Попаданцы? Их есть у меня

Вельга
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Хотите попаданцев? Их есть у меня. Хотите много? Пожалуйста. Хотите «девочку в мальчика»? Не хотите? А придётся...

0
210
46
Попаданцы? Их есть у меня

Читать книгу "Попаданцы? Их есть у меня"




Глава 4

Проснулась Полина самостоятельно. Никто не прыгал по комнате, не стучал, не трубил, не орал… и даже не поливал её водой. В комнате вообще никого не было. Полина внезапно поймала себя на мысли, что скучает. Скучает по своему миру, по родителям, по брату… даже по Дадли.

За этой мыслью пришла и другая, запоздалая. Пообещать писать «кузену» — она пообещала, но вот о том, как будет отправлять почту из штаба — явно не подумала. Вряд ли тутошние аборигены позволят ей каждую неделю гонять сову неизвестно к кому.

С этих безрадостных мыслей и начался новый день Гарри Поттера. Побродив немного по этажу, на котором располагалась их с Роном комната, Гарри наконец спустился вниз, на кухню. По дороге он никого не встретил, только портреты на стенах презрительно поглядывали ему вслед.

На кухне суетилась Молли Уизли. Да пил свой утренний кофе Сириус Блэк, видимо тоже предпочитавший поспать подольше. Стрелки на больших напольных часах в гостиной информировали всех желающих о том, что полдень давно миновал. Гарри беззвучно застыл в дверях кухни и принялся изучать Сириуса.

«Ты слюни-то подбери, Василий не поймёт», — издевательски посоветовал Полине внутренний голос.

«Вот именно, не поймёт. Васька вообще тормоз, он не поймёт, что что-то произошло, даже если я у него на диване поимею целую команду по квиддичу», — возразила Полина, но «слюни» подобрала. Заметят ещё, что Поттер пялится на крёстного глазами недокормленного крокодила… нехорошо получится.

«Это не повод…» — попытался было прочитать ей нотацию внутренний голос, но был безжалостно перебит.

«А какого хрена я вообще с тобой разговариваю? То есть с собой…» — Полина запуталась окончательно.

«То есть с совой», — съязвил напоследок внутренний голос и гордо заткнулся.

«Сам сова», — огрызнулась Полина, чисто для того, чтобы последнее слово осталось за ней. Хотя она и не могла не признать, что спорить с собой — особенно на тему мужиков — самое распоследнее дело. Но Сириус Блэк выглядел… внушительно.

В отличие от своей киноверсии, этот Сириус казался моложе, имел тёмные, почти чёрные волосы и не носил дурацкой бороды и усов. Возможно, именно последнее и делало его визуально моложе и привлекательнее. Актер, игравший Сириуса в фильмах, Полину ну ни капельки не привлекал, чего нельзя было сказать об «оригинале».

«Впрочем, унылый засранец прав, я своего Васеньку и на десяток Блэков не променяю», — при мыслях о женихе на Полину снова накатала тоска по дому.

Васей звали бледного юношу «со взором горящим», правда разглядеть этот горящий взор можно было только когда Вася снимал свои очки и отрывался, хотя ненадолго, от своего компа. Отношения Васи и Полины давно стали вечным анекдотом. Эта парочка сошлась еще в яслях, и с тех пор кончились мирные денёчки в жизни Семипендюринска.

Чего только не предпринимали эти двое. Они выслеживали зелёных человечков на заброшенном военном полигоне… вообще-то его и закрыли после визита малолетних Васи и Полинки. Пытались взломать главный компьютер Пентагона, а потом весь компьютерный мир чуть не сошел с ума от вируса «Ай лав ю», это Вася делал Полине открытку ко дню святого Валентина и что-то не то нажал.

А уж о более мелких происшествиях — как, например, «минирование» родной школы и грандиозные планы открыть в Семипендюринске магазинчик «Сделал гадость — сердцу радость», в котором продавалось бы всё для гадких шуток и розыгрышей — и упоминать не стоило. При этом на Васю всё время покушались Полинкины «подруги», и той приходилось с оружием в руках отстаивать свое «сокровище».

