Сердце Запада

Сергей Лифанов
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Третий роман - после "Уйти на Запад" и "Держи на Запад!"

0
135
73
Сердце Запада

Читать книгу "Сердце Запада"




Глава 3

Короткий разговор с лейтенантом выбил Дугласа из ступора, в котором тот находился. Убийство — убийством, но что — Дуглас покойников никогда не видал? Видал, да еще и не таких. Неожиданно, правда, что убийцами оказались добропорядочные с виду люди… и черт возьми, может быть, неспроста старуха Рейнхард рассердилась, когда он табуретку тогда переставил?

Пока не прибыл шериф, а люди в основном толпились вокруг ямы, Дуглас решил посмотреть дом повнимательнее и начал как раз с того места, где когда-то стоял стол и висела занавеска. Сразу обнаружилось, что между столом и кроватью для постояльцев в полу был проделан люк.

Дуглас подозвал Драйдена, чтобы он постоял рядом и посветил, а сам полез в подпол. Здесь было неглубоко, прямо под люком, как ступенька, стоял крепкий ящик, и Дуглас, забрав у лейтенанта лучину, согнулся и спустился ниже. Было очевидно, что весной, когда вода в реке поднялась выше обычного, подвал все-таки подтопило. Сейчас было сухо, но уровень затопления хорошо просматривался на грунтовой стене. Сейчас в подвале находилось только разное овощное гнилье, какие-то невнятные тряпки и палки.

Лучина догорела, Драйден наверху зажег и передал вниз еще одну.

В одном месте земляной пол просел, и это вызвало у Дугласа совершенно нездоровые мысли. Он сперва поковырял в этом месте носком сапога, убедился, что, в отличие от остального пола в этом месте когда-то копали, и сам начал ковырять подозрительное место огрызком горбыля, а потом и вовсе руками.

Ну и докопался — труп лежал совсем неглубоко. Только это тоже был не Браун — этот покойник тут не меньше двух, а то и трех лет пролежал.

— Что там? — тревожно спросил сверху лейтенант. Ему оттуда ничего не было видно, только то, что Дуглас проявляет непонятную активность.

Дуглас затоптал почти догоревшую щепку и вылез из подпола, подтянувшись на руках.

— Плохо, все плохо, — оказал он встревоженно смотревшему на него лейтенанту. — Шериф не приехал?

Он сидел на порожке, поджидая шерифа. Когда шериф наконец приехал, Дуглас еще подождал, пока тот сходит полюбуется на яму в садике. Тот полюбовался, а потом вернулся к все еще сидевшему Дугласу.

Шериф, конечно, Дугласа знал: как не знать человека, который болтается вокруг Фицджеральда и прочих городских шишек? Канзас-сити только кажется большим городом, а так все еще деревня: каждый более-менее значительный человек на виду. Однако полагал шериф Дугласа человеком несерьезным, хоть и влиятельным, как может быть влиятельным всякий журналист. Дуглас в глазах шерифа занимался сущей ерундой: писал всякую романтическую дребедень про индейцев для жителей Востока. А индейцев шериф романтическими фигурами не считал. Насмотрелся он их всяких и они для него были чаще всего двух видов: немытые дикари и хитрые парни, которым правительство США почему-то выплачивает большие деньги. Ну и несколько еще подвидов было, только вот романтических среди них не числилось.

— Так это вы нашли покойника, мистер Маклауд? — любезно спросил шериф, а в тоне его как бы подразумевалось: «А с чего это ты его там искал?»

— Майор Драйден из Лоуренса попросил меня выяснить, куда мог пропасть мистер Кассиус Браун, который семнадцатого числа должен был выехать из Армстронга в Лоуренс. Мистер Харрисон из бюро Пинкертона готов показать под присягой, что семнадцатого в поезде мистера Брауна не было. С другой стороны, у меня есть два свидетеля, которые последними видели мистера Брауна не далее как в ста ярдах от этого дома. Мистер Браун опоздал на паром и должен был нанять лодочника. Я заподозрил, что в поисках лодочника Браун зашел в этот дом.

