Лунные танцоры

Таня Белозерцева
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Продолжение Лунной лодочки. Сердца и судьбы иногда переплетаются, чтобы найти страждущего и протянуть ему руку помощи.

0
143
26
Лунные танцоры

Читать книгу "Лунные танцоры"




Но даже и потом картина будущего не стала яснее. Сначала люди чего-то ждали, к сожалению, молча, так что Красавчик до последнего оставался в неведении. А потом начали происходить очень странные вещи: воздух как-то неуловимо изменился, в нос влились мириады новых незнакомых запахов, после чего местность вокруг резко переменилась, и они очутились в лесу, таком чистом и загадочном, что у Красавчика дыхание перехватило. Расширив глаза, он с трепетом смотрел, как появились буквально из ниоткуда другие люди и как на его спасителях сама собой сменилась одежда: исчезли выходные платье и костюмы, вместо них возникла пахнущая гарью рвань, а сами люди стали выглядеть так, словно выскочили из пожара.

Затем последовала короткая перепалка между леди и кем-то огромным и сверкающим, из которой Черный Красавчик вынес итог — его нельзя было спасать. Но леди переубедила сверкающего, и тот сдался, разрешил людям куда-то забрать с собой спасенного коня. Входить в круглый проем лесной двери, ведущей в невесть куда, было откровенно страшно, но его вели за повод, и у Красавчика не оставалось выбора. К счастью, ничего ужасного не случилось, из леса они вышли в сине-зеленый простор необъятной долины.

Вот здесь леди, к сильному расстройству Красавчика, пала духом, опустилась в траву и расплакалась. И Красавчик… простим его шкурность, он всё же лошадь, снова начал беспокоиться о своей дальнейшей судьбе. Заболевшие леди обычно приносили ему огорчения и страшные, неуклонные перемены в жизни. Достаточно вспомнить миссис Гордон, леди Анну и мисс Эллен…

К счастью, речи о срочной его продаже не возникло, Красавчика вместе со всеми довели до дома, видимо, временного, так как его новые хозяева здесь не жили и были, судя по всему, в гостях. Ну а после того, как с него сняли недоуздок, Красавчик, оробев, скромненько пристроился к новым своим товарищам, незнакомым пока лошадям, но которые явно знали своих владельцев, так как старались держаться к ним поближе.

— Простите, — робко прикоснулся он к морде рыжей кобылы. — С нашей хозяйкой всё будет хорошо?

— Конечно, всё будет хорошо, — кобыла успокаивающе лизнула Красавчика в нос. — У нашей Лери всегда всё в порядке.

— Правда? — усомнился Красавчик, имея в виду нынешнее состояние хозяйки.

— Не сомневайся, пожалуйста, — вместо кобылы ему ответил гигантский гнедой шайр, мощно и величаво повернув голову к Красавчику. — Здесь лошадей не обижают. Я видел коней под всадниками и запряженных в телеги, все они были без уздечек.

— Я, наверное, глупый, потому что не понимаю, как это возможно, — смутился честный Красавчик. — Мне узды, во всяком случае, не избежать, ведь я не обучен к такому управлению…

На это коню нечего было ответить, и он ограничился ласковым прикосновением к морде старика.

К вечеру эльфы начали беспокоиться — измученные люди крепко спали, а их ненормальные лошади не ели и не пили. За исключением одного старого вороного, которого удалось накормить и напоить, а вот остальные, увы, наотрез отказались от пищи и воды. Мышастый верхолаз весь день так и простоял гранитным истуканом на балконе и, кажется, был намерен простоять всю ночь.

Положение, к счастью, разрулил Михаэль, ненадолго проснувшийся и выглянувший на балкон, заприметив за тюлем силуэт коня. Посмотрел вниз, полюбовался на растерянных эльфов, пытающихся убедить лошадей поесть, и рявкнул:

— Немедленно жрать, остолопы! Вы нам живыми и здоровыми нужны!

Получив ободряющий втык от любимого хозяина, лошади тут же сунулись мордами в корзины и ведра.

— Ты тоже, — шуганул Михаэль мышастого. — Брысь!

