Стальная маска. Книга 2

Пан Борик
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Витус Гальего — порождение союза человека и вечного охотника. Ощущая себя своим среди чужих, он отправляется в путешествие, с целью изучить людей и стать «одним из них». Дорога его не легка, цель недостижима, но он продолжает свой путь, проходя вереницу потерь и лишений.

0
225
40
Стальная маска. Книга 2

Читать книгу "Стальная маска. Книга 2"




Город ангелов

Прошу представить: вы не спали всю ночь, кошмары мучали вас, резко вырывая из полудрёма, а на утро пришлось любезничать с глупой подавальщицой, которая решила, будто бы вы нуждаетесь в услугах особого рода. Итак, думаю, для читателей становится понятно, в каком состоянии Витус покидал таверну. Он был хмурым, сонным, а потому злым. Только герой хотел сесть в экипаж, как тут же из заведения выбежал хозяин и стал ворчать:

— Ох, милый господин, куда же вы? А как же оплата? М-да, видимо ваша голова забита столькими важными вещами, что оплата комнаты и мясных изысков для вас стоит второстепенно. Ну, ничего, я рад напомнить вам о такой мелочи.

— О чём вы? Вчера я вручил вам…

— Господин! Как же, вы не знали? Ваши лошади, все девять, сожрали столько овса, выпили столько воды! Ох… Извините мою горячность, но тех рунитов, которые вы мне любезно вручили вчерашним вечером, едва хватит чтобы покрыть даже малую часть расходов за ваше пребывания.

Витус с минуту стоял как истукан, не понимая, чего от него хотят. В ином случае он уже давно бы отдал кошель золота и отвязался от докучливого хозяина таверны, но сейчас герой будто бы решал, столкнулись ли он с действительностью?; прикидывал расходы и недоумевал, как с него могут требовать столь баснословной суммы.

— Язык у вас больно длинный. Поглядите на этого рубаку. Это Вини по кличке Резец. Знаете, что он любит резать? — слова главы эскорта, мастера Мальцепани остудили пыл плута, и тот уже было уступил, но герой достал из-за пазухи ещё один кошель, толстый, как бурдюк вина, и кинул его хозяину заведения.

На сим претензии были исчерпаны, а разговор подошёл к концу. Этот нечестивец не узнал, что же любит резать рубака Вини, и почему он получил кличку Резец. А дело ведь обстояло в абрикосах. И вот копыта лошадей снова стучат по каменной кладке, экипаж вновь двигается в путь, а за ним, точно призраки, "пятёрка чёрных".

О, как же хорошо жить в Столице! Здесь можно любоваться на чудаков, носящих пёстрые одеяния, заигрывать с кокетками, покупать безделушки и слушать мелодичные голоса певиц, доносящиеся с кабаков. На площади, которую миновал экипаж Витуса, можно лицезреть громадную, прямо-таки гигантскую статую Галио — спящего титана, готового защищать свою отчизну; когда придёт время, он пробудится, и тогда врагам несдобровать. Местные художники облачили его в штаны, а совсем отчаянные вандалы умудрились пририсовать его неустрашимому выражению лица усы. Эта статуя была своего рода достопримечательностью. Автор книги Вокруг света с дырявым карманом советует первым делом по прибытию в Столицу навестить Галио и впечатлиться его несокрушимым станом. Живой ли он в самом деле, или же это россказни фантастов? Мы не знаем.

Вскоре экипаж добрался до оживлённой улицы, и дядюшка Винуен посоветовал Витусу продолжить дальнейший путь пешком. Наш герой поправил свою маску, перекинул через плечо сумку, положив туда всё, что могло быть необходимым, а кортик прикрепил к ремню. Готовый двигаться дальше, герой попросил эскорт оставаться здесь, ибо встреча с Кано обязывала его прибыть в одиночестве. По крайней мере, он так думал.

Руководствуясь логикой, Витус спросил у первого встречного, как добраться до дворца, тот ускорил шаг. Тогда он попытался ещё раз, но всё тщетно. Люд просто проходил мимо, а если и обращал внимание, то с видом крайнего недовольства и уже привычной юноше брезгливости. Стража так же не собиралась помогать, и слова о награде не заставили их передумать.

