Маловероятное. Эпизод 4: Прикладная мозгошмыгология

flamarina
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Ньютонмор. Маленький, ничем не примечательный маггловский городок. Но не в этом году. Кто проводит загадочные опыты с жителями? Почему сюда наведывался невыразимец и что с ним случилось потом? Что забыл в Ньютонморе внук известного магозоолога Рольф Скамандер?Четвёртый фик в серии «Маловероятное». Помните: все фики серии представляют собой главы одной общей истории! Продолжение следует...

0
189
13
Маловероятное. Эпизод 4: Прикладная мозгошмыгология

Читать книгу "Маловероятное. Эпизод 4: Прикладная мозгошмыгология"




— Вы не откажетесь рассказать, в чём заключалось это дело? — осторожно спросил Снейп.

— Конечно, отчего же нет. Могу рассказать каждому, кто готов слушать, — внезапно миссис Уойс сделалась очень сердитой. — Мы заявляем, что Луна Лавгуд — обманщица и мошенница. Изображает из себя великого ученого, но на самом деле ничего не знает о том, как проводить исследования, как аргументировать свою позицию, и главное — считает всех окружающих идиотами, сочиняя такую ересь, что только охочий до сказок ребёнок воспримет это всерьёз.

— В чем же она таком серьезном провинилась? О чём она солгала? — спросил Снейп.

— Ну как «о чём»? Эта девица написала целую книгу о существах, которых в мире нет и быть не может!

Снейп слегка наклонил голову. В целом это было похоже на Лавгуд, но чтобы она настолько обнаглела, или, наоборот, настолько свихнулась… в это было трудно поверить, тем более что не далее как полчаса назад он разговаривал с вполне адекватным человеком.

— Я понимаю ваше негодование, миссис Уойс… но не могли бы вы изъясниться более конкретно? Боюсь, я не слишком компетентен в сфере магозоологии и не слежу за последними новостями. С чем же работает Луна Лавгуд?

Роуз фыркнула почти что неприлично и сказала:

— С мозгошмыгами. Слышали про таких?

Снейп тоже хмыкнул, но быстро взял себя в руки.

— О, да. Я о них наслышан.

Вот только всерьез эти создания упоминались одной лишь Луной Лавгуд. Все остальные только повторяли смешное название, выдумывая этим «зверям» всё новые и новые качества, пока не забредали в откровенный абсурд.

— И что же вы решили предпринять, когда узнали о её работе? — спросил Снейп.

— Ну как что, — сказала Роуз. — Сначала мы пытались связаться с ней по совиной почте и убедить не издавать книгу. Или ладно, пусть издает, но с указанием, что речь идет о выдуманных животных, не существующих в реальном мире. Сказать по правде, мистер Снейп, вам лучше пообщаться с моим отцом по этому вопросу. Однако я убедительно вас прошу не огорчать его. Постарайтесь быть деликатным. История и так съела слишком много его нервных клеток.

Снейп неуверенно кивнул, и миссис Уойс, наконец, отправилась за Скамандером-старшим.

Снейп огляделся. Гостиная была вполне себе уютной. Книжные полки, картины с изображениями животных. Единственное, что немного смущало — фестрал, пристально наблюдавший за Снейпом через окно.

Прошло чуть более двух минут, и в комнату вошел высокий старик с тростью и в толстых очках. Он выглядел суровым и немного раздражённым, но угрозы в его поведении не ощущалось. Удивительным было другое.

Снейп помнил преподавателя защиты, который работал в Хогвартсе в период его учебы. Профессор Кеттлберн очень любил животных, но они частенько испытывали его на прочность, и он вечно ходил покусанный, поцарапанный, и периодически терял какую-либо выступающую часть тела: палец или кусочек уха; а однажды на урок он явился и вовсе с протезом вместо ноги, и это при том, что работал с более-менее прирученными животными, которые жили на территории Хогвартса и в ближней части леса.

Ньют Скамандер же был известен тем, что проводил исследования в самых удалённых уголках планеты. Он имел дело с дикими животными, и, скорее всего, совсем не безопасными, но выглядел вполне здоровым и… цельным. Все его руки-ноги были на запланированных природой местах, на лице было видно несколько шрамов, но два глаза, два уха и правильной формы нос были свидетельством то ли невероятного везения, то ли высочайшего мастерства в лечебных чарах.