Стройный красавец оленьей масти послушно спустился с балкона и присоединился к товарищам. Однако, поев, он поднялся обратно и снова занял прежнее место на посту ожидания. Он был очень предан своим людям. У эльфов прямо комок в горле вставал, когда они, кинув случайный взгляд на дом, замечали фигуру верного коня.

Ночь, слава богу и Балинору, принесла должные плоды, отдых и покой пошли людям на пользу, состояние погорельцев стабилизовалось: взбрыкнувший адреналиновый шок улегся и сошел на нет, дыхание и сердца выровнялись, а в душу пришло успокоение. Проснувшихся людей ждали бодро-пустые желудки и стопки свежего чистого платья. Лери и Михаэль неспешно облачились в него, умылись из приготовленных для них кувшинов и тазов с водой, причесались найденными здесь же расческами, одели, умыли и причесали мальчишек, после чего аккуратненько выглянули из спальни в коридор, где их поджидал дежурящий эльф.

— Доброе утро! — поприветствовал он их. — Желаете пройти в трапезную или предпочтете позавтракать здесь?

— В трапезную, — переглянувшись, решили супруги. Забрали из спальни детей, подождали, пока из соседних комнат выйдут их друзья и домочадцы, и последовали за сопровождающим.

Лошади и собаки, заслышав движение своих хозяев, насторожились и внимательно слушали. Потом как-то определив направление, двинулись вокруг дома вдоль его фасада и собрались под балконом-террасой утренней трапезной, снова поразив эльфов в самые глубины их изумленных душ. А лошадки, все такие оживленные, радостные, столпились внизу и вверх глядят, хозяев теплыми взглядами согревают, ржут приветственно и счастливо. А когда Лери к перилам подошла, и вовсе на дыбки встали, выплескиваясь в восторге.

— Привет, мои хорошие! — поздоровалась с ними Лери. Пересчитала по головам и удовлетворенно кивнула. — Вижу, все на месте, никто не пропал. И Красавчик тут! Как у тебя дела, лапушка?

Вот честно, Черный Красавчик чуть не расплакался от такого нежного отношения к себе — доброе же слово, оно ведь и кошке приятно, чего уж о лошади-то говорить… Только и смог, что губой задрожать благодарно.

— А этот откуда? — заинтересовались Франкелы с Данилой, ничего не зная о межмировых приключениях Гренковичей.

— Да вот, в канон к Анне Сьюэлл прогулялись, нечаянно наткнулись на двух болтушек, услышали от них о незавидной судьбе Черного Красавчика и съездили за ним, пока на корм цыплятам не пошел, — кратко и емко рассказала Лери.

— Тот самый Красавчик? — переспросил Дерек, с удивлением рассматривая коня. — А то смотрю — что за формы такие устаревшие?.. В наше время английские чистокровки не так выглядят, сейчас они более легкие и годятся только под верх.

— Ну да, — согласилась Лери. — В прошлом такие лошади были универсальными, одинаково годились и под седло, и в упряжь. Значит, по-твоему, он чистокровка? — с интересом посмотрела она на друга. — Просто в книге порода Красавчика не упоминалась.

— А в то время эта порода никак не называлась, — сообщил Дерек. — Просто универсальная упряжно-верховая лошадь. Тогда внимание больше уделялось гунтерам, специальным скаковым коням, пригодным для скачек и охоты на лис.

Эльфы, Северус и Келли сидели за столом тихо как мышки, не дыша, старательно грели уши, ведь из стороннего разговора так много можно узнать о своих гостях, куда больше, чем они сами сподобятся рассказать о себе. Правда, Келли с Эльдарионом и не слушали толком, о чем там взрослые разговаривали, они больше жадно пожирали глазами пятерых ребят, трое из которых были явно их возраста. Интерес был обоюдным — Люпин и Северус, Сюзанна, Дэвид и Калеб с той же долей любопытства поглядывали на своих пока незнакомых товарищей по будущим играм.

Тут всех в трапезной зале отвлекло некое обстоятельство в лице требовательной серой кошечки, пришедшей с веранды, на которой её устроили вчерашним днём.

— Мяу! — громко заявила она о себе. Лери развернулась от перил и посмотрела на кошку.

