Второй

Вероника Соль
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Чтобы помочь Ковену победить злодея, Джейсон должен помириться со своей магией и со своим старым врагом. Но Джейсон твёрдо намерен никогда больше не использовать магию, ни за что не простит врага, не желает иметь дел с Ковеном, плевать хотел на злодея и не подпустит к себе никаких симпатичных одиноких блондинок… Ну, насчёт блондинок ещё можно подумать. Только бы не пришлось их потом спасать от злодеев — потому что пока он ни разу не смог никого спасти. 1-й том дилогии.

0
235
45
Второй

Читать книгу "Второй"




— Что-то не так? — с нажимом спросила она, остановившись на Альберте.

И тогда, снимая оцепенение, его захлестнула злость. Значит, учитель уже записал его в несдавшие, директор явно в курсе прошлой неудачи с магией разума и теперь предвидит конфуз перед низшей властью, и сама злыдня уже почуяла неладное. Он что, правда заслужил такое отношение?

Альберт решительно развернулся и в три твёрдых шага оказался напротив кафедры. Госпожа Селиф придвинула поближе хрустальный шар и уставилась в него — всё ещё пустой и прозрачный — с ещё более недовольным лицом, чем до этого. Дженкинс наоборот отвернулся от шара и прикрыл глаза рукой.

Заставляя себя успокоиться, Альберт вспомнил, что никто из комиссии не знал о его тренировках. Они могли знать, что он опозорился в декабре на занятии госпожи Шенди, и что потом никаких ярких успехов в ментальной магии у него не было. А он ведь дважды в неделю тренировался с Яном. Не с артефактом — на тренировки с артефактом он так ни разу и не нашёл времени, но какая разница. Было же занятие с Дженкинсом, где тот задавал свой «средний» уровень. Правда, тогда учитель должен бы помнить, что Альберт справился… Ай, к чёрту. Они хотят увидеть, на что он способен, — ему есть что показать.

Альберт перестал рассматривать комиссию и сосредоточился. Итак, его крепость. Все звуки остались за толстыми стенами, из поля зрения исчезло всё незначимое. Враг смешон — кусок дерева в латунной броне, влезший на высокую кафедру, чтобы его было видно. Но защитники крепости не так глупы, чтобы расслабиться при виде хлипкого противника. Они сделают всё, на что способны. За мгновение перед стенами разверзся непроходимый ров, а бывшая на месте провала почва взлетела, рассыпаясь мельчайшими пылинками, обернувшимися золотыми искрами. Только когда мерцающая завеса сгустилась между Альбертом и артефактом, он позволил себе признаться, что это был самый тревожный момент: непредсказуемый эфир мог ни с того ни с сего вообще не отозваться. Но сейчас эйфория прошла по телу тёплой волной — стихия подчинилась. Барьер установлен. Теперь, пока артефакт неестественно медленно приходит в действие, нужно продолжать вкладывать силы в блок, уплотняя эфирный щит, уходя от внешней стены вглубь, в темноту цитадели, куда никакому врагу не добраться. Альберт почти видел — хотя, конечно, только чувствовал, — как от цилиндра покатилась энергия, подёрнув рябью разделяющий их эфир. Сейчас всё закончится — только ещё немного усилить защиту…

Золотые искры ворвались в голову горячим пламенем. Не было ни удара, ни сопротивления, просто под ногами открылась огненная пропасть, опалила лицо, наполнила лёгкие густым дымом, лишила опоры, заставляя барахтаться в попытках ухватиться руками за воздух.

…Посмотрим: если он хоть чего-то стоит, то выберется…

Взрезанная дождём, расходится завеса дыма, открывая чёрную фигуру с равнодушно скрещенными на груди руками. Прямо здесь, перед ним, так близко, что можно вдохнуть холод.

К чёрту, он не хочет выбираться. Всё, хватит, пожалуйста, пусть это прекратится. Пусть ему позволят упасть к остальным, сгореть, ничего не стоить — умереть один последний раз и больше не бояться.

Холод твёрдо ударил в ладони, отдавая болью в запястья. Бездна огня сменилась шероховатым полом, впереди виднелось деревянное подножие кафедры, но запах дыма всё не уходил, и жаром обдавало лицо, и вокруг была смерть, и дождь, и…

Кто-то крепко схватил его за локоть и потянул вверх.

