Опасная невинность

Кора Рейли
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Эйслинн Киллин — хорошая девушка. Когда ее сестра пропадает без вести во время поездки в Нью-Йорк, Эйслинн покидает свой родной город Дублин, чтобы отправиться на ее поиски. Она находит приют у своего дяди, священника в крупнейшем ирландско-католическом приходе города, а также исповедника ирландской мафии. Ее расследования вскоре приводят ее к преступному миру и одному из его главных игроков: Лоркану Девани. Правление Лоркана Девани жестоко, его вспыльчивость внушает страх, а терпения у него просто нет. Эйслинн уверена, что он тот человек, который знает, что случилось с ее сестрой. Она слишком поздно понимает, что привлекать внимание такого мужчины, как Лоркан, — ужасная идея. Когда раскрываются секреты из прошлого ее семьи, она вынуждена выйти замуж за человека, который может быть ответственен за исчезновение ее сестры.

0
470
76
Опасная невинность

Читать книгу "Опасная невинность"




ГЛАВА 2

Я сидела за нашим маленьким кухонным столом в темноте и только свет с улицы проникал внутрь. Что-то подсказывало мне, что у Имоджен большие проблемы.

У Имоджен была склонность выбирать не тех мужчин. Мама всегда говорила, что это одна из немногих черт, которые она унаследовала от нее. Учитывая то, в чем вчера признался Патрик, я, похоже, тоже унаследовала эту черту.

Дверь заскрипела, когда мама вернулась домой с работы рано утром, пахнущая пролитым пивом и дымом. Она замерла, когда заметила меня за столом. — Почему ты не спишь? Что-то случилось с Финном?

Я покачала головой. — Он спит. Уже несколько часов.

Мама положила на стол кучу монет и купюр. Как обычно, клиенты, в основном мужчины, давали ей более чем щедрые чаевые. В свои тридцать шесть лет мама выглядела так, словно тоже могла ходить по мировым подиумам. Женщины давали ей хорошие чаевые, потому что она была веселой девушкой, чей заливистый смех был заразителен и заставлял их забыть о том, насколько она красива.

Она сидела напротив меня, нахмурившись. — В чем дело, Эйслинн? Я знаю этот взгляд.

— Мне нужно искать Имоджен. Я должна знать, что с ней все в порядке.

Мама начала качать головой, собирая свои каштановые волосы, окрашенные, сколько я себя помню, потому что ей не нравился ее клубничный блонд, как у Имоджен, в хвост. — Эйслинн…

Мы уже несколько раз говорили об этом. Мама не хотела, чтобы я уходила. — Не пытайся меня отговорить, мама. Разве ты не волнуешься за Имоджен?

Мама вздохнула, посмотрев вниз на свои руки. Ее ногти были обломаны, и она начала ковырять их края, отколупывая еще больше лака. — Конечно, да, но еще больше я беспокоюсь о правде.

— Значит, у тебя тоже плохое предчувствие?

— Как же иначе? Ты же знаешь Имоджен. Она очень похожа на меня, когда я была в ее возрасте, всегда выбирала не того парня.

Я кивнула. У Имоджен был плохой вкус на мужчин. Женатых. Намного старше. Чаще всего преступники или неудачники.

— Ты не ходила на свидания, сколько себя помню, мама, поэтому я не могу ручаться за твой вкус в мужчинах.

Мама отмахнулась от меня. — Не хочу, чтобы в моей жизни был мужчина. От них одни неприятности.

Я закатила глаза, но отчасти поняла ее. До Патрика я держалась подальше от мужчин именно по этой причине. Я не была уверена, не унаследовала ли я плохой вкус и в отношении мужчин. Теперь, конечно, я знала, что это так.

У меня все равно не было времени на кого-то. Работа, Финн и домашние хлопоты занимали большую часть моего времени. Не говоря уже о том, что я каждый день уделяла время совершенствованию своих кулинарных навыков в надежде, что однажды смогу открыть собственный ресторан. — У меня достаточно денег, чтобы оплатить билет в один конец до Нью-Йорка и несколько ночей в дешевом хостеле.

Она сделала паузу. — А что насчет Патрика? Что он скажет, если ты уедешь?

Я еще не рассказала маме о разрыве. Она была измучена, когда вернулась домой вчера поздно вечером, и я не хотела нагружать ее своими проблемами.

