Агентство «Лунный свет»

Maggie Swon
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Самый обычный четверг. По четвергам не случается ничего опасного, разве что привидения, вампиры и инопланетяне. Обычный рабочий день в агентстве по защите маглов от магии, первый рабочий день в команде с Поттером и Снейпом. Удачи тебе, Невилл!

0
320
15
Агентство «Лунный свет»

Читать книгу "Агентство «Лунный свет»"




Агентство «Лунный свет»

— Добро пожаловать в агентство «Лунный свет»! — пропищал эльф, распахивая перед гостем дверь. — И помните — мы всегда рады избавить вас от неугодного вам волшебства.

Невилл взглянул на вывеску, висевшую на фасаде здания — серебристый диск луны, таинственно мерцавший среди клубящегося тумана — и с замиранием сердца переступил порог агентства.

Ещё во времена своей учёбы в школе магозоологов он был немало наслышан об этом месте. И неудивительно — первое волшебное агентство, сотрудничающее одновременно и с магами, и с маглами! Частный независимый подрядчик Министерства Магии. Компания, нанимающая на службу не только волшебников, но и домовиков, и даже оборотней. Пиар-бомба современности! Информационные развороты в «Ежедневном Пророке», статьи в «Таймс» и «Ведьмополитене», целая юбилейная серия карточек от шоколадных лягушек с изображением агентов и большой рекламный плакат с Гарри Поттером на здании банка «Гринготтс»! Да что там говорить — о «Лунном свете» не писал и не судачил разве что только ленивый! И каждый студент школы магозоологов мечтал попасть сюда по распределению. Вот только мест в агентстве было всего два, и одно из них сразу же предложили Невиллу. Не за его успехи в школе, не за его особые таланты, а просто потому что здесь его считали своим — и это одновременно радовало и пугало. Работать в «Лунном свете» было престижно и интересно, но вот справится ли он? Не ударит ли в грязь лицом? Не облажается ли перед всеми? Невилл сунул руки в карманы, чтобы подрагивающие от напряжения пальцы не выдали его волнения, и глубоко вздохнул. Что ж, предстоящая двухнедельная стажировка покажет, из какого теста он сделан. Главное, и правда не облажаться.

Гермиона встретила его в вестибюле — улыбающаяся и загорелая, с коротко постриженными волосами, пахнущая кофе и дорогими духами, и обняла его так радостно и так радушно, что Невилл даже немного смутился.

— Ты стал выше меня почти на полторы головы! — сказала она со смехом. — Куда ты так быстро растёшь?

Ещё в школьные годы Невилл был уверен, что Гермиона сделает блестящую карьеру в Министерстве или займётся академической наукой, но она неожиданно выбрала совершенно другой путь и, по-видимому, ни капли об этом не жалела. Теперь, когда она возглавляла собственное элитное агентство, с её мнением считались и в Министерстве, и в Визенгамоте, и в определённых магловских кругах, а благотворительные балы, которые она два раза в год устраивала в обоих мирах, охотно посещала и магловская, и магическая элита.

— Идём! Я покажу тебе, как всё тут у нас устроено, — пообещала она, беря Невилла под руку. — А потом ты сможешь отправиться с Гарри на свой первый выезд. По четвергам мы в основном выполняем мелкие министерские заказы, выезжаем по магловским обращениям, подчищаем старые хвосты… В общем, в четверг никогда ничего серьёзного не происходит, так что это отличный день, чтобы начать, — она бросила на Невилла короткий взгляд и тут же ободряюще сжала его локоть. — Ты, главное, не волнуйся. Я уверена, тебе обязательно у нас понравится.

Она легко подтолкнула его вперёд, в направлении лестницы, ведущей на второй этаж. Невилл шагнул на первую ступеньку и вдруг оказался в совершенно другом месте. Гермиона по-прежнему держала его под руку, вот только вместо лестницы перед ним теперь простирался большой и светлый зал. За широкими окнами виднелся парк. Справа в углу рос разлапистый тис, и крона его, пронзая потолок, уносилась куда-то ввысь, а на раскинувшихся в стороны ветвях дремали совы.

