Признание этого мужчины

Джоди Эллен Малпас
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: В самый счастливый день в жизни Авы и Джесси, «Поместье», то самое место, где начался их страстный роман, наполняется гостями. Ава смирилась с тем, что никогда не сможет укротить неистовство Джесси, да ей этого и не хочется. Их любовь глубока, связывающие узы сильны, но как только Ава думает, что, наконец-то, проникла под защитную оболочку своего мужчины, возникает больше вопросов, заставляющих ее поверить, что Джесси Уорд, возможно, не тот человек, за которого она его принимает. Он слишком хорошо знает, как перевести ее за грань экстаза… но не доведет ли он ее также и до грани отчаяния? Настало время этому мужчине во всём признаться.  

0
292
92
Признание этого мужчины

Читать книгу "Признание этого мужчины"




— Ни один, ты права. — Дэн все глубже вжимается в кресло, становясь все меньше и меньше. Показатель того, как он себя чувствует — маленьким и глупым. — Но ростовщик выдал бы.

— О, боже! — прячу лицо в ладонях. Я знаю, как работают ростовщики, хотя сама не имела такого удовольствия обращаться к ним. — О чем ты только думал?

Чувствую, как ладонь Джесси выводит успокаивающие круги по моей спине, но это совсем не успокаивает.

— Я не думал, Ава, — вздыхает он.

Отнимаю ладони от лица, чтобы Дэн мог увидеть на нем разочарование. Я всегда считала его умным парнем.

— Так вот почему ты вернулся домой?

— Меня ищут. — Побежденное лицо Дэна затрагивает струны моего сердца. — Неуплата долга таким типам никому не сойдет с рук.

— Ты сказал, что у тебя все хорошо, — напоминаю я, но не получаю никаких объяснений, только пожатие плечами. — Тогда оставайся здесь. — Я подаюсь вперед в кресле. — Не возвращайся.

Слышу тихий смех Джесси и вижу легкую улыбку Дэна. Их реакция показывает, что они не воспринимают меня всерьез. К тому же, находят меня забавной. Хотя я не вижу в этом проблемы. Австралия на другой стороне планеты.

— Ава. — Дэн тоже подается вперед. — Если я не вернусь, то они нагрянут сюда. Меня уже предупредили, и я им верю. Я не подвергну риску маму, папу или тебя и…

Дэна прерывает на полуслове покашливание из-за моего плеча, он переводит взгляд с меня на Джесси. Мне не нужно оборачиваться, чтобы знать, какое выражение лица у моего мужа.

— Эти люди опасны, Ава, — заканчивает Дэн.

У меня болит голова, и ладони Джесси трут все сильнее. Я откидываю голову на спинку кресла и смотрю на Джесси.

— Ты не можешь положить такие деньги на его банковский счет. Разве это не отмывание денег? Я не хочу, чтобы ты был замешан, Джесси.

Чувствую себя ужасно, говоря это, учитывая плачевное положение брата и зная, что Джесси — его единственная надежда, но у нас достаточно своих проблем, и Дэн не превратится в еще одну.

Джесси улыбается мне сверху вниз.

— Ты действительно думаешь, что я сделаю что-нибудь, что подвергнет риску тебя и моих детей? — Он кивает на мой живот. — Я перевожу на счет Дэна достаточно денег, чтобы он вернулся в Австралию. У меня есть реквизиты оффшорного счета, куда я переведу двести тысяч долларов. Никто не узнает, откуда взялись деньги, детка. Иначе я бы на такое не пошел.

— Правда? — Я жду утешения.

— Правда. — Его брови поднимаются, и он наклоняется, чтобы поцеловать меня в щеку. — Способы есть. Поверь мне.

Его уверенность заставляет меня задуматься, не занимался ли он таким раньше. Я бы нисколько не удивилась.

— Хорошо, — уступаю я, принимая его поцелуй, прежде чем коснуться его щеки. — Спасибо тебе.

— Не благодари меня, — серьезно предупреждает он.

Я смотрю через стол на брата, который заметно расслабился.

— Ты уже поблагодарил моего мужа? — спрашиваю я, внезапно почувствовав себя немного обиженной.

— Конечно, — возмущенно бурчит Дэн. — Я не просил его, Ава. Я пришел, чтобы заключить мир. Твой муж сам это разнюхал.

Тон Дэна не должен быть обвиняющим, принимая во внимание его зависимость от Джесси, который помогает ему выбраться из кучи дерьма.