— Вставай.

— …не будет обрушивать замок нам на головы? — донеслось сквозь гул огня. — Вот это прогресс, господин Макдуф! Комитет будет очень рад узнать, каких результатов вы…

В лицо дохнуло свежим воздухом, за спиной хлопнула дверь, обрубив дрожавший от негодования голос.

Если он чего-то стоит…

Выбрался бы он или нет? Струи ледяной воды стекают по спине под промокшей одеждой, боль чуть выше левого локтя тянет вперёд, он послушно переставляет ноги — по мокрой траве, по одиночным брызгам дождя на пыльном полу, бок о бок со своей смертью, от которой он перестал бежать. Вдруг сводящую с ума смесь запахов из прошлого и настоящего — гари, крови, морского ветра и мокрой пыли — смёл убойный букет из сушёных растений, хвои и спирта. Кудахчущий женский голос, подол платья из небелёного льна, мягкие руки вкладывают керамическую кружку между ладонями. Один обжигающий глоток — и всё вернулось на места: злой ливень, огонь и смерть принадлежали далёкому прошлому, а сейчас была только тишина лазарета, луч снова выглянувшего солнца в открытое окно… Напротив сидел Дженкинс. Сидел неподвижно, уперев локти в колени, сплетя пальцы, отвернувшись в сторону окна. Как огромный чёрный паук, в чью паутину попалась добыча, — ему незачем суетиться, жертва уже никуда не денется.

Альберт крепко сжал кружку, как последний кусочек чего-то хорошего под мрачными тучами, несущими бурю.

Дженкинс привёл его сюда, в лазарет, из класса, где Альберт не смог отразить ментальную атаку. Почему именно он? Ну не директор же и не дама из правительства! А теперь он ждёт, когда Альберту станет лучше, чтобы… чтобы с чистой совестью вернуться на экзамен. А молчит и не смотрит на него, потому что… что на него смотреть…

Кружка терпимо обжигала руки, сквозь прозрачный напиток было видно гладкое дно. Значит, это не она пошла трещинами и сейчас разлетится на куски.

Он ведь с самого начала знал. С самого первого дня в Шаннтоге, с того момента, когда впервые увидел учителя истории. Мозг упрямо выдумывал отговорки — разве он по-настоящему им верил? Но снова и снова цеплялся за любую возможность объяснить всё как-нибудь иначе. И ещё и убеждал себя, будто бы хочет избавиться от груза тайны, во всём признаться, вот только выяснит кому…

О нет, сейчас он точно этого не хотел.

А что если он просто встанет и уйдет? Дженкинс как будто забыл о его существовании. Что он сделает?

И что они будут делать весь следующий год? А потом всю жизнь?

— Это вы, — Альберт дёрнул ниточку паутины.

Дженкинс не ответил, не шевельнулся, даже не моргнул.

— Вы были в Лихлинне, — не сдался Альберт.

Молчание. Ни да, ни нет. Как четыре года до этого.

— Это из-за меня… полный барьер… — Альберт с силой сдавил кружку, досадуя на вдруг покинувшую его способность произносить ртом слова, зажмурился и выдохнул: — Полный барьер был для того, чтобы спасти меня.

Вот и всё. Не сложнее, чем прыгнуть в огонь.

Он вслушивался в молчание, боясь, что гул в ушах или грохотание собственного сердца заглушат ответ, и не сразу понял, что это и был ответ. Не удивлённое: «Что?», не насмешливое: «О чём ты? Ещё не отошёл?» Не озадаченное: «Ну ты вспомнил тоже, теперь-то что».

Горячая кружка леденила ладони, пятно солнечного света на полу то появлялось, то исчезало, случайные порывы ветра вздували занавеску, где-то вдали шумело море, а за полуприкрытой дверью ворчала госпожа Мэйгин, чем-то шебурша и позвякивая. Мир не рушился, но и душный кошмар не спешил развеиваться. Ничего не изменится, пока он не скажет всё сам.

— Я готов, — начал Альберт немного хрипло. — Поверьте.