— Вот как, — молвил шериф, на которого слова Дугласа произвели впечатление.

— Вчера во второй половине дня хозяева дома отбыли в город в фургоне с вещами. Думаю, они собирались загрузиться с вечера на пароход, и сегодня утром этот пароход уже ушел.

— Ага, — поймал мысль на лету шериф. — Тогда я, пожалуй, прямо сейчас распоряжусь об их поиске, а покойником займемся потом. Покойник от нас уже никуда не денется.

Велика была вероятность, что Рейнхарды высадятся на канзасской земле, а это уже вне досягаемости полиции Миссури, однако у шерифа были хорошие отношения с коллегой из Виандотта, и его он тоже распорядился предупредить. А Дуглас мог бы добавить, что к розыску убийц подключится и майор Драйден, так что за Канзас можно не беспокоиться, но он предпочел об этом пока не сообщать.

Когда же шериф, организовав поиск убийц, собрался таки заняться покойником, Дуглас тихо, так чтобы его никто другой не слышал, проговорил:

— Вы позволите мне дать вам совет?

Шериф сумрачно посмотрел на него:

— А вы, мистер Маклауд, в войну в каком чине были, позвольте спросить?

— Капитан. Отдел по борьбе со шпионажем от министерства внутренних дел.

— А разве этим не Пинкертон занимался? — спросил шериф.

— И он тоже, — согласился Дуглас. — Так как насчет совета?

— Говорите, — разрешил шериф.

— Необходимо убрать посторонних с участка Рейнхардов и желательно участок огородить.

— Зачем? — поинтересовался шериф.

— Дело хуже, чем вы думаете. Этот человек в яме… он не Кассиус Браун. И я нашел еще одного покойника — в доме, вернее, в подполе. Я полагаю, мы найдем еще полудюжину трупов — самое меньшее.

— Почему полдюжины? — пробормотал шериф, поглядывая на садик у дома.

— Я не могу избавиться от мысли, что под каждым деревцем в этом саду кто-то лежит, — тихо ответил Дуглас.

Шериф совету внял и послал помощников позаимствовать у перевозчиков веревку и еще кое-что по мелочи. Прежде чем начать копать под яблоньками, он велел огородить участок по контуру, а потом сделать еще один, наружный периметр в трех ярдах от первого.

Толпу оттеснили за веревки. Солидные приготовления шерифа вызвали в толпе обильные толкования: еще не был забит последний кол под ограду, а количество якобы найденных покойников перевалило за десяток — это при том, что пока о трупе в подполе было известно только Дугласу и шерифу.

Пока ставили ограду, Дуглас методично вел осмотр дома, диктуя одновременно лейтенанту Драйдену как самому грамотному. Он обратил внимание шерифа на гвоздики, между которыми была натянута занавеска, место, где стоял стол и табуретка — ныне увезенные, сбитую из досок лавку, которая должна была служить кроватью постояльцев, и расположение люка. В этом месте доски пола явно неоднократно скоблили.

— Бывали здесь раньше? — спросил шериф.

— Бывал. Только вот на табуреточке там не сидел. Переставил.

— Чутье сработало, — отметил шериф.

В прочих местах ничего примечательного не нашлось, если не считать кучки ветхой одежды, которая была не по размеру никому из Рейнхардов, да обрывка ситца, который Дуглас счел куском занавески. Все эти вещи были запятнаны чем-то бурым, и вот почему-то никто не начал предполагать, что это краска.

— …Ну и подпол, — перешел Дуглас к последнему пункту осмотра. — Лучше бы пару ламп, а то от лучины там немного толку.

Шериф выглянул из хижины, махнул рукой кому-то из своих подчиненных, и мигом появилась керосиновая лампа, не иначе позаимствованная у паромщиков. Шериф сперва посветил лампой в подпол, а потом поставил лампу на пол и полез вниз.

— А чего это вы тут покопать решили? — спросил он уже из подпола, забирая лампу.

— Да запах мне почудился… — ответил Дуглас, наклоняясь над люком. — Тухлятинкой потянуло. Ну и копали там, это заметно было.

— Ага, — согласился шериф. — Теперь-то запах точно есть.

