Лунная лодочка

Таня Белозерцева
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: В одном Дурсли были правы — Гарри очень странный ребёнок.

0
146
32
Лунная лодочка

Читать книгу "Лунная лодочка"




Часть 3. Молодой майа

Ну дорога, ну асфальтовая, ну гладкая, местами битая: тут трещина, там бугорок с проростком… Посередине белый пунктир, тянется вдоль всей ленты, непонятно только — зачем?.. Но дорога сразу отошла на задний план, когда по ней с оглушительным ревом пронесся гигантский короб. Пролетел мимо застывших путников и скрылся вдали, оставив за собой длинный шлейф вонючего дыма. К слову, водитель фуры не обратил ровно никакого внимания на всадника, замершего на обочине, — под колеса не лезет и ладно… Лошадка, кстати, только шкурой дернула, попросту не поняв, чего бояться. Генетического страха перед машинами у неё не было.

Пока Элронд и трое валар отдувались и приходили в себя от изумления, мимо по дороге прополз короб поменьше. Вот его удалось рассмотреть во всех подробностях. Как и седого человека внутри. Коробок был синий, блестящий, имел прозрачные стенки и круглые лапы, в которых Элронд со смущением признал колеса. Пока коробок проползал, старичок по-совиному выворачивал шею, глазея на пижонистого парня верхом на голой лошади. Потом, по мере проезда, лимит подвижности у шеи закончился, и старичок вернул своё внимание на дорогу — встреча хоть и интересная, но надо ехать дальше, дома ждет старушка Марта с черничным пирогом…

Трех валар в костюмах дементоров, как вы понимаете, никто из людей не видел. Сей факт заставил Владык задуматься: это в плюс им или в минус? Старательно подавляя сомнения в своей неполноценности, Сулиме опасливо поинтересовался у эльфа:

— Эй… Сын твой точно здесь?..

Элронд тут же погрузился в свои обостренные чувства, прислушался и, следуя за ними, спрыгнул с лошади, после чего медленно повернулся вокруг своей оси, пока не нацелился внутренним компасом прямо на восток.

— Да, мой сын в этом мире и он — там! — сообщил он срывающимся голосом.

Валар обнадеженно переглянулись — неужели у них-таки всё получается, они вот совсем скоро найдут похищенного эльфлинга и благополучно вернутся домой?! А ведь и в самом деле Элронд недалеко от сына оказался! Ну сколько там от Стоунхенджа до графства Суррей в пригороде Лондона? Километров восемьдесят? Всего-то полтора часа езды на автомобиле… На лошади оно, конечно, подольше будет, но для отцовского сердца расстояний не существует.

Одинокий путник, как известно, заманчиво смотрится, особенно такой, прикольно и богато одетый. Элронд был облачен по-походному в добротные доспехи. Легкие наплечники с наручами жарко сверкали на солнце, золотым сиянием опалив темные души трех амнистированных, недавно вышедших из тюрьмы зэков. Такие, увы, ничему не учатся: выйдя из заключения, они снова взялись за старое. Заприметив издалека нечто блестючее и сгоряча решив, что доспех из золота, а следовательно, дорогой, маргиналы вознамерились срочно грабануть пижонистого идиота. А неча шляться тут в таком вызывающем виде, люди тут голодают, последние крохи собирают, а тут эти, стиляги всякие, в златах-жемчугах… Понаехали!

Вот с таком вот примерно настроем и двинулись трое прощелыг в полях параллельно дороге, по-шакальи скрадывая свою потенциальную жертву. Но сперва, в целях предосторожности, решили проследить, куда эта передвижная бижутерия плетется, мало ли, на встречу какую вельможную едет…

Проследили. До небольшого городка Эймсберри, неподалеку от Солсбери, где Элронд, пообщавшись с местными жителями, приобрел карту края, так как народ не понял, что он имеет в виду под вопросом о землях, лежащих дальше к востоку. Карту Элронду, кстати, подарили. Заметив, с каким интересом странный приезжий изучает план местности, владелец магазинчика растрогался и, сочтя парня иностранцем, от души презентовал ему физическую карту Великобритании. С нею, как и с языком, Элронд разобрался быстро. Послушав речь горожан этого мира и отметив фонетику произношения, эльф перенастроил свой слух и мозг под понимание местных жителей. Ну а с этим пришло и понимание письменности и печатного слова. Эльфы, они такие, если уж букашку-таракашку понимают, с деревом о погоде беседу ведут и с белкой о поставке орехов договариваются, то человека им сам боженька велел с полуслова разуметь.

