Попаданка для бастарда императора

Анна Апрельская
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Попасть в тело навязанной жены — это скорее попаданство, нежели удача. Муж ненавидит, родители считают обузой, от которой, слава богам, избавились, брат презирает. Спрашивается, с какого, собственно, перепугу они все обозлились на бедную несчастную девушку? И кто это у нас о ней, то есть уже обо мне, сплетни распускает? Кому укоротить язык? Ничего я не злопамятная. Найдем обидчиков, проучим. Забудем и еще раз проучим. Исключительно в профилактических целях, чтобы неповадно было. А не то, что вы подумали :) Трепещи, главный безопасник империи. Твоя жизнь изменится навсегда. Не хочешь? Поздно. Я уже попала в тело твоей жены. Покой тебе будет только сниться. Не отстану, пока не влюбишься. Хотя... Самой бы не влюбиться.

0
572
26
Попаданка для бастарда императора

Читать книгу "Попаданка для бастарда императора"




Глава 2

— Ты — ошибка! Пустышка. Ни на что не годная, никчемная дрянь. Мне стыдно, что такая, как ты родилась в нашей семье, — прокричал на меня высокий худощавый молодой человек. — Сделай милость, не попадайся мне на глаза, Лу, — почти выплюнул фразу он, с презрением глядя на меня.

Мне было страшно, холодно и одиноко. Боль привычно сковала мое тело. Магия Чейза всего сильно ударяла по мне. Но я знала, скоро ее воздействие пройдет, нужно только потерпеть.

Наконец я смогла встать на ноги. Шаг за шагом, я медленно продвигалась к своей каморке.

— Что ты здесь делаешь, Лу? — услышала я гневный окрик хозяина дома. — Я же велел тебе сидеть у себя и не высовываться.

С трудом развернувшись, я посмотрела на холеное лицо родителя.

— Ваша Светлость, герцогиня приказала мне убрать в ее покоях, — как можно ровнее произнесла я, чувствуя, что с каждой минутой мне становилось легче.

Присутствие отца всегда помогало мне справиться с вредоносной магией. Знал бы об это лорд Кристоф, обходил бы меня на версту.

— Хорошо. Прощаю тебе эту вольность. Иди в свою комнату, — приказал герцог Грюз, с брезгливостью глядя на единственную дочь…

“Я — никчемная… Я — пустышка… Я — лишняя в собственной семье”, — думала я, падая на тюфяк, что служил мне постелью.

Мир вокруг меня поплыл, теряя краски, которых и так было немного. Я попала в вязкую патоку, не понимая, кто я есть.

Бедняжка Луиза Грюз, которую ненавидели родители и брат? Или я Елизавета Слепцова, попаданка из мира Земля?

— Лиза, — услышала я чей-то зов, он тянул меня, звал…

Я сделала пару шагов в его направлении и попала в яркую воронку магических всполохов. Я стояла в ее центре и ощущала непонятные для себя эмоции. Кто-то стонал от боли, кто-то был счастлив, кто-то влюблен. Нечто подобное уже было со мной. До того как я потеряла сознание.

Точно. Я Лиза. Елизавета Слепцова, попавшая в тело бедняжки Луизы. Я сильная, и со всем справлюсь. Я протянула руку и почувствовала, как одна из эмоций впиталась в меня, став частью моего магического фона, следом еще несколько. Так постепенно я успокоила всю сверкающую воронку магии. Теперь эмоции других не мешали мне. Я могла отодвинуть или прочитать любую из них.

Я маг — эмпат.

Осознание себя магиней пришло как само собой разумеющееся. Для меня, еще недавно жительницы техногенного мира, это казалось невероятным.

Как такое могло произойти? Мне кто-то помог?

Только сейчас я заметила рядом с собой маленькое солнышко, которое согревало и поддерживало меня магической энергией.

— Флорестина, — выдохнула я с улыбкой.

— Все так, — тут же появилась рядом моя хранительница.

— Спасибо за помощь.

— Пожалуйста. Пока ты только усмирила магию эмпатии. Иначе она бы смела тебя своей мощью. Тебе еще предстоит научиться абстрагироваться от эмоций других.

— Хочешь сказать, что я какая-то сильная магиня? — с недоверием спросила я.

А оно мне надо? Хочу ли я этого?