Мое выражение лица, должно быть, выдало меня. Мамины глаза расширились. — Что случилось? Что он сделал? — Мама никогда не была большой поклонницей Патрика, это и ее общее недоверие к мужчинам, естественно, заставило ее предположить, что он что-то сделал, и она была права в этот раз.

— Он изменил мне, — сказала я.

Гнев искривил мамины губы. Я могла сказать, что она хотела сказать что-то действительно ужасное, но она была из тех людей, которые предпочитают ничего не говорить, если нечего сказать хорошего. — Ты порвала с ним?

Я пожала плечами. — Да. Ну, типа того. Он попросил меня рассматривать мою поездку в Штаты как перерыв и дать нам еще один шанс, когда я вернусь.

— Черт возьми, только не говори мне, что ты согласилась на эту ерунду. Это мужской код для желания обманывать без обмана.

— Я не соглашалась и ничего не говорила. Просто попросила его уйти.

— Не давай ему второго шанса. Однажды мошенник всегда остается мошенником, поверь мне.

— Я знаю, мама. — Мой отец изменял ей, неоднократно, и мама прощала его снова и снова — пока, наконец, не перестала, и тогда он ушел. С тех пор я его больше не видела. Это было четырнадцать лет назад.

— Не хочу думать о нем сейчас. Все, на чем я хочу сосредоточиться, — это Имоджен и то, как найти ее как можно быстрее.

Мама резко кивнула. — Тебе может понадобиться больше, чем несколько дней, чтобы найти свою сестру, и тебе также нужен обратный билет. Ты же знаешь, что я не могу выделить денег, не учитывая ужасные процентные ставки и лечение Финна лошадьми.

Мы платили за физиотерапию Финна с лошадьми из своего кармана; она не входила в государственное медицинское обслуживание. Даже если мы не были уверены, что это поможет ему справиться со спазмами, это сделало его счастливее и уменьшило заикание, так что деньги были потрачены не зря.

— Я найду работу в Нью-Йорке. Там ведь тоже нужны официантки?

— Тогда тебе понадобится рабочая виза, Эйслинн, а они стоят дорого.

Я прикусила губу. Я не подумала об этом. — Уверена, что есть работодатели, которые не заботятся о визах.

Мама покачала головой. — Ты не из тех девушек, которые создают проблемы. Не начинай сейчас. Не иди нелегальным путем. Это ни к чему не приведет.

— Мама, я должна знать, что случилось с Имоджен. Я не могу просто притворяться, что все в порядке.

— Может быть, она хотела порвать все связи с нами и Ирландией.

— Может быть, — поправила я.

Мне хотелось бы сказать, что я уверена в том, что Имоджен этого не сделает, но она была бегуньей. Она убегала от всего, что причиняло ей страдания. — Если она не хочет, чтобы мы были в ее жизни, тогда я могу попытаться жить дальше. Но в любом случае, мне нужно знать. — Я не была уверена, смогу ли я это сделать. У нас с Имоджен было не так много общего, но я любила ее не меньше. Не говоря уже о том, что я не хотела, чтобы Финн рос без своей биологической матери, даже если мы с мамой в основном воспитывали его сами.

Раньше, когда мама проводила ночи на работе, чтобы заплатить за квартиру, мы с Имоджен прижимались друг к другу в одной кровати и защищали друг друга от темноты. Для этого и нужны были сестры.

Мама отвернулась, ее губы сжались в плотную линию. — Ты помнишь Гулливера?

— Дядю Гулливера? — спросила я. Он был далеким воспоминанием. Высокий и рыжеволосый, такого же оттенка, как мои волосы. Мне было пять или шесть лет, когда он навещал нас в последний раз. Они с мамой громко поссорились, и больше я его не видела.

— Да, — прошептала мама. Когда она подняла голову и встретилась с моим взглядом, в ее зеленых глазах отразилась дрожь. — Он тоже в Нью-Йорке, возглавляет там ирландский приход.

— Верно, он священник, — сказала я, затем сделала паузу. — Имоджен тоже ходила к нему?

Мама сглотнула. — Мы с Гулливером не разговариваем. Он считает меня грешницей.

— Разве ты не пыталась хотя бы ради Имоджен?

Мама поджала губы, очевидно, ей не понравился мой возмущенный тон. — Конечно, я пыталась. Я бы сделала все для вас, девочки и Финна. — Она громко сглотнула. — Мы мало разговаривали, но он сказал мне, что она приходила к нему. — Мама сжала руки.