Итак, приобрел Элронд карту, разобрался в ней, сел на лошадку и дальше поехал. Добрый люд проводил гостя ласковым взглядом и вернулся к своим делам, благополучно позабыв толкиенутого чудика, решившего постранствовать в духе фэнтези, проникнуться романтикой ролевых игр, одиноких дорог и нюхнуть леса и поля.

Так же полагал теперь и один из трех бандитов, алчно потирающий дрожащие грабки. Проследив за эльфом до околицы, он достал из кармана обшарпанную мобилу, потыкал пальцем в облезлые кнопочки и проговорил в мембрану:

— Парни, этот щегол ни на какую встречу не едет, его никто не ждет, так что он наш. Берите тепленьким и смотрите, не упустите!

Край холмов и далеко разбросанных ферм просто располагал к тому, чтобы такие недобрые субъекты устроили засаду на одинокого и такого беспечного путника. Близ заброшенной фермы они и совершили нападение. Выскочили из-за низеньких каменных изгородей и преградили дорогу страннику.

— Эй, красавчик, огоньку не найдется?

Вопрос Элронд не понял, наезд ему не понравился, но угрожающий тон речи уловил и настороженно замер на лошади, не зная, чего от местных орков ожидать. Только и почувствовал, что путь ему преградили нехорошие злобные твари. Те, не дождавшись от путника должной реакции, вытащили пистолеты и финки.

— Хорошо, объясним по-простому: кошелек или жизнь?!

Снова Элронд не понял. Покосился вправо-влево — на Сулиме и Ирмо — и переспросил у них:

— Чего-чего они хотят?

Все трое валар дружно пожали плечевыми суставами. Бандиты переглянулись, начиная закипать.

— Да он нас за дурачков держит, мля!

— Держи клячу, а я сдерну толкиениста сраного!

Высказавшись, маргиналы перешли к делу: один потянулся к морде лошади, а второй — к ноге Элронда. Вербе такое наглое вторжение в личное пространство не понравилось, и она, оскалившись, крепко кусанула грязную грабку, влегкую отхватывая пол-ладони. Лошади, когда надо, ого-го как кусаются! Свою ногу Элронд тоже не дал, вернее, дал, но каблуком в небритую рожу.

И всё бы, да? Первый бандит с плачем схватился за культю, на которой осталось всего два пальца, остальные были съедены голодной лошадью. Второй тоже обиделся, стукнутый ни за что в лицо. Хныча, он принялся размазывать сопли с кровью и жалко ругаться на непонятливого прохожего. Путь для Элронда был свободен, можно было ехать и ни о чем не беспокоиться. Но он ничего не знал о третьем…

Третий к тому времени подоспел к месту засады и с недоумением наблюдал, как лажают его подельники. Увидев же результат, тихо матюкнулся: как всегда, его дружки опростоволосились, и ему, как обычно, приходится всё делать самому.

Злясь на всех и вся, он достал из кармана верный пистолет, и хорошенько прицелившись, всадил в несговорчивого путника всю обойму. Ну, хорошо, хотел всадить, но его тихие ругательства были услышаны чутким эльфьим ухом. Элронд успел среагировать и моментально увел лошадь с линии огня.

Но одна из пуль всё же почти достигла цели — прошла по касательной по ноге. Жгучая боль прошила голень, потом ноге стало горячо и мокро — кровь хлынула в сапог. Надо было срочно заняться раной. Встревоженная Верба сорвалась в бешеный галоп, постаравшись увезти Элронда как можно дальше в пустошь.