— Пока не ясно, насколько силен твой дар. Сейчас ты борешься с самой стихией эмпатии. Вот она велика. Каждая крупинка чувств отдельного существа в этом мире вливается в общий магический фон эмпатии. Он огромен. С ним непросто совладать. Сейчас ты зачерпываешь слишком много эмоции. Ощущаешь много горя, боли, радости или счастья других людей. Не со всеми эмоциями пока ты можешь справиться. Тебе нужно время, чтобы понять свой дар, его возможности.

— Но как мне этому научиться? Новоявленный муж не верит мне. Не думаю, что он наймет мне учителей магии. Кажется, я для него лишь обуза. Ты мне поможешь?

— Конечно, Лиза. Ты не представляешь, как я рада помогать тебе. Это заложено в моей магии. Без тебя я теряла ее, теряла себя. Это больно.

— Значит, мы выгодны друг для друга, — хихикнула я.

— Ты готова возвращаться в реальный мир? — с улыбкой спросила Фло.

— Да. Но потом ты научишь меня как сюда попасть?

— Научу. Это твое собственное магическое подпространство. Сюда есть доступ только тебе и мне, а так же нашей магии. Идем, — позвала меня хранительница, создавая напротив серебристое зарево портала.

Я уже почти дотронулась до него, чтобы перешагнуть в мир реальности, когда вдалеке опять услышала:

— Ты — пустышка, в тебе магии сущие крохи. Ты — позор нашей семьи.

Я развернулась и увидела за своей спиной окно в мир прошлого Луизы. Видимо, оно помогло мне попасть в кусочек жизни той, чье тело я заняла. Сейчас же передо мной была довольно удручающая картинка. На Лу надето старое платье все в заплатах, на руках уже кровавые ссадины, но она продолжала тереть щеткой пол в изысканной комнате. Над ней нависла грузная женщина в богатом наряде.

— И чем я провинила богов, что они наказали меня тобой? Это просто позор иметь пустышку дочь, — продолжила изливать яд герцогиня Грюз. — Три пол лучше, бездельница. К вечеру, я, так уж и быть, разрешу тебя накормить на кухне. И не смей показываться на глаза гостей. Для всех ты жалкая служанка. И не более того.

— Как скажете, Ваша Светлость, — хрипло проговорила бедняжка, продолжая работу.

Окно в прошлое Луизы исчезло так же быстро, как и появилось.

— Что это было, Флорестина? Ты же видела Луизу? — глухо спросила я, пытаясь совладать с нахлынувшими чувствами.

— Видела. Как ни прискорбно, но жена Джонатана до встречи с ним жила хуже, чем прислуга, — горько отметила хранительница.

— Он об этом знает?

— Нет, конечно. Для него она избалованная дочь герцога, которая выросла в роскоши и вседозволенности.

— Но почему он не выяснил правду? — изумилась я и сама же ответила на свой вопрос: — Хотя о чем это я? Ее недомужу глубоко наплевать на собственную жену. Ему проще верить чужим наветам, чем ее словам.

— Если ты об изменах, то Лу и сама была не уверена, были они или нет, — ошеломила меня Фло.

— Но как такое возможно?

— Я пока не поняла этого. Мне доступна лишь часть прошлого бедняжки Луизы. Но я постараюсь узнать все. Слишком много вопросов возникает.

— Если судить по тому, что я увидела, то Луиза не владела магией, — вспомнила я, как мою предшественницу называли пустышкой.

— Были крохи водной магии и бытовой. Не родись она в семье герцога, могла бы неплохо устроиться в жизни. Бытовая магия ценится. Девушке просто не повезло.

— И все же странное отношение к собственному ребенку, — горько отметила я.

— Они стыдились ее. Родители Лу — сильнейшие маги страны. Герцог — главный советник императора. Он просто не мог допустить, чтобы узнали, насколько магически слаба его дочь.

— Но как она тогда вышла замуж за Джонатана? Или ему было все равно, что жена не обладает сильным даром?

— Все были уверены, что Лу неплохой маг.

— Но как такое возможно?

— Если бы я знала, — задумчиво проговорила Фло и добавила: — Идем, тебе пора очнуться, не будем давать поводов для лишних вопросов.

Стоило мне шагнуть в портал, как я очутилась лежащей на постели.

“Не удивляйся, ты была в мире магического подпространства лишь астрально, — услышала я слова Флорестины в своей голове. — Постарайся не делать резких движений. Первый визит во внутренний мир мага непросто дается”.

“Хорошо”, — ответила я и открыла глаза.

