Национально-культурная специфика фразеологизмов русского языка с компонентом-зоонимом

Анастасия Елгешина
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Книга представляет собой исследовательский труд в доступном изложении. В ней рассказывается о зооморфных фразеологизмах – устойчивых выражениях, включающих в свой состав наименования животных. Особое внимание уделяется их значению в русской национальной культуре. Комплексное изучение фразеологических единиц с компонентом-зоонимом помогает выявить сферы взаимодействия человека и природы, раскрыть способы восприятия человеком себя и своего окружения через призму наблюдений за миром животных, а также представить и проанализировать способы этого взаимодействия посредством языка.Книга будет полезна гуманитариям разных специализаций: филологам, историкам, культурологам, преподавателям и студентам, исследователям русского языка в высшей и средней школе, а также широкому кругу читателей, интересующихся историей русского языка, русской фразеологией и культурой русского народа.

0
454
25
Национально-культурная специфика фразеологизмов русского языка с компонентом-зоонимом

Читать книгу "Национально-культурная специфика фразеологизмов русского языка с компонентом-зоонимом"




3.2. Структурная и семантико-стилистическая классификации фразеологизмов с компонентом, называющим птиц

С точки зрения семантики можно разделить фразеологические единицы с компонентом-зоонимом, называющим птиц на следующие группы:

1) содержащие указание на поведение – 31 фразеологизм: ловить ворон, как курица лапой и др.;

2) оценивающие действия человека – 23 фразеологизма: поймать журавля в небе, пустить красного петуха, пустить утку и др.;

3) содержащие указание на характер человека – 21 фразеологизм: пуганая ворона, стрелянный воробей, птица высокого полета и др.;

4) описывающие умственные способности человека – 15 фразеологизмов: куриные мозги, попасть как кур в ощип, попасться как ворона и др.;

5) описывающие внешний вид человека – 8 фразеологизмов: бекасиный нос, гусиные лапки, шагать как аист и др.

Часть фразеологизмов описывают события / явления: подсадная утка, первые петухи, соловьиная ночь, с высоты птичьего полета и др.

С точки зрения эквивалентности той или иной части речи самые большие группы составляют глагольные и субстантивные фразеологические обороты с компонентом, называющим птиц. К глагольным можно отнести 39 оборотов: считать ворон, налетать как ворона, смотреть орлом, раздразнить гусей, пустить утку, строить куры и др., к субстантивным – 37 фразеологизмов: обстрелянная птица, подсадная утка, важная птица, гусь лапчатый, гадкий утенок, мать кукушка, старый воробей и др., к адвербиальным – 19 фразеологизмов: с гулькин нос, воробью по колено, как с гуся вода, курам на смех и др., к адъективным – 13 фразеологизмов: соловьиная ночь, лебединая походка и др., к междометным – 1 фразеологизм: что за гусь. Не были выявлены модальные и союзные фразеологизмы.

По структурной классификации Н. М. Шанского среди фразеологизмов с компонентом, называющим птиц можно выделить следующие группы:

Фразеологизмы, соответствующие сочетанию предложения:

1. номинативные (птица высокого полета, куры не клюют, с высоты птичьего полета и др.);

2. коммуникативные (сорока на хвосте принесла, одна ласточка весны не делает, куда ворон костей не заносил и др.).

Фразеологизмы, соответствующие сочетанию слов:

1. «имя прилагательное + имя существительное»: подсадная утка, стреляный воробей, гадкий утенок, белая ворона, газетная утка, лебединая походка, синяя птица, мокрая курица, куриные мозги, хорош гусь и др.;

2. «предлог + имя прилагательное + имя существительное»: с гулькин нос, на птичьих правах, на воробьиный шаг, с воробьиный нос и др.;

3. «имя существительное + предложно-падежная форма имени существительного»: журавль в небе и др.;

4. «конструкции имя существительное + форма родительного падежа имени существительного»: голубь мира и др.;

5. «глагол + имя существительное»: считать ворон, ловить ворон, пустить утку, ходить гоголем и др.;

6. «конструкции с подчинительными союзами»: как цапля, каркать как ворона, повторять как попугай, смел как орел, шагать как аист и др;

7. «конструкции с сочинительными союзами»: лебедь, рак да щука.

Среди фразеологизмов с зоонимами, называющими птиц не встретились конструкции: предлог с именем существительным + предлог с именем существительным, предлог с именем существительным + форма родительного падежа имени существительного, глагол + наречие, деепричастие + имя существительное, конструкции с отрицанием не

Данную классификацию можно дополнить конструкцией «числительное + существительное»: первые/вторые/третьи петухи, первая ласточка.

Фразеологизмов, соответствующих предложению, было выявлено – 18, фразеологизмов, соответствующих словосочетанию – 91.

С точки зрения экспрессивно-стилистических свойств во фразеологических словарях можно выделить фразеологизмы с пометами:

1. экспрес. – 36 фразеологизмов: лебединая песня, первая ласточка, с высоты птичьего полета, как с гуся вода, пустить красного петуха, ухватить синицу за хвост, ходить гоголем и др.;

2. ирон. – 35 фразеологизмов: крупная птица, белая ворона, лебедь, рак и щука, на птичьих правах, необстрелянный птенец, считать ворон, разводить соловьев, старый воробей и др.;

3. шутл. – 12 фразеологизмов: на воробьиный шаг, гадкий утенок, с гулькин нос, с воробьиный нос, строить куры и др.;

4. презр. – 11 фразеологизмов: курья голова, подсадная утка, распускать павлиний хвост, цыплячьи мозги и др.;

5. пренебр. – 11 фразеологизмов: курам на смех, избушка на курьих ножках, мокрая курица и др.;

6. прост. – 2 фразеологизма: гусь лапчатый, курицын сын;

7. уничиж. – 1 фразеологизм: короче воробьиного носа;

8. народно-поэт. – 1 фразеологизм: жар-птица.

Таким образом, с точки зрения семантики среди фразеологических единиц с компонентом-зоонимом, называющим птиц, больше оборотов, описывающих действия и поведения людей. С точки зрения эквивалентности той или иной части речи самые большие группы составляют глагольные и субстантивные фразеологические обороты с компонентом, называющим птиц. По структурной классификации Н. М. Шанского превалируют фразеологизмы, соответствующие сочетанию слов, из которых наиболее часто встречающиеся конструкции: имя прилагательное + имя существительное, глагол + имя существительное, конструкции с подчинительными союзами. С точки зрения экспрессивно-стилистических свойств разговорных фразеологизмов насчитывается больше всего.

Скачать книгу "Национально-культурная специфика фразеологизмов русского языка с компонентом-зоонимом" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Языкознание » Национально-культурная специфика фразеологизмов русского языка с компонентом-зоонимом
Внимание