Операция «Мерлин»

Akana
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Величайший маг Великобритании Мерлин находится на территории СССР, в учреждении, называемом НИИЧАВО. Министерство магии больше не намерено терпеть подобное положение дел. Маглов, кстати, тоже беспокоит этот факт.

0
162
19
Операция «Мерлин»

Читать книгу "Операция «Мерлин»"




— Невероятно... а могу ли я посмотреть поближе на эти бутылки? — в крайнем изумлении проговорил Северус.

— Конечно. Можешь даже их насовсем взять, я еще достану, — разрешил Фотоныч. — Ну, поехали, а то уж совсем темно. Мертвую воду не пей, — предупредил он, обращаясь к студенту, — потом неделю с горшка не слезешь. Ее только наружу можно. А от живой воды наутро отходняк жуткий, так что тоже осторожней. Разбавляй там, или еще что.

— Так вы открыли способ оживлять мертвых? — похоже, вопросы у любопытного англичанина еще не кончились.

— Ага. Кроликов, мышей и прочую мелочь, — нетерпеливо пояснил шофер, — на все, что крупнее собаки, живая вода не действует. Витькин отдел из-за этого на ушах стоит... Господа-товарищи, поехали уже, а?

Все расселись по местам и «рафик» рванул вперед.

Северус тщательно уложил обе бутылки в свой чемодан и уже не расставался с ним.

— Ты понимаешь, что это такое? — возбужденно втолковывал он Квиринусу. — Русские, судя по всему, создали эликсир жизни! И разбрасываются им просто так! Странные люди...

Квиррелл молча кивал. Его сильно растрясло на ухабах и ему уже очень хотелось куда-нибудь приехать. Впрочем, о чем-то похожем скоро начала мечтать и вся четверка, потому что день у них выдался длинный и нелегкий: ранний подъем в школе, заключительный инструктаж министра и директора, долгий путь в аэропорт, четырехчасовой перелет и в довершение всего это утомительное автопутешествие.

— Уже почти приехали, — ободряюще улыбнулась им Стелла. — Еще буквально минут десять.

За стеклами «рафика» потянулись темные заборы, редкие фонари и приземистые дома. Сквозь шум мотора доносился лай собак. По крыше микроавтобуса забарабанил мелкий дождь.

Фары высветили кирпичную стену невзрачного двухэтажного строения, блеснула большая табличка с крупными буквами «НИИЧАВО АН СССР» и машина, не снижая скорости, проехала прямо между двумя темными окнами первого этажа.

Колеса зашуршали по асфальту широкой аллеи, обсаженной деревьями, и светлой от многочисленных фонарей. Путешественники вышли. Прямо перед ними виднелось все то же здание с табличкой. Правда, сейчас там имелась и дверь — обычная, деревянная, под полукруглым металлическим козырьком. В обе стороны от двери институт продолжался на пять окон, в некоторых горел свет. Аллея разветвлялась впереди на три дорожки: центральная вела прямо, две остальные уходили вправо и влево.

— Сейчас оставите вещи, а потом пойдем ужинать, — сообщила куратор, приглашая за собой по правой аллее. — Вы будете жить в институтском общежитии, и питаться в нашей столовой. Завтра расскажу подробнее, сейчас, вижу, вы сильно устали.

Общежитие представляло собой скучную трехэтажную коробку. Никаких каминов, гобеленов, движущихся лестниц, говорящих портретов...

— Мы точно к магам приехали, а? — вполголоса проворчал Поттер.

Для жилья им отвели просторную комнату совершенно магловского вида: крашеные светлой краской голые стены, четыре кровати с тумбочками, квадратный стол в центре, четыре стула и большой шкаф у двери.

Оставалась надежда, что хотя бы за ужином появится признак чего-то магического... но и столовая разочаровала: здесь стены покрывала блестящая белая плитка, от которой веяло неприятным холодом, а жесткие стулья с металлическими ножками мерзко скрежетали по полу при малейшей попытке двинуть их с места. И еду подавали не домовые эльфы, а неразговорчивые полные женщины в белых халатах и такого же цвета странных колпаках.

Снейп, придирчиво мешая ложкой что-то густое, горячее, темно-красного цвета, поинтересовался у Стеллы, зачем понадобилось варить салат.

— Это называется борщ. Попробуйте, вкусно, — сухо ответила она. Любопытство черноволосого уже начало раздражать ее.

Северус осторожно попробовал и вопросов больше не задавал. Некоторое время в столовой был слышен только дружный стук ложек по тарелкам.

— Посуду вон туда поставьте, — ворчливо пояснила одна из женщин, указывая на металлический стол в дальнем углу столовой. Над ним висел большой плакат, гласивший: «Смелее, товарищи! Щёлкайте челюстями! Г. Флобер»

Квиррелл, держа перед собой пустые тарелки, прочел этот призыв вслух, икнул и в полном недоумении повернулся к своим товарищам. Те стояли рядом и тоже изучали надпись, выполненную большими красными буквами.

— По-моему, нам напихали в головы недостаточно русского, — предположил Кингсли. — Потому что слова вроде бы понятные, но общий смысл ускользает.

— Я хотел сказать то же самое про «стоять на ушах», — кивнул Снейп. — Может, у этого языка какие-то диалекты есть?

— Парни, пошли спать, — зевая, предложил Поттер. — Завтра все обсудите.

В комнате он и Снейп сцепились было по поводу того, кто раньше занял кровать у окна, но оба устали так, что ссора, едва начавшись, угасла сама собой: Джеймс вяло ругнулся и плюхнулся на соседнюю койку.

Кингсли грустно разглядывал пятно, которое откуда-то взялось на белых джинсах; Квиринус с полотенцем сходил на разведку и сообщил, что душ не хуже, чем в Хогвартсе, но мыла в умывальнике нет.

Когда все улеглись, выяснилось, что никому уже неохота вставать, чтобы выключить свет. Три лампочки в матово-белых плафонах раздражающе ярко горели под потолком.

— Джим, ты ближе всех к выключателю лежишь, выключи, — предложил Шеклболт.

— Ты, между прочим, не дальше! — заметил тот.

— Вы так до утра ругаться будете, — вздохнул Квиррелл, достал волшебную палочку и направил ее на свой башмак. — Вингардиум Левиоса!

Ботинок взлетел и, направляемый палочкой, ударился в выключатель. Наступила темнота.

— Ну хоть какая-то магия, — сонно пробормотал Джеймс.

Скачать книгу "Операция «Мерлин»" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Фанфик » Операция «Мерлин»
Внимание