Дом Драконов

К. А. Линде
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Десять лет назад фейри — полукровку Керриган Аргон скрытно бросили на ступенях горы Драко с одной лишь запиской. Ее жизнь меняется полностью, когда ее забирает под опеку Дом Драконов — элитная тренировочная программа для одаренных фейри. В семнадцать лет каждого ученика выбирает одно из двенадцати племен Аландрии. Всех выбрали, кроме Керриган. И она заключает сделку с Драконьим Обществом: убедить племя выбрать ее или отказаться от этого права навеки.

0
205
53
Дом Драконов

Читать книгу "Дом Драконов"




— Я могу сделать бои стоящими, — шелково сказал он. Его золотые глаза почти сияли в свете.

Она сглотнула из — за его раздражающего очарования.

— Не сомневаюсь, — сухо сказала Керриган. — Но нет.

Он шагнул к ней. Оказался достаточно близко, чтобы они разделяли дыхание. Она стояла, задрав голову с вызовом, которого он желал. Дозан делал это, чтобы нервировать ее, и она не хотела подыгрывать ему. Она была не той девушкой, которая упала в его ногам пять лет назад. Она больше такой не будет.

— Знаешь, мы могли бы потренироваться… с твоей другой силой, — прошептал он у ее губ.

Керриган прищурилась.

— Не знаю, о чем ты говоришь.

— Не было снов недавно, принцесса?

Ее тело задрожало от попыток сдержаться. Ее рассеченные костяшки хотели оказаться в его нахальном лице.

— Я не принцесса.

— Ладно тебе, Кер, — выдохнул тихо он, произнося ее имя. — Твои силы восхитительны.

— То, что ты спас мою жизнь пять лет назад, не означает, что я тебе что — то должна, — прошипела она.

Дозан скользил взглядом по ее лицу, словно ждал, что она передумает. Но она не собиралась передумать. Дважды за последние два года у нее были сны… видения будущего. Она еще не слышала, чтобы кто — то в Аландрии обладал таким даром. Она проверила библиотеку, чтобы убедиться. Только в детских книгах был такой дар, и в каждой сказке на ребенка охотились и убивали за их видение будущего. Она не хотела глупо считать, что станет исключением.

Но Дозан был там в ту несчастную ночь и не давал ей забыть это.

— Ладно, — Дозан пожал плечами, снова стал выглядеть нахально. — Что будешь делать с выигрышем?

— То же, что и обычно.

— Вернешь мне все это напитками?

— Не худший способ провести ночь.

— И не лучший, — сказал он, накручивая прядь ее рыжих волос на свои пальцы с похотливой улыбкой. После этого он удалился, поднявшись по лестнице.


2

ОТХОДЫ

Дозан был… проблемой.

Он становился серьезной проблемой.

Ему не нравилось, когда все не происходило так, как он сказал. А она отказывалась быть его вещью или слушаться его. Головоломка, с какой он редко сталкивался.

Пять лет назад он спас ее жизнь и узнал все о ее магии и видениях. Она была юной и влюбленной. Это было до того, как он взял ее в Отходы… до всего. А потом год назад у нее случилось еще одно видение, и она оказалась тут. Он отправил ее биться, чтобы дать ей выпустить пар. Она поблагодарила бы его, если бы их отношения не были такими сложными. Если бы он не думал, что теперь владел ею.

Керриган тяжко вздохнула, убрала выигрыш в карман и пошла в свой угол. Она опустилась на корточки, открыла свою сумку и вытащила чистую одежду. Она быстро сняла боевое снаряжение, надела свободные штаны и безрукавку с запа́хом, которая туго затягивалась на поясе.

Несмотря на слова Дозана, она скрыла повязкой уши, заплела волосы. Она привыкла скрывать свои чуть скругленные уши наполовину фейри. Она посмотрела на свое бледное отражение в мутном зеркале. Она ущипнула себя за щеки, чтобы добавить хоть немного цвета коже, но это мало помогло. Ее веснушки резко выделялись на бледной коже. Порез на брови уже не кровоточил, но… она не могла скрыть факт, что побывала в бою.

Ох, ничего не поделать.