— Гарри, ты проснулся! — героя магического мира, мнущегося в дверях, наконец заметила Молли Уизли. — Что же ты стоишь, проходи скорее. Рон пытался тебя разбудить к завтраку, но…

Гарри фыркнул и уселся за стол напротив Сириуса. С такого расстояния Блэк выглядел не так свежо и бодренько, как казалось раньше. На крестника он смотрел настороженно и как-то обречённо.

Полине стало немного совестно за отсутствие подобающей реакции Гарри на крёстного. Вероятно, Поттеру стоило ещё вчера поздороваться с Блэком и немного повисеть у того на шее, демонстрируя радость от встречи. Ну или хотя бы сегодня. Но менять что-либо уже было поздно.

Поэтому Полина просто улыбнулась ему — благо на лице Гарри Поттера её улыбки не казались нервным тиком или звериным оскалом, это Полина проверила ещё у Дурслей, часа полтора крутясь у зеркала и изучая свою новую внешность — и протянула руку для пожатия.

Сириус, казалось, приободрился и радостно затряс граблю Гарри Поттера. Потом поднялся на ноги и через стол обнял крестника. Улыбка на лице Гарри стала искренней, даже тоска Полины по дому немного отступила.

Полина поняла, что никогда не сможет подозревать Сириуса в «гадстве», хотя поначалу у неё и были такие мысли. Она ещё у Дурслей — после «кухонного» разговора с Петунией — приняла решение по умолчанию считать «гадами» всех, а там как пойдёт. Лучше перебдеть, чем перебздеть.

А сейчас она для себя решила, что не даст крёстному Гарри так нелепо погибнуть. Если уж тётушке Роулинг он оказался не нужен, то она — Полинка — так уж и быть, заберёт его себе. Хороший годный мужик в хозяйстве завсегда сгодится.

— Ну хватит, хватит, — пожурила Сириуса Молли, подогревая заклинанием давно остывший завтрак. — Дай мальчику поесть, он совсем тощий. Да и тебе бы не помешало, а то один кофе хлещешь.

— Не один, — вяло огрызнулся Сириус, возвращаясь к своей чашке и игнорируя поставленную перед ним тарелку с омлетом.

— Ага, ещё огневиски… или что там у Блэков в подвалах завалялось, — заметил Гарри, когда Молли ненадолго покинула кухню.

Сириус ничего не ответил, только невесело усмехнулся, бросив на крестника странный взгляд.

— Это что вот сейчас такое было? — заинтересовался этим явлением Гарри. Он отодвинул от себя опустевшую тарелку и отобрал у Сириуса чашку с кофе, уже третью по счёту, если начинать считать с момента появления Гарри на кухне. Кофе был вкусным и ароматным, но уже успел остыть. — Подогрей, а?

Сириус фыркнул, но достал волшебную палочку и подогрел прихватизированный у него крестником кофе.

— Ты и сам, кстати, можешь колдовать здесь. Дом находится под чарами, так что министерство об этом не прознает, — Сириус на мгновение задумался. — Только палочку тебе другую нужно, после завтрака сходим в хранилище, там есть пара универсальных. Они слабее, чем индивидуальные, но для бытовых заклинаний годятся. Только перед Молли не светись, она меня за это живьём сожрёт.

— С колдовством у меня имеются некоторые проблемы, — Гарри моментально скис. — Дементоры, все дела… ты же знаешь про нападение?

— В общих чертах, — Сириус обеспокоенно нахмурился. — Сам понимаешь, мы свечку не держали. Дамблдор сказал, что ты, скорее всего, столкнулся с дементорами…

— А он — держал? — ядовито поинтересовался Гарри.

Сириус хмыкнул и продолжил:

— Министерство зафиксировало сильнейший всплеск магической активности, однако это скорее было неконтролируемым магическим выбросом, нежели результатом преднамеренного использования магии.

— Ага, шарахнуло так, что я чуть не ослеп, даже с закрытыми глазами. Дементоров раскатало по асфальту, говоря языком моего кузена, — вяло подтвердил Гарри. — Только я больше колдовать не могу, совсем. Не получаются у меня заклинания. Я пробовал…

Он бросил неуверенный взгляд на Сириуса, ожидая от того нравоучений или хотя бы недовольства. Но Сириус встретил это признание понимающей усмешкой.