Очередная заброшенная ферма показалась подходящим убежищем, здесь Элронд и решил сделать остановку. Спешился и, стараясь не стонать, снял разбухший от крови сапог. Пуля оставила на голени глубокую царапину и из неё ещё текла кровь. Обладая достаточными познаниями в оказании медицинской помощи, Элронд немедленно наложил турникет выше раны. Было очень больно и потребовалось немало сил, чтобы как можно крепче затянуть жгут. Действовать тоже требовалось максимально быстро, пока он в сознании и нет спутанности мыслей и слабости.

Руки дрогнули — силы начали иссякать, с губ сорвался тихий стон. Он подействовал как оплеуха на зависших от шока валар; опомнившись, те бросились на помощь. Помогли Элронду остановить кровотечение, приподняли и устроили поудобнее на дерне, убрав попутно крупные камни и обломки. После чего потерянно уселись на корточки около товарища, обмениваясь тревожными взглядами — такого расклада никто из них не ожидал.

Как быть, что делать, чем помочь? Одно они точно понимали — нужен целитель, и поскорее. Вон столько крови натекло… Определившись с этим, притихшие иномирцы начали действовать: Сулиме остался с Элрондом, а Ирмо с Аулэ понеслись обратно в городок в надежде найти там врача и привести к раненому товарищу.

И вот тут-то им аукнулся огромный минус незримой формы жизни: их никто не видел и не слышал. Люди шли нескончаемым потоком, смотрели либо перед собой, либо на витрины магазинов и совсем не замечали отчаянно взывающих к ним валар.

Не добившись толку в городе, бедняги от безысходности поспешили к Стоунхенджу, понадеявшись, что место силы им чем-нибудь да поможет…

Что ж, надежда их не обманула. По воле Господина Случая в тот же район Солсбери и в этот же день занесло Северуса Снейпа. Вернее, привело безрассудство одного студента, Билли Уизли, ради которого приходилось расходовать слишком много ингредиентов для изготовления настойки растопырника и экстракта бадьяна. Уж больно часто он калечился, влезая во все темные и сомнительные разделы магии для изучения проклятий и способов их нейтрализации. Уже сейчас, в свои сопливые тринадцать, Билли собирался стать самым лучшим ликвидатором проклятий, для чего и изучал Темные искусства. Изучая — препарировал, вступая в близкие с ними контакты, те его в ответ шарахали, отправляя юного исследователя на койку в Больничном крыле. А Северуса к котлу: варить зелья для чертового ученика.

Вот и сегодня стандартная ситуация: Билли — с ожогами под присмотром мадам Помфри, а Снейп — срочным ходом в Солсбери за крайне редкими травами для изготовления волшебной противоожоговой мази, ибо обычная не поможет. Эти столь необходимые травки росли исключительно в местах силы и выглядели как мох, произрастающий на поваленных глыбах.

Им как раз и занимался Северус — аккуратно соскребал желтоватые стебельки костяным ножом в пробирку, когда в круг камней вплыли двое валар в поисках помощи. Увидев тощего юнца, Ирмо безо всякой надежды на отклик позвал:

— Эй, малец, не подскажешь, где тут целителя найти?

Находясь в трудовой нирване и точно зная, что он здесь один, Северус среагировал чисто по-грюмовски: резко развернулся к говорившему и, узрев перед собой двух дементоров, тут же выбросил вперед палочку с истеричным воплем:

— Экспекто Патронум!

— Да тише ты!.. — дементоры дружно вскинули руки к «ушам», присев от неожиданности. А Северус, оглушив противников воплем, тем временем задумался, отметив нетипичные яркие накидки и маски на Стражах Азкабана, которые к тому же, по идее, не должны разговаривать. Между тем вызванная из палочки лань-Патронус сделала попытку отогнать чудовищ, как и положено ей: начала наскакивать и бодаться комолой головой.

Скачать книгу "Лунная лодочка" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Сказка » Лунная лодочка
Внимание