— Разнюхал? — Я смотрю вверх. — Как?

Он почти закатывает глаза, будто считает меня глупой, раз я сама не предположила, что что-то не так.

— Я узнаю человека, вляпавшегося в дерьмо, Ава.

— О, — выдыхаю я. Это уже слишком. Я чувствую себя измученной. — Мы можем поехать домой?

— Прости. — Джесси поднимает меня с кресла и быстро осматривает. — Я не уделил тебе должного внимания.

— Я в порядке, просто устала.

С вымученным вздохом тащусь к Дэну.

— Когда ты уезжаешь? — вопрос звучит отрывисто, но я ничего не могу с собой поделать.

Джесси делает это не просто для того, чтобы заставить Дэна замолчать. Они договорились еще до того, как Дэн догадался о «Поместье». Джесси делает это, во-первых, потому, что не хочет рисковать появлением австралийской мафии в Лондоне, а во-вторых, потому, что знает, что я буду раздавлена, если что-нибудь случится с Дэном, что весьма вероятно, если Джесси не вытащит его из дьявольской ситуации, в которую попал этот идиот. Не стоит надеяться, что Джесси снова увидит хоть пенни из своих денег. Дэну и за всю жизнь не заработать столько, чтобы расплатиться с ним.

— Сегодня вечером. — Дэн встает. — Если к четвергу не вернусь, за мной приедут, так что, полагаю, это прощание.

— Ты не собирался говорить мне об отъезде? — спрашиваю я.

— Я бы позвонил тебе, малышка.

Я чувствую его стыд, но это не облегчает боль.

— Я больше не твой любимый мужчина, — добавляет он с улыбкой.

Я не собираюсь возражать. Он всегда был моим любимым мужчиной, даже во время отношений с Мэттом и Адамом, но не теперь. Мой любимый мужчина в настоящее время поддерживает мое усталое тело и гладит мой живот успокаивающим прикосновением.

— Береги себя. — Заставляю себя улыбнуться, не желая нарушать мамины наставления: нельзя расставаться с любимым человека на плохой ноте.

— Можно мне? — спрашивает он разрешения у Джесси, делая шаг вперед с распростертыми объятиями.

— Конечно. — Рука Джесси неохотно покидает мой живот, но он все еще придерживает меня, пока Дэн не заключает меня в объятия.

Я не хочу, но позволяю нескольким слезинкам вырваться и окропить куртку Дэна, когда отвечаю на его крепкие объятия.

— Пожалуйста, будь осторожен, — умоляю я.

— Эй, со мной все будет в порядке. — Он отстраняет меня на расстояние вытянутой руки. — Не могу поверить, что твой муж владеет секс-клубом.

Я улыбаюсь, когда он большим пальцем стирает слезы с моих щек и целует меня в лоб. Чувствую себя виноватой за то, что не испытываю сильного волнения, но, по правде говоря, я в нем больше не нуждаюсь. И Дэн это знает.

— Присмотри за ней. — Дэн протягивает руку Джесси, который принимает ее, даже не фыркнув от отвращения из-за оскорбительного требования брата. Он просто кивает и тянет меня к себе, прежде чем Дэн полностью отпускает меня.

— Можешь сказать им, что деньги поступят на их счет до конца недели. У тебя есть доказательства. — Пальцы Джесси мягко перебирают мои волосы, когда он резко говорит: — И после не ввязывайся больше в проблемы, — предупреждает он.

Понимаю о чем речь, но не знаю, в чем состоят доказательства. Затуманенное сознание слишком измучено, чтобы даже задать вопрос, да мне и не интересно. Дэн кивает в знак согласия, а затем, не оглядываясь, выходит из кабинета Джесси.

Глава 29

— Хочу тебе кое-что показать, — сообщает Джесси, выводя меня из машины. — Хочешь, понесу тебя на руках?

Не знаю, почему он спрашивает, потому что я оказываюсь у него на руках, прежде чем вопрос оседает в моем бесполезном мозгу.

— Что ты хочешь мне показать? — интересуюсь я, опуская голову на его скрытое пиджаком плечо.

Это первые слова, которые я произнесла с тех пор, как Дэн покинул кабинет Джесси, и не потому, что со мной никто не разговаривал. Я даже не могла собраться с силами, чтобы предостеречь Сару, когда мы проходили мимо нее в вестибюле «Поместья». Она неловко улыбнулась, воздержалась от того, чтобы полапать своими шаловливыми ручонками Джесси, и отступила назад, почти осторожно, будто ожидала от меня ответной реакции. Ее удивление было очевидным, когда я проигнорировала ее присутствие, решив пройти мимо и оставить Джесси разговаривать с ней о делах. И я знаю, это все, что было, и все, что когда-либо будет. Бизнес.

