Попаданка для бастарда императора

Анна Апрельская
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Попасть в тело навязанной жены — это скорее попаданство, нежели удача. Муж ненавидит, родители считают обузой, от которой, слава богам, избавились, брат презирает. Спрашивается, с какого, собственно, перепугу они все обозлились на бедную несчастную девушку? И кто это у нас о ней, то есть уже обо мне, сплетни распускает? Кому укоротить язык? Ничего я не злопамятная. Найдем обидчиков, проучим. Забудем и еще раз проучим. Исключительно в профилактических целях, чтобы неповадно было. А не то, что вы подумали :) Трепещи, главный безопасник империи. Твоя жизнь изменится навсегда. Не хочешь? Поздно. Я уже попала в тело твоей жены. Покой тебе будет только сниться. Не отстану, пока не влюбишься. Хотя... Самой бы не влюбиться.

0
572
26
Попаданка для бастарда императора

Читать книгу "Попаданка для бастарда императора"




— Ты нашел ее? — спросил незнакомец, мазнув по мне взглядом.

— Как видишь.

— Надеюсь, ты хорошо отделал ее любовника? — фыркнул очередной лорд.

Услышав эти слова, я застыла. Очень хотелось узнать, что же ответит недомуж.

— Она была одна.

— Да ладно… — озадаченно произнес блондин. — И куда делся ее воздыхатель?

— Без понятия. И вообще она какая-то странная, — еле слышно проговорил тот, который муж.

— Еще больше, чем всегда? — хохотнул мужчина.

Как же хотелось сейчас добить их парой фраз. Нашли забаву — обсуждать человека, когда предмет их разговора все слышит. И почему, интересно, они называют странной мою предшественницу?

И вообще не помешало бы мне найти помощника в этом мире. Кто бы рассказал, куда я попала, чье тело заняла. Но где такого отыскать?

Лишь я подумала об этом, как передо мной появилась невысокая девушка, ростиком мне по пояс. Кажется, ее я видела во сне, когда попала в новый мир. Все те же синие брючки, голубая туника и острые ушки.

Только на этот раз глаза эльфийки лучились счастьем.

“Ты нашлась!” — услышала я ее голос в своей голове.

“Не знаю. Наверное, да”, — не задумываясь, ответила я мысленно.

“Оказывается, я так умею”, — подумала я, улыбаясь эльфийке.

“Я рада видеть тебя, хозяйка”, — с удивлением услышала я.

“Хозяйка?”

“Все верно”, — лучась от счастья, сказала девушка.

“Кто ты?”

“Меня зовут Флорестина. Я эльф-хранитель”.

“Эльф-хранитель”, — попробовала я на язык странное для меня слово. Почему-то оно тоской отозвалось в моем сердце. Казалось, когда-то этот эльф-хранитель много значил для меня. Вернее, она. Эта самая девушка, что сейчас стояла передо мной.

“Фло… Флорестина”, — улыбнулась я эльфийке.

“Все так, хозяйка”, — важно кивнула она.

“Это ты переместила меня в этот мир?”

“Я просто позвала тебя, Елизавета. А перемещалась ты уже сама. Я так долго ждала тебя. Твоя душа никак не хотела возвращаться в мир, где родилась”.

“Как много загадок…”

“Я все расскажу. Даже не сомневайся”.

— Что ты здесь делаешь, домовичка? — резкий вопрос отвлек меня от мысленного разговора с эльфийкой.

Я озадаченно посмотрела на незнакомого мужа. Что ему еще не так? И где та домовичка, которой он недоволен?

— Я тебя спрашиваю, девочка. Чья ты? И что делаешь в моем доме? — требовал мужчина у… Флорестины.

— Я не домовичка. Я эльф-хранитель, — гордо ответила девушка.

— Что? — с изумлением произнес хозяин дома.

— Джонатан, ты с кем разговариваешь? — спросил второй напыщенный тип.

Ура! Я хотя бы узнала имя неожиданно появившегося у меня мужа.

— С домовичкой, которая возомнила себя хранительницей, — ответил другу мрачный лорд.

— Джо, ты в порядке? Не перегрелся на солнце? Или на портал много энергии потратил? — поинтересовался блондин.

— Со мной все хорошо. Это ты чушь говоришь, Элиот, — уставился на него Джонатан.

— Но ты разговариваешь с пустотой. Тут, кроме нас, никого нет, — озадаченно проговорил мужчина, настаивая на своем.

Разве я могла сдержаться, когда меня так явно игнорируют?

