Чёрные узы и Белая ложь

Кэт Синглтон
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Жизнь никогда не бывает черно-белой. В одну минуту ты борющийся графический дизайнер в Лос-Анджелесе, который, наконец, смирился с тем, что навсегда останется один, а в следующую ты летишь в Нью-Йорк на частном самолете, чтобы обручиться со старшим братом твоего бывшего парня. По крайней мере… так все думают. Вынужденный очистить свой имидж плейбоя, чтобы защитить свою компанию, Бекхэм Синклер, самый завидный холостяк-миллиардер города, хочет, чтобы я была его фальшивой невестой и личной помощницей. Теперь каждую свободную секунду я провожу с мужчиной, которого, как думала, больше никогда не увижу. Мое только что вылеченное сердце едва оправилось после того, как один Синклер впервые разбил его. Но с каждым днем грязный рот Бека и его затянувшиеся взгляды заставляют меня сомневаться в его мотивах — и в моих. Поскольку грань между реальным и притворным стирается, ясно только одно: в этом городе, полном черных связей и белой лжи, скрываются секреты.

0
599
9
Чёрные узы и Белая ложь

Читать книгу "Чёрные узы и Белая ложь"




* * *

Войдя в вестибюль 8-bit Security, я обнаруживаю, что одинокий охранник уделяет больше внимания игре в своем телефоне, чем тому, кто ходит по зданию. Мои громкие шаги отрывают его от любого приложения, в которое он играет. При виде меня он чуть не подпрыгивает со стула, затем прижимает руку к груди, а его плечи двигаются вверх и вниз с глубоким вдохом.

— Мы не ждали вас сегодня, мистер Синклер, — торопливо восклицает он. Теперь, стоя рядом с ним, я нахожу крошки завтрака, которые он все еще застряли в его больших усах. Бумажное полотенце с жирным пятном лежит рядом с его беспроводной мышью, вокруг него разбросаны крошки от только что съеденного печенья. Он возится с клавиатурой, бормоча себе под нос мучительно долгую минуту.

Мое терпение на исходе, я склоняюсь над столом.

— Послушай, — я просматриваю его униформу, пока не нахожу табличку с именем, — Барри, мы с тобой оба знаем, что у меня здесь самый высокий уровень допуска. Я не думаю, что нам нужно беспокоиться о том, чтобы распечатать мне гостевой пропуск, не так ли?

Барри кашляет, глядя на меня, его глаза полны паники.

— Э-э, сэр, это испытание? — он пищит. — Я не должен никого пускать без пропуска. — Он оглядывается на свой компьютер, печатая еще несколько вещей. Он протягивает руку и хлопает по своей компьютерной башне. Его глаза округляются, когда он понимает, что я только что видел, как он шлепнул по компьютеру.

Сглотнув, я смотрю на него.

— Барри, — натянуто говорю я. — Я владею этой чертовой компанией. Я собираюсь подняться и не заморачиваться ничем. Ты понял?

Он выглядит неуверенным, когда кивает. Я не даю парню много места для споров.

Люди бросают на меня странные взгляды, когда я переступаю через стеклянные двери офиса. Дарлин, или, по крайней мере, я думаю, что это была Дарлин, вскакивает со своего места, когда видит, что я приближаюсь к морю кабинок.

— Мистер Синклер, мы не ждали вас сегодня.

Я едва бросаю на нее второй взгляд.

— Я не знал, что мне нужно объявлять каждый раз, когда я собираюсь зайти.

Она следует за мной, пока я вхожу и выхожу из кабин, сканируя глазами всех, кто работает за своими столами.

— Нет, сэр, я просто хотела убедиться…

Резко повернувшись, я останавливаюсь перед ней. Ее рот отвисает, когда она смотрит на меня. Даже когда она пытается улыбнуться мне, ее рот все еще хмурится.

— Мне не нужно, чтобы ты следовала за мной, Дарлин. — Я отпускаю ее простым движением запястья.

Сначала она не понимает намека. Мне нужно сделать отталкивающее движение в воздухе, чтобы она повернулась, ее плечи напряжены, когда она возвращается к своему столу.

Мне больше не нужно иметь дело с Дарлин, я осматриваю большой офис, ища глазами одного и только одного человека.

“Вот она.”

