Overlord. Том 3. Кровавая валькирия

Куганэ Маруяма
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Шалтир, страж, присягнувшая в верности Айнзу, внезапно предала его? Айнз под видом авантюриста отправляется в Э-Рантель, чтобы разобраться, в чём дело. Айнз против Шалтир: кто же победит в решающей схватке?Читать книгу Overlord. Том 3. Кровавая валькирия онлайн от автора Куганэ Маруяма можно на нашем сайте.

0
282
58
Overlord. Том 3. Кровавая валькирия

Читать книгу "Overlord. Том 3. Кровавая валькирия"




4

Десяток мужчин, появившихся из недалёкой чащи, обступили карету полукругом. На каждом из них было потрёпанное снаряжение — не сказать, чтобы хорошее, но и не совсем плохое, — но оружие эти люди явно умели содержать в порядке. Они, уже не таясь, обсуждали добычу и решали, кому достанется выбирать свою долю первым, — не утруждаясь никакими мерами предосторожности. С другой стороны, они ведь проворачивали подобное уже много раз и не видели надобности вдруг осторожничать сейчас.

Зак мигом спрыгнул с козел и трусцой припустил навстречу лесным гостям. Разумеется, перед этим он перерезал поводья и заклинил замок с одной стороны кареты. Теперь открывалась только одна дверца — та, которая вела сразу в лапы разбойников. Обнажённые клинки сверкнули в лунном свете, словно безмолвно предостерегая попавшихся в ловушку путников: если не выйдете сами, будет хуже.

Будто в ответ на это дверца кареты отворилась, и оттуда показался силуэт симпатичной девушки. Зрелище немедленно вызвало оживление: собравшиеся вокруг наёмники и разбойники грубо захохотали, впившись в неё взглядами, полными вожделения.

И лишь один человек замер, поражённый до глубины души. Это был Зак.

Всё его недоумение вполне выражалось единственным вопросом: «Кто это такая?» Он понятия не имел, кто эта девушка, вышедшая из хорошо знакомой ему кареты. Совершенно сбитый с толку, Зак не мог вымолвить ни слова. Когда же из недр экипажа появилась вторая девушка в таких же одеждах, на лицах бандитов появилось сомнение. Их ведь нацелили на совсем других путешественников: на заносчивую и совершенно не знающую жизни дочку торговца и её дворецкого. А потом появилась ещё одна, на сей раз совсем девочка, и при виде неё у разбойников всё остальное буквально вылетело из головы.

Её волосы, словно тонкие серебряные нити, переливались в свете луны, а алые глаза сверкали с соблазнительной хитрецой. С губ онемевших бандитов сорвался восхищённый вздох, подтвердив, что настоящая красота способна — пусть на мгновение — обезоружить даже животную похоть.

Шалтир обольстительно улыбнулась и невозмутимо подошла к мужчинам, пожирающим её глазами.

— Благодарю, что так любезно собрались для меня. Кстати говоря, кто у вас тут главный? Я желаю вступить с ним в переговоры.

Взгляды бандитов обратились на одного из разбойников, а большего Шалтир и не надо было.

— Ч-чего?.. Какие ещё переговоры? — предполагаемый лидер шайки наконец пришёл в себя, стряхнув оторопь от внезапной встречи с самой красивой девушкой на свете, и шагнул вперёд.

— Ах, вы уж простите. Про переговоры я просто пошутила, чтобы выведать то, что мне нужно. Мне правда очень жаль, — неожиданно заявила она.

— Да кто ты вообще… — пробормотал Зак, и взгляд Шалтир немедленно обратился на него, заставив слова застрять в горле.

— Ты тот самый Зак? Я уже пообещала тебя Солюшн, так что отойди куда-нибудь в сторонку, чтобы не задело, ладно?

Некоторые наёмники растерянно переглянулись, но тут…

— Хех. А фигурка у тебя ничего для такой-то соплячки. Я заставлю тебя стонать, сладкая моя…

Один из разбойников, окруживших Шалтир, вдруг протянул руку и накрыл ладонью её крупную не по годам грудь. И сжал.

А в следующую секунду на землю с глухим стуком упала человеческая кисть.

— Будь добр, держи свои грязные руки подальше от меня, — спокойно проговорила Шалтир.

Разбойник некоторое время таращился на культю, в которую превратилась его конечность, и запоздало заорал:

— А-а-а! Рука, моя рука!