Он полез наружу, вышел из хижины, долго просмаркивался в большой клетчатый платок, а потом послал двух своих помощников выкапывать тело.

Так что парень из подпола попал в протоколы под именем «Тело № 1, муж.», а тот, кого Дуглас откопал первым «Тело № 2, муж.»

Первоначальным складом покойников стал сарайчик Фостеров. Туда вскоре подвезли льда, а то на жарком воздухе вонь начала распространяться по округе.

Сам домик Фостеров заняли под штаб шерифа. Часа три спустя шериф загнал в штаб набежавших из города журналистов и зевак с заметным общественным весом и коротко рассказал о событии. Потом перекинул всю эту ораву на Дугласа, чтобы он рассказал малость поподробнее, а сам сбежал в сад координировать дальнейшие поиски тел.

Дуглас еще до собрания успел написать сообщение майору Драйдену в Лоуренс, а также довольно просторную статью, и отправил лейтенанта Драйдена на телеграф, чтобы отправил депешу брату, а статью — в газеты Сен-Луиса, Мемфиса, Цинциннати, Нью-Йорка, Филадельфии и Бостона, с которыми у Дугласа были налажены хорошие отношения. Своего литературного агента на Востоке Дуглас известил, что готов написать две книги: одну документальную про кошмарные находки в Канзас-сити, как непосредственный участник событий, другую приключенческую, но на ту же тему, и неплохо бы, чтобы агент нашел кому продать первую книгу подороже. Документальную книгу Дуглас собирался начать писать прямо сейчас, поэтому возвращающийся из города лейтенант Драйден должен был доставить стопку бумаги, прочие письменные принадлежности, а также двух стенографистов, согласных работать в полевых условиях. Мальчика-посыльного Дуглас планировал нанять на месте, благо их вокруг места происшествия все прибавлялось.

Землекопов было две команды. Добровольцев копать было больше, но шериф счел, что большое количество раскопов в садике будет скорее тормозить, чем ускорять работу, поэтому в садике работали четверо, а еще четверых шериф направил покопать в сарайчике Рейнхардов — потому что земляной пол в сарае выглядел тоже подозрительно. И подозрительность шерифа оправдалась: забегая вперед, можно сообщить, что там оказалось три тела. Огород пока не трогали, покопали только в том месте, где было свежевскопано, вроде как Рейнхарты недавно картошку копали — и точно, именно тут Кассиуса Брауна и нашли.

Дуглас с помощниками обосновался в будке обходчика около недостроенного железнодорожного моста: вроде как и укромно, и рядом. Стенографисты, молодые, как бы не сказать, юные ребята, студенты местного колледжа, работали в давно отработанном Дугласом режиме: один записывает, второй расшифровывает записанное, потом смена. Примерно каждый час-два Дуглас делал перерыв в диктовке, шел смотреть, что там еще нарыли. Около раскопов постоянно терся нанятый «мальчик» лет шестнадцати — по договоренности с шерифом его не гоняли, как прочую досужую публику, и в случае важных новостей он бегом бежал к нанимателю докладывать. Лейтенант Драйден был тоже вроде «мальчика»: во второй половине дня Дуглас вручил ему еще порцию депеш и отправил на телеграф. Транспортным средством для лейтенанта служил тот самый свидетель-извозчик, которого Дуглас тоже нанял, и который уже вздыхал, что продешевил: народ из города прямо повалил на место происшествия, как только услыхал про такие страсти. Так что ранее уговоренную цену найма пришлось задрать вдвое.

В сумерках раскопки свернули. Шериф, само собой разумеется, оставил охрану: гонять зевак, нагло лезущих за ограду. «Мальчика» разрешил оставить рядом с охраной, Дуглас снабдил его одеялами и кое-какой провизией, купленными в лавке у переправы, и с остальным своим отрядом отбыл в город. Извозчика отпустили до утра, а Дуглас, Драйден и стенографисты поужинали в ресторане гостиницы «Париж», где привык останавливаться, бывая в Канзас-сити.

Скачать книгу "Сердце Запада" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
Внимание