— Сейчас увидишь.

Он входит в фойе «Луссо», и я улыбаюсь, когда слышу веселый голос Клайва. Он не так радует глаз, как наш новый консьерж, но я всегда буду отдавать предпочтение изможденному возрастом, веселому лицу Клайва, а не свежей, хорошенькой мордашке Кейси.

— Поздравляю! — скандирует он.

Я уже не удивляюсь. Либо Джесси рассказал, либо взволнованная Кэти.

— Чудесные новости! — его голос становится ближе, когда меня несут над мраморным полом к лифту. — Позвольте помочь, мистер Уорд.

Он прыгает перед Джесси и набирает код лифта пентхауса.

— Спасибо, Клайв, — голос Джесси звучит так же жизнерадостно, будто ему напомнили о его арахисе. Он не слишком настаивал на разговоре по дороге обратно в город, позволяя мне спокойно поразмыслить над недавним откровением — о том, что мой брат глуп, а капитал моего мужа из-за этого теперь на двести тысяч меньше.

— Очень хорошо, мистер Уорд, очень хорошо. Ава, береги себя. — Его наставления суровы, и я нежно улыбаюсь, когда его обеспокоенное лицо исчезает, а двери смыкаются.

— Ты позволил Клайву называть меня Авой, — небрежно замечаю я.

Он смотрит на меня сверху вниз, предостерегающе приподняв брови.

— К чему ты клонишь?

— Просто говорю. — Нахожу в себе силы изогнуть губы в усмешке, собственничество моего мужа — Хороший мотиватор для веселья.

— Я тебя игнорирую. — Он борется с собственной ухмылкой, когда мы выходим из лифта, и впускает нас в пентхаус, пинком захлопывая за нами дверь.

— Скоро ты не сможешь носить меня на руках, — ворчу я, держась еще крепче.

Мне будет так этого не хватать, но когда я начну лопаться по швам и увеличусь вдвое, не представляю, чтобы меня смогли нести с такой легкостью, будто я просто продолжение его тела.

— Не волнуйся, леди. — Он целует меня в лоб и поворачивается, чтобы толкнуть спиной дверь своего кабинета. — Я уже увеличил вес, который поднимаю на тренировках.

Я ахаю и поднимаю руку, чтобы дернуть его за волосы.

— Эй! — Меня ставят на ноги, но я все еще держу его за волосы.

— Вы дикарка, леди. — Он смеется, опустив голову, чтобы предотвратить рывок. — Ты меня отпустишь?

— Скажи «прости».

— Прости. — Он все еще смеется. — Мне очень жаль. Отпусти.

Это нелепо. Он мог бы остановить меня в мгновение ока, но дает мне власть. По крайней мере, сейчас. Я отпускаю его и сбрасываю туфли.

— У меня ноги болят, — жалуюсь я, шевеля пальцами ног. — Почему мы в твоем кабинете?

— Я хотел тебе кое-что показать.

— Фотографию Джейка? — спрашиваю я с надеждой, возможно, даже слишком нетерпеливо. Я очень хочу посмотреть, как выглядел близнец Джесси.

— Нет. — Хмурая морщинка выскакивает на его лбу.

— Что тогда? — Я совершенно заинтригована. Внезапно он кажется нервным, ему неловко, совсем мальчишеская реакция. — Что с тобой?

— Повернись, — тихо командует он, засунув руки в карманы.

Не уверена, что хочу этого. Вопросительно смотрю на него, но он продолжает молчать, его хмурая морщинка не исчезает. Он обеспокоен, что заставляет волноваться меня и испытывать невероятное любопытство. Медленно поворачиваюсь, желая закрыть глаза, но мне слишком любопытно. А потом в поле зрения медленно появляется стена, и я перестаю дышать. Сдавленный «ох» вылетает из моего разинутого рта, и я делаю шаг назад и натыкаюсь на грудь Джесси. Или, может, это он шагнул вперед, чтобы поддержать меня. Не уверена. Я даже не могу все осознать. Перебегаю глазами с одного конца большой стены, по всей длине кабинета, на другой.

Скачать книгу "Признание этого мужчины" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Современные любовные романы » Признание этого мужчины
Внимание