— Это хорошо, да? — Если Гулливер помог ей, то, возможно, с ней все будет в порядке. Как священник, он, вероятно, имел нужные связи, чтобы убедиться, что Имоджен не попала в беду. — Она ночевала у него дома?

— Нет, — отрезала мама. Затем более мягким тоном добавила: — И это нехорошо, Эйслинн. Совсем нехорошо.

Я ждала, что она скажет еще что-нибудь, и это будет иметь смысл. Мама была избирательна, когда делилась информацией о прошлом.

Мама встала и потянулась в задний карман, как будто доставала пачку сигарет, но она бросила курить больше двух лет назад. Теперь я действительно нервничала. — Гулливер — священник клана Девани.

Мой рот открылся. — Что?

Мама покачала головой. — Я никогда не хотела, чтобы ты знала. Но если ты поедешь в Нью-Йорк, ты не можешь ехать вслепую. Ты должна держаться подальше от Гулливера.

— Дядя Гулливер связан с ирландской мафией?

Каждый в Дублине знал фамилию Девани. Их клан правил преступным миром в городе. По правде говоря, их влияние во всей Ирландии тоже было огромным. Во время одной из своих смен я видела одного из их сборщиков долгов на Merchant's Arch. Они собирали деньги за защиту, в основном с них. — Я не знала, что клан Девани есть и в Нью-Йорке.

Мама выглядела все более неловко, что, в свою очередь, вызывало у меня все большее любопытство. Мы всегда держались подальше от Девани и всех, кто с ними связан. Мы вели обычную жизнь, вдали от неприятностей. Не то чтобы мы были им интересны. — Лоркан Девани, второй сын Девани старшего, управляет кланом там, — сказала мама, и я удивилась, откуда, черт возьми, она это знает. Должно быть, она видела вопросы, мелькавшие в моих глазах. — Твой дядя упоминал об этом.

Слова прозвучали торопливо и выше, чем ее обычный тон.

Подозревая, я сузила глаза.

— Ты думаешь, Имоджен связалась с мафией из-за Гулливера? — спросила я, встревоженная.

Мама пожала плечами. — Ты же знаешь Имоджен.

Черт.

— Нет, она не была бы настолько безрассудной… верно? — Если бы ей подсунули подходящую морковку, она бы попыталась откусить кусочек.

Мама ничего не сказала.

Я встала и прошлась по нашей маленькой кухне. Доски пола скрипели при каждом шаге. Снаружи кто-то кричал что-то нечленораздельное. — Но если это так, то для меня еще важнее найти ее. Может быть, ей нужна помощь, чтобы выбраться из неприятностей.

— А может, она только втянет тебя в неприятности вместе с собой, Эйслинн. — Это многое изменило и дало зацепку, которой у меня раньше не было. Внутри меня затеплилась новая надежда, хотя новости о мафии были не очень хорошими, если можно так выразиться.

— Поклянись, что ты не пойдешь к своему дяде. Поклянись моей жизнью.

— Мама…

Мама встала на моем пути и схватила меня за руки. — Поклянись.

— Я не могу. Если Гулливер знает, где Имоджен, то мне придется с ним поговорить.

Мамина хватка на моей руке сжалась еще сильнее. — Не приближайся к клану Девани, даже если след Имоджен ведет прямо туда.

— Мама, не драматизируй. Я уверена, что Имоджен в порядке и не связана с мафией. — Я поджала губы в раздумье. — Может быть, дядя Гулливер знает место, где я могу работать без рабочей визы.

Мамины глаза расширились в тревоге. — Нет.

— Мама…

Она повернулась и вышла. Мои брови поднялись. Мама не была человеком, который убегает от конфликта.

Я последовала за звуком грохота в мамину комнату. Она вытаскивала деревянный сундук из глубины шкафа, когда я вошла.

— Что ты делаешь? — спросила я в замешательстве. Сундук был покрыт пылью, а замок заржавел. Никто не открывал его уже долгое время.

Мамины пальцы дрожали, когда она открывала сундук. Внутри лежали стопки писем. Отодвинув их в сторону, она достала паспорт и протянула его мне. Когда я подошла ближе, я поняла, что это паспорт США. Я нахмурилась и посмотрела на него. — Возьми его, — прошептала мама.

Я взяла его из ее рук и открыла. Мои глаза расширились, когда я прочитала имя человека, которому принадлежал паспорт:

Скачать книгу "Опасная невинность" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
Внимание