— И что так убиваться-то? Подумаешь, кисть отрезали. Терпи, ты же мужчина, как-никак. — Шалтир преспокойно взмахнула рукой. В тот же момент голова несчастного слетела с плеч и покатилась по земле.

В её красивой, тонкой ручке ничего не было, даже захудалого ножичка, и никто не понял, как же она смогла сотворить такое. Разбойники замерли от страха, шокированные развернувшимся перед ними кошмарным действом, и лишь ужас от последующих событий привёл их в чувство.

Кровь из отрезанных частей тела, словно ведомая собственной волей, собралась над головой девушки в огромную сферу. Шалтир и её спутники знали, что это одна из её способностей, «Кровавый бассейн». Однако люди, понятия не имевшие о том, кто такая Шалтир на самом деле, немедленно заключили:

— Заклинательница!

Разбирайся хоть кто-то из них в магии, они были бы конкретнее в выражениях, ведь заклинатели составляли собой крупный класс, подразделяющийся на мелкие разновидности, и против представителей каждой из них требовался свой подход в бою. Из внешнего вида Шалтир — в частности, из того, что на ней не имелось никакого особенного снаряжения, а только платье, — можно было предположить, что она мистик. Однако никто об этом не упомянул, из чего следовал вывод, что никто из присутствующих не обладает даже малейшими познаниями в области магии. Бандиты просто называли «магией» всё, чего не понимали.

Шалтир обвела поспешно наставивших на неё оружие разбойников скучающим взглядом. Она была разочарована.

— Как-то неинтересно даже… Девочки, наведите-ка тут порядок. Оставьте только вот этого и вон того. Понятно?

— Да, госпожа Шалтир.

Державшиеся всё это время позади неё вампирши выступили вперёд и одновременно ударили по лицу разбойника, уже занёсшего над Шалтир меч.

Эффект был как от железной палки. Раздался хлопок, словно лопнул воздушный шар, и разбойника подбросило вверх. Из разбитой головы во все стороны брызнула кровь вперемешку с ошмётками мозгов. Их мокрый блеск в свете луны казался одновременно омерзительным и завораживающим.

Ударом ему снесло половину черепа, и оттуда полезла розовая жижа. Труп упал и шумно перекатился по земле, и именно этот звук, подобно гонгу, ознаменовал начало бойни, в которой каждая капля ужаса и боли разбойников должна была принести Шалтир несравненное удовольствие.

Зак глядел на это всё, неестественно улыбаясь.

Дурная шутка. Сон. Иллюзия. Что угодно — но не правда. Слишком ужасным всё это было, чтобы оказаться правдой.

Жестокая расправа над разбойниками продолжалась, и от тяжёлого запаха крови живот скручивало тошнотой. Руки и ноги отрывались, точно бумажные, а головы лопались, словно переспелые плоды граната. С кого-то сорвали броню, и в мелькнувший белым пятном живот воткнулась рука, выдёргивая наружу мокро блестящие кишки. Теперь они лежали, размотанные по земле на много метров, а несчастный был всё ещё в сознании: люди всё-таки удивительно живучие создания.

Кто-то попытался сбежать, и ему оторвали ноги, оставив кататься по земле от боли. Из культей торчало что-то белое — кости, с которых сорвали мясо. Бедняга отчаянно скрёб руками землю, пытаясь хоть немного отползти от творящегося вокруг ужаса и желая лишь одного: прожить ещё хоть бы одну лишнюю минуту. А нечеловечески красивая девушка звонко смеялась, глядя сверху вниз на припавших к её ногам мужчин, молящих о пощаде.

«Как же так получилось…» — отчаянно вертелось у Зака в голове.

Сколько ни прикрывайся красивыми фразами, а главный закон жизни до жестокости прост: выживает сильнейший. Сильный охотится на слабого, и в этом нет ничего противоестественного. Зак всегда так считал и не собирался этому противиться. Но разве весь этот ужас — не противоестественен?

Такого просто не могло быть. Не было ни одного довода, способного оправдать столь жестокую расправу. Но что он, Зак, мог поделать? Его, по некой случайности, всё ещё не тронули, но стоит ему попытаться сбежать — и они сделают так, чтобы он больше никогда не смог бегать, самым болезненным и отвратительным образом. Он нащупал сквозь одежду кинжал, спрятанный за пазухой. Но почему он такой маленький?! Бессмысленно идти с этой зубочисткой против существ, с невероятной лёгкостью отрывающих людям руки и ноги.