Сам зал, разделённый невысокими стеклянными перегородками на несколько рабочих отсеков, походил на растревоженный ипопаточником(1) улей. В коридорах туда-сюда сновали эльфы в полосатых жилетках и нарукавниках и шумно толкали перед собой металлические тележки, доверху загруженные всевозможными книгами, свитками и картонными коробками. Под потолком парили почтовые самолётики, с рёвом проносились срочные депеши, похожие на огнедышащих драконов, на столах скрипели перья, стучали заколдованные печатные машинки, шелестели свитки. Где-то в отдалении свистел кипящий чайник, а в зале стоял такой шум и гвалт, что среди всеобщей болтовни невозможно было вычленить ни единого слова.

Невилл осмотрелся по сторонам и невольно ощутил лёгкое разочарование — оперативный отдел агентства «Лунный свет» выглядел как самое что ни на есть обычное волшебное место. Он-то ожидал увидеть здесь нечто таинственное и волнующее, например, магловские «компьютеры» или хотя бы телефон.

— А маглы ведь тоже приходят сюда? — спросил он с надеждой в голосе, невольно опасаясь, что будет выглядеть нелепо среди всей этой будничной волшебной суеты в своем чёрном магловском костюме, который ему пришлось надеть сегодня утром.

— Нет, только волшебники, — ответила Гермиона. — С противоположной стороны здания у нас есть вполне респектабельная магловская приёмная, но она, как правило, пустует. Маглы по большей части предпочитают делать заказы онлайн.

Что такое «онлайн» Невилл не знал, но переспрашивать не стал. В правилах трудоустройства было сказано, что волшебник, нанимающийся на работу в агенство, должен обладать минимальными знаниями о жизни маглов. Представлять, что такое телевизор, телефон и компьютер, как они выглядят и для чего используются маглами. Где в магловских домах включается свет, газ и как работает их отопление. Всё это Невилл изучил очень внимательно, ознакомившись со специальной памяткой, приложенной к его контракту, но вот про «онлайн» там не было сказано ни слова.

«Надо будет потом распросить об этом Гарри», — подумал Невилл, нащупывая в кармане памятку. Впрочем, как и о том, каким путём ему теперь попадать в агенство.

Он машинально обернулся, надеясь увидеть за спиной лестницу и вестибюль, из которого он только что пришёл, но вместо вестибюля там оказалась сплошная кирпичная стена. На стене висел рекламный плакат, точно такой же, как на банке «Гринготтс», и двое часов. Одни часы — самые обыкновенные — показывали без двух минут восемь, зато на других — волшебных — Невилл насчитал не менее двух дюжин стрелок, на каждой из которых мелким витиеватым шрифтом было выведено имя агента. Там, где полагалось находиться цифрам, указывались события или места — «В офисе», «На выезде», «Отдыхает», «Потерялся», «Ранен», «Укушен», «Без сознания», «На выволочке у руководства», а вместо одиннадцати и двенадцати стояло «Кажется, в смертельной опасности» и «Давно пора спасать».

Стрелки часов щёлкали и беспрестанно двигались. Одни перемещались на отметку «На отдыхе», другие, напротив, медленно и лениво переползали на деление «В офисе» — кто-то из агентов отправлялся спать, для кого-то только начинался новый рабочий день. «Лунный свет» не засыпал никогда. Невилл отыскал взглядом стрелки Гарри, Дина и Симуса, а затем и стрелку, на которой было написано «Северус Снейп». Финниган как-то утверждал, что стрелка, принадлежащая профессору Снейпу, выглядит особо зловеще — иссиня-чёрная, как порошок перуанской тьмы, и постоянно заляпана кровью, но стрелка оказалась самой обыкновенной и ничем не отличалась от всех остальных, разве что стояла немного особняком.

— Это ведь «присматривающие часы»? — спросил Невилл, с интересом рассматривая надписи. — Я видел похожие у Рона дома.

Гермиона подняла глаза на циферблат и какое-то время молчала, наблюдая за тем, как движутся стрелки.