— Я, видимо, также пустое место, лорд… Простите, не знаю, как к вам обращаться. Но спасибо, что сообщили мне имя вашего друга, — с оскалом милой улыбки проговорила я.

— Маркиз Элиот Церкет, — удивленно представился мужчина, смотря на меня, как на диковинку. — Вы оба какие-то странные. Джонатан разговаривает с пустотой. Леди Луиза меня не узнает. Что с вами?

— Ничего страшного, она и меня не узнает, — с пренебрежением фыркнул недомуж.

— И все же, лорд Элиот, будьте так любезны, представьте мне хозяина этого дома. А то как-то нехорошо получается. Он считает меня своей женой, а я даже не знаю его полного имени, — еще ехиднее улыбнулась я.

— Хватит! — рявкнул Джонатан.

— Вы точно сошли с ума, — прошептал блондин.

— А если это заразно? — опять подначила я мужчин.

— Луиза, немедленно прекрати!

— А ты представься, как полагается, — прошипела я в ответ.

— Я, пожалуй, пойду… — попятился маркиз, чуть ли не падая со ступенек. — Я завтра позвоню, узнаю, как ты.

— Испугался, бедняжка, — пожалела я сбежавшего друга чужого мужа.

— Лиза, зачем ты так? — с трудом сдерживая улыбку, спросила эльфийка.

— А что? Я должна была спокойно на все это смотреть?

— Не знаю. Мне казалось, что нынешнее твое воплощение немного потише.

— Было так. Что-то меня несет в новом мире… — нехотя призналась я.

Мы с Флорестиной забыли, что находимся не одни и наш разговор слышит Джонатан.

— Или я и правда сошел с ума, или ты — это не ты… — глубокомысленно выдал мужчина. — Нет, этого просто не может быть…

— Я — это я, дорогой. А вот кто ты? Что Джонатан, я уже поняла. А подробнее можно? — продолжила язвить я.

Но меня словно не слышали.

— Но ведь ты можешь все выдумать. Уж я-то знаю твою фантазию, — фыркнул этот… высокомерный лорд.

Не знаю, к чему бы привел этот познавательный разговор, если бы нас вновь не прервали:

— Ваша светлость, можно поинтересоваться, что тут делает чужая домовичка? — произнес невысокий мужчина, гневно смотря на Фло.

Похоже, передо мной стоял еще один эльф. Ростиком он был чуть выше моей Флорестины. Только на нем была простая хлопковая одежда серо-коричневого цвета. Да и сам мужчина отличался излишней худобой, почти что одни кости да кожа. Мне даже стало жаль его.

— Симон, вот ты-то мне и нужен, — обрадовался светлость. — Узнай сам, кто эта девчонка и чья она.

— Симон все узнает, хозяин, — важно заверил хозяина эльфенок.

Недомуж довольно кивнул и исчез в одной из комнат.

— Кто ты такая, мелкая бестолочь? — грозно проговорил серо-коричневый.

Как же быстро он сменил тон с подобострастного на презрительно-наглый. Видимо, хозяйку дома этот наглец ни во что не ставил.

— Не смей приближаться к моей эльфийке! — выпалила я, заслоняя Фло.

— Я в своем праве. Я главный домовик рода Тревелов и служу герцогам Тревел не одну тысячу лет, — гордо заявил грозный малыш.

— Так ты застал то время, когда домовики были хранителями? — спросила Фло, выглядывая из-за моей спины.

— Хранителями?.. — в испуге произнес маленький мужчина. — Это вымысел…

— Ну как хочешь. Пусть будет вымысел. И как тебе живется в услужении у магов?

— Я главный домовик рода Тревелов, — надменно повторил эльф.

— Ну ты-то ладно. А твои жена и дети? Им как живется? — настаивала Фло.

— Жена?.. Дети?.. — в глазах мужчины появилось такое отчаяние, что я вновь пожалела его.

— У домовиков нет детей? Или только у тебя? — тихо поинтересовалась я.

— Нет… Уже несколько столетий у нас не рождаются дети… — еле слышно произнес Симон, но тут же встрепенулся и опять начал грозно напирать на Фло: — И все же, чья ты, девочка?

— Моя, — просто сказала я, желая поскорее прекратить этот спор. — И не смей ее обижать. Флорестина не домовик и ничего по дому делать не будет.

“Ты мою помощь совсем не хочешь принимать?” — тут же услышала я жалобный голос эльфийки.

— Если Флорестина сама захочет что-то сделать, она это сделает, — исправилась я. — Фло — моя помощница и хранительница.