Марго спиной ко мне. Ее длинные волосы ниспадают ей на спину, прирученные пряди торчат прямо. Она с кем-то разговаривает, упершись бедром в стол. Женщина, слушающая ее, поглощена тем, что она говорит. Я останавливаюсь, несколько мгновений наблюдая за Марго, прежде чем кто-то из них замечает, что в офисе стало тихо, и все с тревогой смотрят на меня.

Я понимаю. Когда появляется босс, все теряют рассудок. Как будто забывают работать. Или, может быть, они просто никогда не хороши в работе. Надеюсь, ради бизнеса, это первое. К счастью для них, я не планирую оставаться здесь надолго. Пока Марго сотрудничает.

“Что может пойти с ней одним или двумя путями.”

Марго оживленно болтает руками. При ближайшем рассмотрении она что-то улавливает. Пупс в ее руке качается в воздухе. В какой-то момент ее коллеге приходится сделать шаг влево, чтобы не получить удар по голове предметом.

Моя губа дергается от удовольствия. Моим ногам не требуется много времени, чтобы сократить расстояние между нами. Я останавливаюсь позади Марго. Ее коллега сразу меня замечает. Она замирает, ее рука застряла в коротких светлых прядях волос.

— Марго, — шипит коллега, торопливо заканчивая свою работу по укладке волос назад.

— Я еще не закончила говорить! — упрекает Марго, сердито ставя болванчика на полку в кабинке.

“Это Нэш Пирс?”

Блондинка игриво улыбается, поднимая брови. — Мар, я бы посоветовала тебе прекратить этот разговор, пока мы не вернемся домой. Кто-то стоит позади тебя, и он выглядит довольно сердитым. Блондинка — возможно, тоже соседка по комнате — не скрывает веселья в голосе.

Марго тут же разворачивается на каблуках, ее пухлые губы приоткрываются, когда ее глаза останавливаются на мне. Когда она смотрит на меня сверху вниз, я не могу не задаться вопросом, нравится ли ей то, что она видит.

— “Бек?” — она задыхается. Ее зеленые глаза широко раскрыты, когда они бегают по моим чертам лица. Как будто она пытается понять, действительно ли я здесь или просто плод ее воображения.

— “Это Бек?” Девушка пытается шептать, но выходит больше как крик. — Ты не говорила мне, что наш новый босс выглядит “так”!

Марго бросает грозный взгляд в сторону девушки.

— Заткнись, Эмма. Он не такой особенный, чтобы на него смотреть.

Кто-то громко смеется в нескольких кабинках дальше. Они быстро пытаются скрыть смех кашлем, но уже слишком поздно. Марго бросает на них грозный взгляд, бормоча что-то бессвязное себе под нос.

— Хватит врать себе, — бормочет коллега — Эмма. — Это самый красивый мужчина, которого я когда-либо видела. — Она кусает яблоко, которое я только что заметил. Она громко жует его, не стесняясь осматривать меня с ног до головы.

— Кажется, я тебя ненавижу, — рявкает Марго, выталкивая то, что должно быть ее подругой, из кабинки. Ее подруга борется с ней, упираясь пятками в землю. Марго меньше Эммы, но все же ей удается переместить ее на несколько футов.

Я протягиваю руку, чтобы коснуться болванчика, которым она раскачивалась несколько минут назад. Пока голова качается вверх и вниз, я смотрю на нее со скучающим выражением лица.

— Усердно работали? — саркастически спрашиваю я.

Она усмехается, глядя через плечо на экран своего компьютера.

— Мы с Эммой обсуждали новый дизайн, прежде чем ты вошёл.

— Это так?

— Ага, — уверенно отвечает она.

Эмма ударяет ладонью по лбу и драматично стонет.

Мои глаза перебегают к монитору компьютера, к мигающему экрану входа в систему, ясному как день свидетельству того, что Марго даже не зашла утром в систему, не говоря уже о том, чтобы просмотреть дизайн.

— Ты даже не вошла в систему, Мар. — Эмма хватает Марго за плечи, поворачивая ее, пока она не оказывается лицом к лицу с доказательством своей лжи.

— Ох… — Я вижу только ее профиль, но ее гримаса очевидна.

Марго засовывает руку в задний карман джинсов и снова поворачивается ко мне лицом.

— Что ты здесь делаешь?