— Мы взяли за основу семейные часы Уизли, — наконец произнесла она, — и немного их усовершенствовали. Наши часы умеют кричать «Помогите!», а если с кем-то из агентов на задании случится беда, и он окажется без сознания, то часы сами смогут перенести его в медблок. Правда... — Гермиона на секунду замялась, — нам ещё ни разу не представился случай их опробовать... К счастью, конечно, — тут же поправилась она, но Невиллу на одно короткое мгновение почудилось, что в голосе её вполне отчётливо проступили грустные нотки неудовлетворённого творца. И ему сразу же захотелось её немного утешить, рассказав, что месяц назад Финниган так сильно надрался в баре, что часы сами аппарировали его в офис, чем порядком напугали дежурную медсестру. Но в последний момент он передумал — выдать Финнигана в подобных обстоятельствах показалось ему совершенно не по-товарищески.

Словно одобряя его решение, совершенно обычные часы пробили восемь, и Гермиона тут же заторопилась:

— Идём, скоро начнётся распределение, — сказала она, — надо найти Гарри.

Но Гарри неожиданно нашёлся сам. Он стоял на пороге одного из угловых кабинетов и отчаянно ругался с Ли Джорданом. Аккуратная табличка над их головами гласила: «Отдел по связям с общественностью».

— Я не буду рекламировать толстостенные котлы! — совершенно по-снейповски шипел Гарри. — И совиный корм я тоже рекламировать не буду! Я вам не сова! Пусть этим займётся Финниган. Или Дин Томас!

— Финниган, между прочим, подписал трёхлетний контракт на рекламу огденского виски! — напирал Джордан. — А Илопсы хотят, чтобы корм рекламировал ты!

— А мне плевать! — Гарри явно собирался добавить что-то ещё, но, увидев Гермиону, недовольно замолчал. Вид у него при этом был как у драчливого воробья — взъерошенный и в то же время невероятно упрямый.

— Он не желает рекламировать ничего, кроме мётел, — недовольно пожаловался Джордан.

Гермиона сделала мягкий жест рукой, словно говоря: «Я разберусь», и Ли неохотно вернулся в свой кабинет.

— Поттер — простаивающий ресурс! — крикнул он уже оттуда.

Перегородка, отделявшая кабинет Джордана от общего коридора, была прозрачной, и Невилл без труда смог рассмотреть, что делается внутри. Комната оказалась маленькой и очень броско украшенной. На столе что-то прытко писало ярко-алое самопишущее перо, а все стены были увешаны многочисленными рекламными плакатами, на которых то и дело мелькали живые фотографии Гарри и Дина Томаса. На одних они преследовали кельпи, на других усмиряли драконов и лишь на самом последнем, неподвижном чёрно-белом плакате, к огромному удивлению Невилла неожиданно обнаружился Северус Снейп. Он стоял на ступеньках какого-то старого дома, и на губах его кривилась привычная презрительная усмешка.

— Видишь, я для Ли — всего лишь ресурс, — обиженно сказал Гарри, и Невилл подумал, что после всей той шумихи, что столько лет сопровождала его имя, Гарри наверняка очень хочется тишины.

— Ты же знаешь — если мы и дальше надеемся сохранять независимость агентства, — примирительно сказала Гермиона, — мы должны зарабатывать на рекламе. Либо контракты Джордана, либо нам придётся брать дотации Министерства.

— Тогда давайте я буду рекламировать шоколадные лягушки, — предложил Гарри, — их я по крайней мере пробовал.

Невилл бросил короткий взгляд на мрачную фигуру профессора на плакате и решил, что Снейпа уж точно никто не заставляет рекламировать толстостенные котлы.

— Терпеть не могу всю эту рекламную мишуру, — заметив взгляд Невилла, пожаловался Гарри. — Хорошо хоть у маглов гораздо популярнее Снейп. Они просто без ума от его готической мрачности.

Скачать книгу "Агентство «Лунный свет»" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Юмористическое фэнтези » Агентство «Лунный свет»
Внимание