Песочные часы

Данило Киш
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Сложную композицию и внутреннюю структуру романа «Песочные часы» можно сравнить с сонатой или 6-частной фугой, где разнородные элементы, на первый взгляд, слабо связаны друг с другом, однако их чередование подчиняется строгому внутреннему ритму и замыслу автора. Роман состоит из 17-ти глав или фрагментов, формирующих внутреннее романное пространство и его хронотоп, которые читатель осваивает постепенно, подчиняясь смене темпоритма и полифонии повествования.

0
284
44
Песочные часы

Читать книгу "Песочные часы"




Примером верблюда, который носит в своей утробе большое количество жидкости, как в резервуаре для воды, поэтому иногда в пустыне страдающие от жажды путники убивают своих верблюдов, потому что в их сложно устроенном желудке находится несколько галлонов свежей холодной воды.

Поверил ли гость безоговорочно в это утверждение?

Соглашаясь, в принципе, с тезисом хозяина о целесообразности, заложенной Творцом в устройство мира и живых организмов, он решительно отверг рассказ о верблюде, приводя в качестве аргумента, опираясь на Выбор, и свидетельство доктора Брема, который, путешествуя по Египту с исследовательскими целями, приказал вспороть живот верблюду, но при этом не обнаружил там никакой жидкости, пригодной для питья, вопреки тому факту, что днем раньше животное выпило большое количество свежей воды.

Каков был результат их трехлетнего марафонского шахматного турнира после шести только что сыгранных партий?

По подсчетам гостя: 85 1/2: 62 1/2; по подсчетам хозяина 85 1/2: 79 1/2, также в пользу гостя.

К каким аргументам, доказывая свои противоположные мнения, прибегли гость и хозяин?

Хозяин ссылался на свою засаленную записную книжку, куда он заносил результаты всех сыгранных партий, а гость ссылался на свою феноменальную память.

Какие политические темы обсуждали гость и хозяин, вполголоса, за бутылочкой банатского рислинга?

Экономическая мощь Советского Союза, с особым вниманием к его тяжелой промышленности, электрификации, вооружению, нефти и транспорту; стратегическое значение русских границ; экономическая мощь и военный потенциал Соединенных Штатов; японский фанатизм, с особым вниманием к князю Коноэ; Даладье и Гамлен;[16] немецкие приемы ведения военных действий; вопрос антисемитизма и расовой дискриминации в свете новейших политических событий; ответственность венгерского правительства и полковника кавалера Граши за новосадскую резню; поражение Франции, с особым вниманием к линии Мажино и ее роли в обеих войнах; советско-финский мирный договор; битва при Нарвике, Чемберлен и Черчилль; эвакуация союзников из Дюнкерка; отношения Италии и Франции в свете текущих событий; капитуляция итальянцев в Эфиопии; Антонеску и его правительство; бегство югославского правительства и короля, а также вопрос золотого запаса; соглашение между польским правительством в изгнании и советским правительством; британские силы в Ливии; Атлантическая хартия; оккупация Голландии; капитуляция Сингапура; высадка американских сил в Северной Ирландии; партизаны и четники; Независимое государство Хорватия; Сингапур и отступление британцев.

В какие пессимистические рассуждения пустился гость?

Он выразил опасение, что Советский Союз, добившись победы, вступит в войну с Соединенными Штатами; что Восток повернется против демократических институтов Запада; что немецкое тайное оружие продлит войну лет на десять; что страны-победительницы начнут новое порабощение и эксплуатацию других народов; что человеческая глупость неизбывна; что несправедливости и резня продолжатся до бесконечности; что после войны быстрый рост населения поставит под угрозу весь род человеческий; что новые секты и партии будут угрожать оставшимся демократическим государствам; что религиозный и политический фанатизм соберет новый урожай жертв; что люди его поколения (те, что выживут) будут производить впечатление ископаемых далекой эпохи, до четвертичного периода.

Какие аргументы пытался противопоставить хозяин этой экспрессивной и временами убедительной речи?