Да и что же он, Зак, сделал, чтобы заслужить такое? У него никогда и в мыслях не было лезть ко всяким чудовищам, а уж тем более переходить им дорогу. Словно пытаясь спрятаться, Зак упал на землю и прикрыл голову руками. Зубы ритмично стучали. Слишком громко. Что делать, если чудовища обернутся на этот звук?

Он отчаянно старался сдерживаться, но зубы продолжали выстукивать дробь против его воли.

Кто они такие, вообще? Откуда взялись? Он же никогда и в глаза их не видел!

Стоило ему подумать об этом, как вдруг…

— Зак, сюда, — окликнул его сзади голос, звучащий невероятно мягко и спокойно посреди этого моря жестокости.

Всё ещё обуреваемый ужасом, Зак обернулся. Там стояла его нанимательница, молодая госпожа.

На лице той, что обычно закатывала скандалы и в чьём голосе вечно звучала спесь, теперь было совершенно другое выражение. В другое время Зак бы, возможно, и насторожился. Но сейчас ему, словно попавшему в иной, незнакомый и страшный мир, одуревшему от ужаса и запаха крови, было совсем не до подозрений.

— Ч-что происходит, кто это?! — визгливо закричал на глупую богатенькую девчонку Зак, но Солюшн лишь смерила его внимательным взглядом в ответ. — Раз везёшь с собой таких чудищ, надо говорить заранее!

Верно. Если бы она сказала, ничего бы и не случилось. Он бы на километр к такой карете не подошёл. Получается, во всём этом кошмаре виновата она.

— Не молчи! Скажи уже что-нибудь! Это ведь ты во всём виновата! Понимаешь, ты!..

Страх и злоба подпитывали его гнев, пока наконец Зак полностью не вышел из себя. Он схватил Солюшн за воротник и яростно затряс.

— Я понимаю. Пойдёмте со мной.

— Т-ты поможешь мне?

— Нет. Просто хочу, чтобы вы сделали мне… что-то приятное напоследок.

Белая, холодная рука перехватила Зака за запястье и потянула прочь.

— Господин Себас не очень любит всё это… Поэтому давайте отойдём хотя бы сюда. Он, конечно, разрешил, но не хотелось бы доставлять ему неудобства…

Зак ничего не понимал, однако то, что его собирались отвести куда-то в сторону, давало слабую надежду на спасение. Он зажал уши, чтобы не слышать душераздирающие вопли, всё ещё раздававшиеся позади. Он ничего не мог сделать. Он ведь был слабаком. Он всё равно не смог бы ничем помочь товарищам, которые намного сильнее его.

— Только прошу, не будьте со мной грубы. Мне бы хотелось, чтобы вы были… нежны, насколько возможно, хорошо? — приговаривала Солюшн.

Она отвела Зака за карету и потянулась за спину, чтобы распустить завязки платья. Что она творит?.. Оторопев от такого зрелища, Зак смотрел на Солюшн, округлив глаза. Но даже этот взгляд не остановил её, и тогда он неуверенно выдохнул:

— Ты что делаешь?..

— Как бы это сказать?.. — загадочно отозвалась Солюшн, распуская под платьем ещё и бюстье.

Холмики её грудей упруго подпрыгнули, словно только и ждали этого момента. Совершенство их формы и сияние белой гладкой кожи заставили Зака жадно сглотнуть.

— Прошу… — словно умоляя о ласке, она подалась навстречу Заку, выставив грудь вперёд.

Тот не мог отвести от неё взгляда.

— Ч-что же мне делать…

Она была прекрасна. В сто раз красивее всех женщин, чьи тела до этого доводилось видеть Заку. Из тех же, что ему посчастливилось обнимать, самой красивой была девушка из одной кареты, на которую они напали. Но когда наконец очередь дошла до Зака, она уже не шевелилась, лёжа с раздвинутыми ногами, словно распластанная на земле лягушка. Даже такой она всё равно осталась прекрасной в памяти Зака, однако… Однако сейчас перед ним оказалась девушка ещё прекрасней — и притом не такая безучастная, как в тот раз.

Скачать книгу "Overlord. Том 3. Кровавая валькирия" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Фантастика » Overlord. Том 3. Кровавая валькирия
Внимание