— Но как это? Я же главный домовик… — опять настаивал серо-коричневый.

— И еще, я, пожалуй, проверю, как ты справляешься со своими обязанностями. Так ли довольны домовики жизнью в этом доме и тобой в качестве начальника.

— Но, ваша светлость, я хороший домовик, — залебезил мелкий уже передо мной. — Симон всегда на совесть выполняет свою работу.

— Вот я и проверю, так ли хорошо живут твои подопечные, — только ответила я, как в холле вновь появился Джонатан.

— Вижу, вы пообщались, — спокойно сказал он. — Симон, приставь к моей жене другую домовичку. Ту, что работала с ней раньше, приказываю выгнать. И ещё леди Луизе не разрешено выходить за пределы дома…

— Не смей! — прервала я мужчину. — Как можно быть таким черствым? Ты за что собрался выгнать бедную эльфийку? Ей есть куда пойти? — наступала я на Джонатана, внезапно переходя на “ты”.

— Ты о чем? — непонимающе уставился на меня светлость.

— Вы что — посходили с ума? Почему вы относитесь к домовикам как к вещам? — разошлась я, все больше злясь на лорда.

— Но она же провинилась, — с изумлением уставился на меня он.

— Так накажи, но не выгоняй. Ты уверен, что ей есть куда пойти? Кто ее примет после того, как ты выгнал?

— Еще попроси оставить ее тебе в услужение, — опять с презрением выдал мужчина.

— Зачем? У меня есть Флорестина, — покачала я головой.

— Нет. Никаких Флорестин. Я сам назначу тебе домовичку, — вынес вердикт хозяин дома.

— Нет! Мне. Не. Нужна. Домовичка, — жестко ответила я, разделяя каждое слово. — У меня есть Хранительница.

Я резко развернулась и, с трудом сдерживая себя, направилась в сторону лестницы. Как же хотелось высказать этому неандертальцу все, что я о нем думаю!

На середине лестничного пролета я пошатнулась, казалось, мне в спину ударил огромный заряд чего-то неприятного и злого. Я вовремя успела схватиться за перила, иначе бы точно упала на радость смотревшего на меня снизу мужчины.

Как же больно… Я с трудом дышала, не понимая, что со мной творится.

“Поставь щит”, — посоветовала Флорестина, озабоченно взирая на меня.

— Что с тобой? — рядом тут же оказался Джонатан, муж обнял меня за талию и тревожно посмотрел.

— Не знаю. Как будто меня ударили чем-то, — сказала я, тяжело дыша.

— Ментальная магия первого класса. Я, как могла, смягчила удар. Но не полностью, — призналась хранительница. — Прости.

— В моем доме это невозможно, — категорично выдал мужчина.

— Да сколько можно, — отстранилась я от него, разворачиваясь и гневно сверкая глазами. — Только ты говоришь правду, все остальные лгут. Только ты можешь быть прав, а другие ошибаются. Не иначе ты у меня сын короля. Или кто у вас тут правит? — выпалила я, поднимаясь на ступеньку, увеличивая расстояние между нами.

— Хватит играть в незнание, Луиза. Ты прекрасно знаешь, что у нас уже несколько сотен лет правит император. У нас Славинская империя, если ты забыла, — язвительно объяснил мужчина.

— Я и правда не лгу тебе. Я преспокойно жила в своем мире, пока однажды не полетела в командировку и во время полета перенеслась в тело Луизы. Я понятия не имею, как это произошло, — попыталась я еще раз все объяснить незнакомому мужу, но мне опять не поверили.

— Полетела в командировку? Ты что — работала? Не может быть. Женщины не работают. Что еще ты придумаешь? — рассмеялся Джонатан.

— У нас равноправие. И женщины могут работать наравне с мужчинами. Бывает, мы и зарабатываем намного больше сильного пола.

— Странный, отсталый мир ты придумала, леди жена, — вынес вердикт хозяин дома.

— Не хуже вашего, — с обидой произнесла я. — У нас развиты технологии и нет магии.

— Нет магии? Точно отсталый мир.

— Хватит меня злить. Попробуй хоть на минуту представить, что я говорю правду. Я ничего не знаю о вашем мире и о тебе, — ответила я, продолжив подниматься на второй этаж.

— Смешно. А завтра ты все внезапно вспомнишь? — фыркнул мужчина.

Скачать книгу "Попаданка для бастарда императора" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Любовная фантастика » Попаданка для бастарда императора
Внимание