Она покинула ринг и поспешила вверх по лестнице. Отходы были построены в глубокой яме. Драконий Ринг был на последнем этаже, и, пока она двигалась к поверхности, она миновала места для зрителей боев, этаж, полный зависимых от лока, бордели с туманом парфюмов, пока не попала на игорный этаж.

Ее ярко — зеленые глаза скользили взглядом по комнате, наполненной дымом и столами с играми в карты и с костями. Клиенты, отчаянно желающие разбогатеть, выбрасывали последние монеты. Игорный зал Отходов обычно был полон клиентов, но этой ночью Керриган едва могла двигаться из — за давки. Прижимая ладонь к выигрышу, она прошла достаточно далеко, чтобы найти свою цель, замерла перед карточным столом, полным посетителей, где играли в любимую толпой «Драконами вверх».

Сдающая карты была в типичной для Отходов одежде — красная рубашка, черный жилет и брюки. Черные волосы обрамляли ее лицо, строго обрезанные у подбородка, подчеркивали ее смуглую кожу и большие темно — карие глаза. Ее ладони летали над столом, раздавая зеленые и золотые карты.

Она постучала дважды пальцами, ожидая, пока кто — нибудь сделает ход. Но изгиб ее вишнево — красных губ показывал, что она уже знала, что они проиграли.

— Ах, драконами вверх, — сказала она, улыбка сменилась хмурой гримасой. — В следующий раз повезет больше, — она забрала зеленую и золотую карты у мужчины перед ней. Она указала на следующего мужчину.

— Вороны и чешуя, — он вытянул руку с картами.

Следующий мужчина сделал так же, и она забрала карты, добавила их и рассмеялась от их неудачи.

Потому что поражения возвращались в дом. К Дозану. И к Кловер.

Кловер подняла взгляд, тасуя карты, не глядя. Ее глаза загорелись при виде Керриган.

— Ты победила?

Керриган кивнула, не смогла скрыть торжествующую ухмылку.

— Хорошо, вы слышали леди. Еще один расклад, и я на перерыве.

Толпа застонала, карты полетели из ее рук, словно заколдованные. Что поражало, ведь в Кловер не было магии. Она была человеком. Ни капли магии в ее венах. Это не защищало ее от ненависти фейри, но ей хотя бы не нужно было переживать, что она нечаянно раскроет свою магию перед кем — то опасным, как было у Керриган.

Половина стола выиграла в этом раунде, вокруг зазвучали радостные вопли. Некоторые из сидящих отсыпали Кловер большие чаевые. Один мужчина подмигнул. Кловер перетасовала карты, кивнула руководителю и поспешила к Керриган.

— Рыжая! — Кловер прижалась своим подтянутым телом к Керриган, обнимая ее.

— Клов, ты в порядке?

Ее коричневая кожа начинала тускнеть, а большие карие глаза покраснели, налились кровью.

Кловер отмахнулась от вопросов, порылась в кармане в поисках сигареты с каплей лока.

Когда Керриган только встретила Кловер год назад, привычка вызывала в ней отвращение. Лок был наркотиком, вызывающим зависимость, и она курила его слишком часто, чтобы не быть зависимой от него. А потом Кловер случайно забыла сигареты, и сокрушающая боль скрутила ее тело. После этого Керриган стала видеть ее курение в новом свете.

Кловер затянулась, и все в ней расслабилось.

— Как все прошло? Выглядишь кошмарно.

— Большое спасибо, — сказала Керриган с сарказмом. Она показала мешочек, который ей дал Дозан.

— Святая чешуя, — сказала Кловер и выхватила мешочек из руки Керриган. Она закатала рукав красной рубашки и взвесила мешочек в руке. — У кого ты это взяла?

— Дозан пришел ко мне.

Кловер закатила глаза, пошла к бару на другой стороне комнаты.

— Ясное дело. Он так сильно тебя хочет. Тебе стоит просто сдаться.

Керриган закатила глаза.

— Нет, спасибо. Дозану нравится владеть вещами, а мной не будут владеть.

— Я бы дала ему владеть мной, — сказала Кловер. Она бросила сигарету в напиток, который несли мимо. Она уже выглядела намного лучше. Ее кожа уже сияла, а глаза стали даже шире. Словно дым вдохнул в нее жизнь.

— Он уже владеет. Ты работаешь в его игорном заведении.