— Я просто собираюсь пойти работать, — бормочет Эмма. Ее пальцы шевелятся на прощание, когда она спешит к своему столу.

— Ты игнорировала меня, — констатирую я, хмуро глядя на нее. Это уже второй раз, когда женщина имеет наглость игнорировать меня. Это то, что больше не повторится.

— Чтобы игнорировать кого-то, они должны сначала позвонить.

— Я дал тебе свою визитную карточку. Что-то, что я редко раздаю, могу добавить. То, что ты не звонишь, так же хорошо, как игнорирование меня. — Я позволил своим глазам блуждать по ее рабочему месту. Для человека, проработавшего здесь какое-то время, ее место довольно скучное. Но не мне это говорить. Единственное, что висит на стенах моего офиса, это мои дипломы в рамках. Но именно так я люблю: чисто и просто.

Марго не кажется мне чистым и простым типом. Она кажется дикой и хаотичной, из тех, кто любит беспорядочные вещи. Я представлял себе, как ее стол заброшен, а картины увешаны разношерстными кнопками. Единственным признаком того, что за столом кто-то работает, являются кофейные кружки, расставленные как попало.

Она пожимает плечами.

— Я подумала, что если ты захочешь поговорить, ты позвонишь.

Я борюсь с желанием закатить глаза. Она действует мне на кожу больше, чем я готов признать. Меня не должно беспокоить, что она не звонила мне, но я потерял сон, удивляясь, почему мой телефон не звонит с ее голосом на другой линии.

Глубоко вздохнув, я указываю на сумочку, которая лежит у нее под столом.

— Хватай свои вещи. Мы уходим.

Ее руки скрещены на груди, когда она пытается выглядеть крутой. Это не работает. Во всяком случае, она выглядит раздражающе очаровательно в этой позе, ее брови сведены вместе, что должно выглядеть как злое выражение.

— Мне надо работать.

Одна из моих бровей поднимается.

— Ты теперь работаешь на меня, помнишь, мисс Моретти?

— Я прекрасно осведомлена, — выплевывает она в ответ.

Я улыбаюсь, делая шаг ближе к ней. Мы все еще на здоровом расстоянии друг от друга. Заметив все взгляды, сфокусированные на нас, я понижаю голос и говорю рядом с ее ухом.

— Как моя новая помощница, у тебя есть места, в которых надо быть.

— Еще не понедельник, — раздраженно замечает она.

Мои глаза превращаются в щелочки, когда я упиваюсь самодовольным выражением ее лица. — Я передумал. Ты нужна сегодня. Прямо сейчас.

— Я работаю.

— Да. Для меня. Я не терпеливый человек, Марго. У тебя есть пять минут, чтобы собрать свои вещи и встретиться со мной в вестибюле. Не заставляй меня ждать.

Она стирает с лица самодовольную улыбку. Вместо этого ее лицо скривится от гнева.

— Что будет, если я заставлю тебя ждать?

Улыбка, которую она получает, смертельна.

— Не думаю, что ты хочешь это узнать.

Я ухожу до того, как сделаю что-то перед всеми этими людьми, чего не должен. Когда я выхожу из дверей, надоедливая секретарша встает, чуть не спотыкаясь о свои отвратительные туфли, и гонится за мной. — Когда мы можем снова вас ожидать, мистер Синклер?

“Если бы это зависело от меня — никогда.”

— Дарлин, — начинаю я, стиснув зубы. Минута уже прошла. Марго лучше поторопиться, иначе она получит больше, чем рассчитывала, если заставит нас опоздать.

— Дарла, сэр, — поправляет она. Голос у нее гнусавый. Я удивляюсь, как кто-то может выдержать, слушая, как она говорит в течение длительного времени.

Мне плевать, как ее зовут. Я просто хочу, чтобы она оставила меня в покое.

— Дарла. Тебе придется нанять нового графического дизайнера. Марго повысили.

У нее не остается времени спорить или задавать вопросы. Мои ладони врезаются в стеклянную дверь, когда я возвращаюсь в вестибюль. Барри нервно улыбается мне, когда я останавливаюсь, чтобы отойти в угол.

Я смотрю на часы.

У нее есть еще три минуты, прежде чем она опоздает.

Скачать книгу "Чёрные узы и Белая ложь" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Современные любовные романы » Чёрные узы и Белая ложь
Внимание