Блуждая по городу, точно бочка в открытом море, выходец из лесов забрался в один из тех кварталов, которые стараются обходить стороной. Там всегда много мух, ночные горшки выливаются прямо на улицы, а их жители чаще всего не показываются из оконных рам. Это был неблагоприятный район, где проживали личности, просим прощения за неточность, где выживали личности безработные, осиротевшие и больное. Место, оставленное Кейл. Здесь смердело до слёз и даже крысы подыхали от клубов пара, вырывающегося из подвальных помещений.

Витус, понимая, что забрался в дурное место, решил двинуть назад, но на конце улицы путь ему преграждали шестеро личностей разного телосложения, вида и цвета кожи. Он мог бы дать им отпор, ибо понимал, что эти джентльмены не собираются приглашать его на чай, но решил быть более сдержанным, ведь был котом, терпящим нападки мышей. Тогда юноша отправился вперёд и, завернув несколько раз за углы домов, добрался до свободного выхода с улицы, идущей вдоль стен Столицы.

На пути героя, сидя оперевшись к стене здания, находилось существо, завернутое в лохмотья. Оно было всё грязное, смердящее и потерянное. Казалось, он сторонился солнечного света, был ребёнком тьмы, рождённый и тут же брошенный. Витус не понял, скорее почувствовал, что это не низкий человек, а дитя. Дитя! Тогда он достал толстый кошель со своей сумки и самым безразличным видом прошёл мимо, оставляя золото под ногами нищего, будто бы оно только что упало с неба.

— Ждут.

Юноша остановился, обернулся на сиплый голос и в конце улицы обнаружил несколько стремительно приближающихся теней.

— Лево. Право. Лево. Вперёд. Ключ от калитки под ковриком.

Герой не сразу разобрал слова мальца, а после, собрав их воедино, юркнул в левый проход. Следуя подсказке нищего, он сумел добраться до нужного заграждения и даже ключ отыскать не составило труда. Открыть дверь, закрыть её снова и забрать ключ с собой убегая на оживленную улицу — всё это заняло у Витуса всего ничего. Он будто бы только что побывал в шторме и выбрался оттуда живым. Адреналин ещё не успел покинуть его крови, а взгляд Витуса уже обнаружил величественное здания дворца. Таким вот странным образом герой добрался до цели и был этому несказанно рад.

Мы могли бы описать дворец и дать читателю роль призрака, бродящего по его длинным коридорам, тёмным закоулкам и величественным залам, однако всё это не касается нашего рассказа, но, признаёмся честно, соблазн был велик. Чтобы добраться до места, о котором далее пойдёт речь, следовало спустится на нулевой этаж, пользуясь боковой лестницей, расположенной в саду дворца. И, когда вы минуете ступени, освещённые тусклым светом канделябров, сможете лицезреть длинный коридор подземелья, где холод пронизывает даже через самую тёплую одежду. Витус именно так и поступил, предварительно предъявив рекомендательное письмо одному из стражников у входа.

Не передать словами, какое выражение лица было у этого стража закона. Он будто бы съел пересоленный кусочек рыбы, при этом разрываясь между долгом и личной неприязнью. Всё-таки, долг победил и облачённый в латы мужчина отвёл прибывшего куда следует, оставив там в гордом одиночестве. Но оно долго не продлилось, и вскоре послышались шаги, а следом перед очами Витуса предстал тощий как скелет старик в длинной рясе тёмного цвета, будто бы специально подобранной в цвет зубов.

— Вы, должно быть, Витус Гальего?

— Да. Я прибыл по рекомендации…

— Господин Кано уже заждался вас. Прошу, за мной.

И он повёл его через сеть коридоров, кажущимися лабиринтом. Не прошло много времени, и не названный нами мужчина оставил Витуса одного в обширном помещении, которое по первому взгляду можно было назвать лабораторией. Там, в центре зала, находилось некое устройство, которое тут же привлекло внимание героя. Оно имело форму сосуда, было сделано из камня, поверхность которого насчитывала множества рун. Судя по звуку внутри нечто вибрировало, будто бы стрекоза машет своими крыльями.