— О, Сороконожка пришла, хочешь есть? — глаза молодой женщины быстро обежали стол. Остановились на хозяине дома. — Можно я возьму немного отварной рыбы и риса? И вот эту тарелку?

Элронд поспешно кивнул, всем своим видом выражая готовность положить к её ногам весь мир. Всё что угодно бери, девочка! Слабо улыбнувшись, Лери взяла тарелку, положила в неё снежно-белого риса, раскрошила, отделяя от костей, рыбу, и поставила на пол подле своего стула. И села за стол сама, вспомнив, что голодная.

Какое-то время за столом стояла сосредоточенная тишина, нарушаемая лишь позвякиванием приборов о посуду и детским чавканьем. Потом раздался неуверенный смешок. Это хихикнул Келли, бросивший взгляд на кошку. Проследив за его взглядом, засмеялся Эльдарион, запищали позабавленные малышки Морвинион и Гиль Эстель. А там и взрослые эльфы подключились, от удивления перестав есть. Ну, было от чего, ведь юморная кошка так смешно ела, так забавно: сидела перед тарелкой и правой лапкой хватала кусочки рыбки, подносила ко рту и брала в рот, совсем по-человечески…

Данилка явно смутился и попытался извиниться за странное поведение кошки, но Лери обрубила его извинения на корню, сказав с облегчением:

— Ну слава богу, можно жить, если она ест так, то это значит, что в этом мире всё в порядке.

— А если бы не всё в порядке было, как она себя вела бы? — тут же спросил Данила.

— Спряталась бы где-нибудь и сидела тихо, — пояснила Лери, с улыбкой наблюдая за кошкой. — Сорока у нас самый точный индикатор безопасности. Если она ест лапой, то поблизости всё стабильно. У неё были, почитай, целые сутки для того, чтобы оценить этот мир, — договорив, Лери взглянула на эльфов. — А вот за лошадей я прошу прощения за то, что они не дали разместить себя на конюшнях. Мне правда очень жаль, что они вытоптали землю в саду под окнами…

— О нет, не извиняйся, ничего страшного не случилось! — возразил Элронд. — На самом деле поведение ваших лошадей вызывает уважение. Никогда не видел настолько верных коней, а ведь я немало повидал таких: преданных и замечательных.

— Спасибо, — поблагодарила Лери и задумалась. Посмотрела в сад, на спины лошадей, на виляющих хвостами собак и пробормотала: — Не помню, Реймонд прошел с нами?

— Прошел! — заверил великан, для которого в конце стола установили глубокое кресло, так как для стула он был слишком габаритен. — Видел я, как его отловили и увели к коровам.

— Ага, хорошо, — выдохнула Лери. Посмотрела на мужа. — Михаэль, твои коллеги наверняка спасены и находятся где-то в другом месте…

— Надеюсь, — благодарно взглянул на неё муж. Тут и Данилка вспомнил кое-что обнадеживающее, о чем и сообщил:

— В новостях передавали, что Зальцбург уцелел, снесена лишь Блицгертнергассе да потрескалась взлетная полоса Зальцбургского аэропорта.

— Господи… а казалось — весь мир рушится! — Лери воздела очи горе. Но тут же посерьезнела: — Так оно и было, смерть была очень близко от нас, мы уже практически распрощались с жизнью. И никакого спасения мы не ожидали, тем более такого, с переносом в иную реальность. Да ещё в мир меча и магии, эльфов и драконов. Самое настоящее попаданчество, подумать только… Отдельное спасибо за подаренное знание местных языков, весьма удобная фишка для приключений подобного рода.

После завтрака беженцы занялись обустройством лошадей в королевских конюшнях, в которых, к счастью, нашлось место для одиннадцати новых постояльцев. Впрочем, некоторые кони даже и там не задержались надолго, предпочтя остаться в саду, благо что дверей не было. Эти четверо, судя по всему, были самыми преданными из всех, потому что постоянно маячили под окнами, стремясь быть поближе к своим любимым людям — гнедой шайр, густогривый вороной красавец, рыжая благородная кобыла и набивший уже оскомину мышастый верхолаз.

Скачать книгу "Лунные танцоры" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Сказка » Лунные танцоры
Внимание