Ссылками на Прогресс, на Эволюцию, на Демократию, на Гуманизм.

Кого цитировали гость и хозяин, подкрепляя свои тезисы?

Гость: Спинозу, Черчилля, Фрица Штернберга, Брюса Бливена, Нострадамуса, Эйнштейна, Моисея, Давида, Екклесиаста, покойного М.Л. Полторацкого, Адольфа Зингера, Осипа Незмечича и свою покойную мать Регину; хозяин: Павла, Иакова и Иоанна, Владимира Ильича, Черчилля, Даладье, доктора Слободана Иовановича, короля Петра I Карагеоргиевича, Васу Пелагича, Светозара Милетича, своего покойного отчима, свою супругу, а также капитана запаса I класса господина Маринковича.

Какими рецептами обменялись хозяин и гость?

Гость поделился с хозяином рецептом приготовления гарнира из кислого щавеля и из крапивы с маргарином или без, а хозяин поделился с гостем магической формулой получения алкогольного напитка из картофеля, с использованием домашних подручных средств.

Как при этом поступил один, а как — другой?

Хозяин записал рецепт в свою засаленную тетрадку, а гость опять сослался на свою память, с иронией заметив, что жир хозяину вовсе не так уж и недоступен, как ему кажется, потому что, при необходимости, он мог бы эту свою засаленную вещицу положить на сковородку и вытопить из нее достаточно сала для одной порции, от чего была бы и дополнительная польза, потому что сгорели бы результаты шахматных партий, так как записи демонстрируют недопустимое отклонение от реального положения вещей.

Как реагировал хозяин на это замечание?

Он предложил своему сопернику аннулировать результаты (трехлетние) шахматного турнира и начать все сначала: с нуля.

Какими медицинскими советами обменялись хозяин и его гость?

Хозяин порекомендовал гостю ракию с горечавкой (одна рюмочка натощак) для улучшения кровообращения и аппетита, и чай из мелиссы от тошноты и рвоты; гость порекомендовал хозяину компрессы из жидкости Бурова при отеках ног, а также чай от кальцинации кровеносных сосудов и высокого кровяного давления: цветки боярышника (Crataegus monogyna), чеснок, хвощ (Equisetum) и омела белая (Viscum album), по одной чашке утром и вечером, до еды.

В котором часу расстались хозяин и гость?

В три часа двадцать минут по центрально-европейскому времени.

Принял ли гость приглашение переночевать?

Когда хозяин обратил его внимание на то, что комендантский час уже давно наступил и закончится только в шесть утра, гость с благодарностью принял предложение и скоро упал на мягкие перины, на диванчике в комнате, выходившей окнами на железнодорожную насыпь.

Что его усыпило?

Кроме вина, что кружило по венам, согревая кровь и стимулируя мозг, его убаюкивало и завывание ветра, тиканье будильника в какой-то из соседних комнат, постукивание колес поезда и свистки локомотивов.

Что ему мешало уснуть?

Ледяные ноги, которые он пытался согреть трением стоп друг о друга.

Не забыл ли он вознести благодарственную молитву Иегове?

Прежде чем его сморил сон, он обратил свое лицо к Его Лику и произнес несколько молитв, шепча сухими губами.

Что ему препятствовало в том, чтобы полностью посвятить себя Богу?

Понимание того, что он забыл попросить хозяина поставить ему на ночной столик бутылку воды, поскольку его наверняка скоро начнет мучить жажда.

Что он не забыл сделать?

Завести свои часы.

Что он забыл сделать?

Еще раз помочиться, потому что с момента его последнего похода в уборную до момента, когда он лег в постель, прошло не меньше пятнадцати минут, которые он затратил на второстепенные действия, а именно, чистка зубов, поиск очков, раздевание, надевание пижамы и т. д.

Куда сон унес его на своих легких крыльях?