— Чудная вещь, не правда ли? — голос Куина испугал Витуса, и, пока гость приходил в себя, хозяин медленными шагами достиг его.

— Что это? Никогда подобного не видел… — с восхищением и неким страхом разглядывал устройства приезжий.

— Это так называемый "Подавитель магии", название рабочее. Благодаря волнам на низких частотах, мы можем регулировать магическую энергию.

— И усиливать её.

— Да, — коротко ответил Кано, будто бы его упрекнули в чём-то. — И отныне он защитит народ Демасии.

— От кого? Некроманты? Твари из Фрельйорда?

— Маги. Маги — главная угроза для нас.

— Я не уверен, что понимаю…

— И не стоит забивать себе голову всякими пустяками. Вы нужны мне здесь для дела более…щепетильного, нежели проекты, связанные с военными действиями. Ведь, право, мы не варвары! Ну же, мой друг, прошу, сопровождайте меня во время прогулки.

— С радостью, маэстро Кано.

На этом разговор был окончен, и оба мужчины покинули затхлые подземелья, устремившись к яркому свету и чистому воздуху…

***

Куинос водил своего гостя по всевозможным местам, начиная от блинной и заканчивая оружейной лавкой. Вид он имел важный, но, тем не менее, улыбка никогда не спадала с его лица. Он задирал подбородок, кивками здоровался с горожанами, и, когда те обращали внимания на Витуса, физиономии их кривились. Да что же за невежество в этой Столице?! Правду молвят: приезжих недолюбливают!

Быть может, так, а, возможно, дела обстояли иначе, мы не можем ручаться за это, но некая ненависть по отношению к герою явно прослеживалась во взглядах люда. Они миновали толпы народа, делали остановки на скамейках, чтобы перевести дух. В такие моменты Кано восклицал:

— Ах! Как же я люблю Столицу, этот чудесный город с чудными жителями. Здесь дышится полной грудью, чувствуется свобода и ощущается безопасность. Нет места лучше, чем города Демасии, и вы, мой юный друг, вскоре в этом убедитесь.

В памяти героя всплыла встреча с нищим, но он не стал возражать, молча выслушивав мужчину. Таким образом, совершая длительную прогулку, они стали свидетелями следующей сцены: несколько детей в обносках, видимо, принадлежащих к низшим сословиям, силились решить написанную на земле задачку; их учитель был более благородно одет и, завидев маэстро Кано, совершил поклон, здороваясь с покровителем. Куино финансировал несколько знатоков математики и языка, чтобы они обучали подрастающих детей. Мы говорим "знатоки", потому как это были крестьяне, которые получили образования, что называется, отовсюду понемножку. Завязался разговор:

— Какие чудные головки, какие ясные умы. Ну-с, детишки, и чего мы не понимаем? — учёный вложил свои пальцы в ткань сюртука, как бы показывая превосходство. — Быть может, вы, Витус, сможете подсказать им решения? А то так глядишь, и вечер настанет.

Гость Столицы вытянул спину, заложил руки за спину всем своим видом показывая, что он слушает. А учитель тем временем стал вещать:

— Вам требуется перевезти через реку капусту, волка и овцу, при этом ничего не потеряв, что же вы предпримите?

— Перевезу овечку с волком, чтобы капуста уцелела, — будто бы услышав нечто очевидное ответил юноша, не особо задумываясь над глубиной загадки.

— Ох, какая шутка! — воскликнул Кано, заливаясь притворным смехом. — Вы сегодня, очевидно, навеселе. А ведь, между прочим, в Ионии нет волков.

— Но я из южного Ноксуса.

Повисла тишина. Учитель повернулся спиной к гостям и, приобняв детей за плечи, намеревался покинуть занятое ими место. Витус глядел на Куина глазами наполненными недопониманием, а тот коротко ответил:

Скачать книгу "Стальная маска. Книга 2" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Фанфик » Стальная маска. Книга 2
Внимание