— Возможно магическое истощение, — предположил он, после нескольких минут раздумий. — У меня с диагностической и лечебной магией не очень, можно конечно обратиться к кому-нибудь ещё…

Было видно, что эта идея ему не очень нравится. Да и Гарри не стремился орать на каждом углу: «Смотрите, Мальчик-Который-Выжил потерял магию!», а обратись они к кому-нибудь из куриного ордена, это было бы равнозначно.

— В хранилище много разного хлама, — Сириус правильно истолковал отсутствие энтузиазма на лице крестника, — может и артефакт-определитель завалялся. Посмотрим.

— А где остальные? Ну, Рон с Гермионой и прочие…

— Воюют с пикси, дом десять лет простоял без хозяев, тут всякое завелось… хочешь составить им компанию?

— Да нет, я, пожалуй, как-нибудь воздержусь. Я вроде как обижен на них.

— Ты сильно не злись, они всё-таки не виноваты… сам понимаешь — война, соблюдение секретности и всё такое. Им просто не позволяли писать тебе что-то серьёзное.

— Я понимаю.

Гарри насмешливо ухмыльнулся, встретив обеспокоенный взгляд Сириуса. Тот несколько мгновений вглядывался в лицо крестника, потом понятливо кивнул и расслабился.

— Не знаю, что произошло между вами, но ты всегда можешь поговорить со мной, — на всякий случай сказал он. — А пока, если хочешь, можешь прятаться со мной в библиотеке. Туда никто и никогда не заходит.

— Даже Гермиона? — непритворно удивился Гарри.

— Ага, — Сириус таинственно усмехнулся, но не стал ничего объяснять, потому что на кухню вернулась Молли Уизли.

— Мальчики, — она недовольно взглянула на нетронутый Сириусом завтрак, — если вы уже поели, то помогите остальным с уборкой.

— Вообще-то я хотел побыть с крёстным, — возразил Гарри, поднимаясь из-за стола, — мы с ним и так очень редко видимся.

Молли нахмурилась и кинула на Сириуса предостерегающий взгляд.

— Ты ведь помнишь, о чём говорил Дамблдор? — напомнила она ему.

— Да не рассказывал я ничего крестнику, — раздраженно ответил Сириус, скрестив руки на груди и сверля Молли тяжёлым взглядом. — Хотя и стоило бы…

— Вот только не начинай опять!

— По-моему, это ты начинаешь.

— По-моему, мне плевать, — не повышая голоса, заметил Гарри. Этого хватило, чтобы на кухне воцарилась тишина, а спорщики переключили внимание друг с друга на Гарри. — Я ничего не хочу знать о делах этого вашего ку… этого вашего Ордена, мне совершенно всё равно, что сейчас поделывает Волдеморт и чем занимается оппозиция. Я просто хочу провести время с дорогими мне людьми… и отдохнуть от всего.

Молли недоверчиво покосилась на Сириуса, но ничего не сказала.

— Ты серьёзно не хочешь ничего знать? — немного удивлённо поинтересовался Сириус, когда они с Гарри покинули кухню и начали спускаться в подземелья. Хранилище артефактов располагалось на самом нижнем уровне оных.

— А ты расскажешь?

— Мне нельзя, — смущённо ответил Сириус.

— Ну и не парься тогда, — невозмутимо посоветовал ему Гарри.

Полина и так всё знала. И совершенно не горела желанием влезать в разборки магов. Насколько она помнила, Волдеморт в это время особо не зверствовал, шифровался. Да и чем она могла помочь в этой войне, Полина просто не представляла.

Будь она хоть трижды Мальчиком-Который-Выжил, пользы от неё в противостоянии «бобра с ослом» не больше, чем от этого самого осла молока. Так чего лишний раз напрягаться. Можно было конечно заняться «отстрелом» хоркруксов, но пока не прояснится ситуация с магией Гарри, париться на эту тему было как минимум глупо.

Скачать книгу "Попаданцы? Их есть у меня" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Юмор » Попаданцы? Их есть у меня
Внимание