Как будто бы он распознал в крыльях сна те ангельские крылья, что расположены по бокам от оси тяжелого железного колеса (эмблема железных дорог) и выгравированы на крышке его часов, а потом вдруг оказался на какой-то неопределенной железнодорожной станции, вроде той, что в Шиде, Мала-Крсне, Ленти или в Камераль-Моравицах, но все-таки это не была ни одна из них.

Что его сильно заботило?

Как опорожнить мочевой пузырь.

Что ему в этом препятствовало?

Слишком большая толпа людей для такой маленькой станции, одни солдаты и цыгане, которые все толкались у станционной уборной, к расшатанным дверям которой он с трудом пробился.

Какую сцену он там увидел?

Отверстие было до краев заполнено испражнениями, а вонючая жижа переливалась через край воронкообразной клоаки, заливая весь бетонный блок зловонной и густой жидкостью, и стены, с которых осыпалась штукатурка, были вымазаны плотными мазками нанесенных пальцами экскрементов, поэтому он все-таки отказался от своего намерения опорожнить мочевой пузырь, и стал снова пробираться через смердевшую потом толпу.

Что ему помешало справить малую нужду у беленой ограды за станционным зданием?

Какой-то человек, лица которого он в сумерках не мог толком разглядеть, но зубы которого в оскале он ясно видел: человек смеялся.

Он раньше где-то видел этого человека?

Этот человек, судя по блестящим белым зубам и смуглой коже, был тот же самый, что только что громко возмущался тем, что от него потребовали заплатить, если он хочет войти в уборную.

Пока его фантомная сущность так нерешительно стояла, что изменилось на станции?

Под оглушающую игру дудок, тулумбасов, литавр и бубнов шумная масса хлынула на станцию, а потом собралась в поле за станционным зданием, а ему, Э. С., к его вящему удивлению, не удалось понять, что произошло: поезд въехал на станцию без звука, как привидение.

Глядя на то, как шумная процессия становится в круг, что он пытался разузнать?

Что это за станция, что это за поезд, куда, когда и почему, но ни на один из этих вопросов он не мог получить ответа. Его растерянность уловил только тот, смуглый с белыми зубами, наблюдавший за ним со злобной усмешкой.

Что тогда сделал наблюдаемый наблюдатель?

Он приблизился к толпе и осмотрел носилки, лежавшие в центре круга, на открытом месте за каменной оградой станционного здания: на носилках лежал молодой солдат, мертвенно бледный, с закрытыми глазами, а толпа шествовала вокруг его мертвого тела, водя какой-то ритуальный хоровод.

Что еще можно было заметить?

Что барабаны и бубны умолкли: теперь воцарилась гробовая тишина.

Что случилось потом?

Юноша резко выпрямился и встал на ноги, потом пошатнулся, как будто сейчас упадет.

Что случилось после общего оцепенения и вырвавшегося у всех крика ужаса?

Четверо крепких мужчин в длинных плащах и надвинутых на лбы шляпах подошли к молодому человеку и пытались уложить его на носилки, что им не удавалось, потому что тот все время толкал их в траву и продолжал свой путь, неуверенным шагом, как у ребенка.

К кому подошел на подгибающихся ногах воскресший?

Люди расступаются перед ним, и он, пробившись через толпу, оказывается перед Э. С. глаза в глаза.

Что говорит ему воскресший, голосом слабым и немного хриплым?

Он просит его сделать что-нибудь, чтобы, наконец, воспрепятствовать этой унизительной и причиняющей страдания торговле человеческими костями, потому что он лично не имеет ничего против того, что его убьют, но считает крайне бесчеловечным поступать с людьми так, как поступают с ним: вынуть из них кости и оставить тело пустым, после того, как из него (из тела) вытрясли кости, как из мешка, и в качестве доказательства привел очевидный факт, что шаг не только неуверенный, но и фантомный. Он — жертва костокрадов.

Что ему еще доверительно сообщила жертва костокрадов?

Скачать книгу "Песочные часы" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Современная проза » Песочные часы
Внимание