Конечно, звучало жалко. Если бы только ему сегодня досталось воздушное лезвие! Он бы наизнанку вывернулся, лишь бы сделать его идеально, и тогда ничего не пришлось бы объяснять, не пришлось бы уговаривать поверить в то, чего он не смог показать. Как же всё неудачно…

— Я тренировался. С Дереком. У всех наставники с первого курса, а у меня всего полгода, но я быстро учусь. Вы не всё видели, я освоил лезвие. Я знаю, знаю, что этого мало, но я же только недавно начал и уже учусь в десять раз быстрее. Я остаюсь в школе на каникулы, могу заниматься всё лето, каждый день. Я уверен, что научусь полному барьеру, и всему чему угодно, потоку, бомбе…

Дженкинс странно механическим движением повернул голову и впервые посмотрел на него. Альберт запнулся, похолодев под нечеловеческим прозрачным взглядом.

— Ещё раз? — тихо переспросил Дженкинс.

В голове всё смешалось. Что именно надо сказать ещё раз? Что он вообще говорил? Кажется, вышло довольно сумбурно. Альберт заставил себя собраться с мыслями.

— Я тоже воздух, — объяснил он, старательно глядя только на нижнюю половину лица учителя. — Я научусь всему, что — что должен уметь боевой маг воздуха. Я хотел…

Он завяз и опять замолк, глядя, как Дженкинс медленно, как будто с трудом, открывает рот, чтобы повторить почти шёпотом:

— «Тоже»?..

Как шелест ледяного дождя по траве. Альберт горел в огненной бездне, а тем временем кто-то, завладевший его телом, затараторил:

— Меня же всё детство попрекали тем, что я стихийный маг, я только всё ломал и не понимал, за что мне это всё, почему я один такой, я вообще не думал, что высшая магия — это что-то хорошее, а потом мой дар оставил меня в живых — меня одного, из всего Лихлинна, — и я родился заново, уже зная, зачем я и кем я должен стать, потому что я видел это своими глазами, видел, к чему я должен прийти. Мне ужасно жаль, что всё должно было произойти именно так, я бы изменил это, если бы мог, но я могу только продолжать идти своим путём, и теперь я должен это не только себе, иначе всё было зря. Единственное, что в моих силах, — сделать так, чтобы в этом был смысл, чтобы…

— Заткнись, или я сверну тебе шею.

Альберт сразу поверил, горло перекрыло, как кран с водой. Невысказанные слова так и кипели в груди, но оставалось только смотреть на учителя и ждать.

Дженкинс помолчал, глядя в сторону, потом резко встал, бросил на ходу:

— Скажу Мэйгин, что тебе хуже, чем она думает.

— Нет, пожалуйста! — Альберт вскочил и едва сдержал порыв схватить Дженкинса за руку, отвар из кружки плеснул на пальцы. Если он даст ему уйти, всё опять покатится по кругу, все эти годы вины и страха, только хуже, потому что надеяться больше не на что.

К счастью, учитель всё-таки остановился и обернулся, и Альберт не стал терять времени.

— Просто скажите, что принимаете мою плату. Я в любом случае буду тренироваться и стану тем, кем должен, я уже дал слово себе и…

— Как тебе это пришло в голову?

— Что именно?

— Каким местом ты боевой маг, Альберт?

Что это за вопрос? Из-за чёртова экзамена?

Сейчас, когда они стояли друг напротив друга, отводить взгляд было неудобно — и это давало отличный повод сказать в глаза то, что он имел право сказать:

— Я сильный.

— Ты?

Альберт медленно втянул носом воздух, не обращая внимания на то, что дышать стало больно. Не первая несправедливая обида в его жизни. Да что в жизни — сегодня.

— Я же вижу, — сказал он тихо и спокойно, в том числе потому, что смертельно устал, — у всех разные способности. У меня куда больше разрушительной силы, чем тонкого контроля…

Дженкинс не дал закончить:

— Отсутствие контроля — признак боевого мага? Ты идиот? Твоя сырая сила не годится ни на что. Для артефактов неуправляемая, для боевой магии — её почти что нет! Контролю хотя бы можно научиться. Займись им уже наконец, если хочешь потом нормальную работу.

Скачать книгу "Второй" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
Внимание