Я лежала на широкой кровати под шелковым балдахином нежно-карамельного оттенка. Да и весь интерьер был выдержан в бежево-коричневых тонах с яркими солнечными акцентами желтого цвета.

Рядом с кроватью стояла тумбочка, на которой примостилась статуэтка изящной красотки в длинном бальном платье.

Неплохо, мне понравилось.

— Фло, а почему в спальне нет больше другой мебели? Это нормально?

— В принципе, да. А зачем тут еще какая-то мебель? — озадаченно посмотрела на меня эльфийка.

— В моем мире чаще всего в спальне ставят туалетные столики. Или книжные полки, кресла.

— У леди в Илазии есть будуары, такой был и у Луизы. В нем ты найдешь все, что перечислила, и даже больше, — заверила меня девушка.

Я осторожно села, затем встала. Лежать надоело, хотелось обследовать доставшееся мне пространство.

В спальне было четыре двери. Одна из них вела в просторную светлую ванную, другая — в гардероб, который я решила осмотреть позже. Третья — в комнату с парой кресел, диваном и столиком в центре.

— Это личная гостиная хозяйки дома. В ней принято принимать близких подруг или родственников. Как понимаешь, при Луизе эта комнате не использовалась. Да, через эту гостиную можно выйти в общий коридор.

— Понятно. А где пресловутый будуар?

— Дверь за твоей спиной, — пояснила Флорестина.

— А тут неплохо, — улыбнулась я, рассматривая объемное помещение.

Тут были книжный шкаф, пара кресел, узкий диванчик, кажется, музыкальный инструмент, похожий на пианино, и обещанный туалетный столик с несколькими баночками на нем.

“Маловато будет”, — хмыкнула я.

“Луизе и это казалось богатством. Бедняжка выросла, словно нищенка”.

“Я не понимаю этого, Фло. Но как же так?” — вновь начала я заводиться.

“Мы все выясним, обещаю”, — заверила меня хранительница.

Хорошо. Флорестина права. Сейчас нужно просто понять, что происходило с Луизой в последнее время. Почему она не знала, изменяла ли мужу. Разве такое возможно?

И что еще меня тревожит: куда делась душа Лу? Что произошло с хозяйкой этого тела на том пресловутом маголете?

А не грозит ли и мне опасность? Вряд ли успокоились те, кто хотел навредить Луизе. А такие личности точно были. С кем-то же она была в аэропорту.

От размышлений меня отвлек тонкий женский голос:

— Хозяйка желает поужинать? — спросила появившаяся передо мной худенькая эльфийка.

— Я сама все принесу госпоже, — сурово осадила ее Флорестина.

— Хозяйка гневается? Бэтти не нравится хозяйке? — испуганно запричитала домовушка, затем упала на пол и начала биться об него головой. — Бэтти плохая. Бэтти заслуживает наказания, — прошептала она, причиняя себе боль.

— Стоп. Что происходит? — резко спросила я.

— Хозяйка недовольна Бэтти. Если Бэтти не накажет себя, то Симон прикажет выпороть Бэтти, — со слезами на глазах объяснила худышка, повторяя называть себя в третьем лице.

— Ничего не понимаю. Но я же сказала Симону, что мне не нужна домовушка. У меня есть хранительница. Она позаботится обо мне.

— Хранительница? — тяжело вздыхая, проговорила женщина. — А может, вам и домовушка нужна. Работы же много. Не выкидывайте Бэтти на улицу. Бэтти некуда идти.

— На улицу? — кажется, я начинала понимать причину истерики эльфийки. — Скажи, Бэтти, а сегодня никого случайно не выгнали из…

“Тревел Холла”, — подсказала мне Фло название особняка Джонатана.

— Из Тревел Холла, — добавила я.

— Так Валли выгнали. Бывшую домовушку хозяйки, — опять испугалась бедняжка.

— Получается, Симон меня не послушал? — гневно спросила я, вставая и направляясь в коридор.

“Ты что задумала, Лиза?” — попыталась остановить меня Флорестина, но я ее почти не слушала.

“Революцию в одном отдельно взятом доме”, — выдала я, направляясь на первый этаж.

“Думаешь, это нужно делать?”

Я даже с шага сбилась, обернулась и посмотрела на хранительницу.

Скачать книгу "Попаданка для бастарда императора" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Любовная фантастика » Попаданка для бастарда императора
Внимание