— Я про тело, Керриган.

— Рыжая, — буркнула она. Никто тут не должен был знать, кем была Керриган. — Пожалуйста.

— Ладно, Рыжая. Прости. Но насчет Дозана…

— Не нужно.

— Ты не смешная.

— Ты постоянно мне это говоришь.

Кловер закатила глаза.

— Ладно, что будешь делать с выигрышем?

Керриган пожала плечами.

— Напою тебя?

— Напьешься со мной, — Кловер приподняла брови.

— Ты знаешь, что мне нужно вернуться на гору. Завтра начинается турнир.

Кловер тяжко вздохнула и вытащила еще одну сигарету.

— Ладно.

Керриган вытащила пару монет из мешочка и бросила их на бар для Кловер.

— Встретимся завтра. Я найду тебе место, чтобы посмотреть.

— Драконам удачи, — Кловер подмигнула.

Керриган оставила ее у бара с локом и разбавленным элем. Она поднялась еще на этаж и вышла на улицы Кинкадии. Она вдохнула чистый воздух долины и повернула голову к небу, чтобы полюбоваться мерцающими звездами над собой. Дракон пролетел, на миг закрыв тенью луну. Она скучала по полетам. Она очень скучала.

Она пошла по брусчатке по району Отбросов Кинкадии. Старые знакомые переулки были худшей частью города. В основном люди и полуфейри жили в нищете на северной стороне долины, где находился город, обрамленный с трех сторон впечатляюще большой горной грядой, а вдоль южной границы по диагонали текла извивающаяся река.

Ей стоило пойти сразу же домой на гору Драко, но сердце не хотело этого сегодня. Гора была ее домом последние двенадцать лет после того, как ее бросили у основания горы без записки или вещей. И хоть она помнила достаточно из времени до горы, она ненавидела такие ночи, как эта, когда все всплывало на поверхность.

Как ее гадкий отец, который бросил ее, чтобы не быть в ответе за воспитание полуфейри.

Ее отец — лорд Киврин Аргон, Высший фейри при королевском дворе, который уничтожил ее и спас ее жизнь.

И она ненавидела его за это.

Ее сердце колотилось в груди, она шагала все быстрее по темным вонючим улицам, добралась до любимого короткого пути. Шум прозвучал за ней, и она застыла. Что — то было не так.

А потом камень полетел к ее лицу. Керриган уклонилась, охнув. Адреналин наполнил ее ноющие мышцы, оживил ее угасающую магию.

Что же такое?

Фигура прошла в центр переулка. Борец.

— Привет, Рыжая.

— Опять ты, — буркнула она. — Мало повеселились в первый раз?

Борец помылся. Он был в ярко — белой рубашке и дорогом черном пиджаке с золотой вышивкой. Она не думала, что он мог такое себе позволить. Он ведь бился на Драконьем Ринге.

Но теперь она была настороже, видела в нем отвлечение. Это была засада. Еще трое мужчин вышли из теней.

— Ты не смог побить меня на ринге, Борец, и привел друзей? — Керриган прижала ладонь к сердцу. — Я польщена.

— Молчи, лэта, — рявкнул Борец.

Керриган застыла от этого слова. Она не вздрогнула. Нельзя было, чтобы хоть кто — то снова увидел, как она вздрагивает от этого слова. Но гнев — глубоко пустившая корни ярость — закипел в ее венах, вызвал из глубин ее запасов магию.

— Как оригинально, — сказала она, но в ее голосе пропал юмор.

Лэта было словом из древнего языка Высших фейри, мертвого языка, кроме пары сотен книг на горе. Изначально слово означало наполовину фейри, а порой — пикси. Но в разговорах слово использовали не так. Борец не это имел в виду, когда назвал ее этим гадким словом.

Тут это означало шлюха — полукровка, стерва.

Такое не говорили в вежливом обществе.

— Я не могу допустить, чтобы лэта думала, что она может меня превзойти, — прорычал он.

Она не просила об этом бое. Она редко ожидала тех, кто бился с ней. Сейчас приятнее всего было бы забраться в кровать напротив соседки по комнате, Дарби, и не думать больше об этом моменте.

Скачать книгу "Дом Драконов" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
Внимание