— Добрый день, мистер Скамандер, — Снейп поднялся навстречу хозяину дома и протянул правую руку для пожатия.

Ладонь Скамандера была сухой и шершавой, а рукопожатие крепким. Он окинул Снейпа прищуренным внимательным взглядом, слегка поджал губы, будто был недоволен увиденным, а потом жестом пригласил гостя вернуться в кресло.

— Роуз рассказала мне, что вы интересуетесь девчонкой Лавгуд, — произнес Скамандер без лишних вступлений. — Так вот, что я вам скажу, мистер Снейп: можно писать сказки, можно писать научные монографии, но не то и другое одновременно. Мисс Лавгуд не сумасшедшая, вопреки тому, что она пытается изобразить перед другими людьми. И её нельзя назвать некомпетентной: она часто посещала мои семинары и не раз доказывала на них свою образованность и знания. И самое обидное, мистер Снейп, лгуньей я её тоже не могу назвать, во всяком случае, не мог раньше. Она казалась мне вполне милой девочкой, интересующейся наукой. И я прочил ей великое будущее. Я готов был печатать её статьи в своем журнале, но это было до того, как она выпустила свою невероятную книгу. Это просто возмутительно и не влезает ни в какие рамки. Вы бы видели, что она написала. А главное — о чём! Детская фантазия, воплощенная взрослым человеком. Мозгошмыги! Четыреста страниц абсолютно серьёзного текста и даже несколько иллюстраций.

Мистер Скамандер вскочил, подошел к одному из шкафов и достал с верхней полки книгу, которую явно старались засунуть в самый дальний угол, чтобы не мозолила глаза.

— Вот, полюбуйтесь, мистер Снейп. Вы, как человек образованный, способны оценить весь масштаб происходящего.

Скамандер сунул Снейпу в руки довольно внушительного размера книгу с серой обложкой, на которой была изображена фигурка человека, вокруг головы которого летали невнятные белые мошки.

— Порой мне кажется, что это страшный сон, — продолжил мистер Скамандер. Возможно, меня самого посетили те самые мозгошмыги, и эта книга всего лишь моя галлюцинация. Потому что человек в здравом уме написать такого не может.

Снейп пролистал несколько страниц, его взгляд задержался на некоторых строках. Написаны они были вполне нормальным научным языком. Аккуратные иллюстрации, схемы. Был обзор исторических событий, в которых могли быть замешаны мозгошмыги… в общем, на первый взгляд монография казалась вполне продуманной и имеющей право на жизнь.

— Ну ладно, — сказал Снейп. — Возможно, девчонка сбрендила и написала какую-то глупость. Но почему это так задевает вас?

Он отложил книгу, хотя потом собирался попросить разрешения взять её на несколько дней для изучения.

— Дело в том, мистер Снейп, что большинство здравомыслящих людей не воспринимает эту, так сказать, литературу всерьёз. Однако находятся и другие, которые упрекают нас в том, что мы не заметили таких важных существ ранее. Я, Ньют Скамандер, известен на весь мир тем, что открыл ранее неизвестные виды волшебных существ. Некоторые из них — размером с мой дом, некоторые — меньше самой крошечной бактерии. Но мозгошмыгов, — это слово он сказал с таким презрением и отвращением, будто его вот-вот стошнит. — Мозгошмыгов я не заметил. А ведь они, если верить писанине Лавгуд, являются чуть ли не самыми важными существами на планете. Они влияют на умы, на развитие человечества, контролируют нашу способность к мышлению. Так как же получилось, что великий Ньют Скамандер о них ничего не знал? Это ещё были цветочки. Стоило нам написать Лавгуд и призвать к доводам рассудка, как на нас набросились её сторонники и обвинили в заговоре, призванном отуплять человечество. Якобы мы пытаемся скрыть правду! Мистер Снейп, мне шлют такое количество гневных писем, что я боюсь открывать форточку для сов! Более того, мне уже начинают угрожать за то, что я попросил мисс Лавгуд написать опровержение и снять книгу с продажи. Я просто поражён: как люди могут воспринимать эту книжицу всерьез? Я и сам не предполагал, до каких масштабов может развиться этот бред!

Снейп понимающе кивнул. Ситуация действительно была не из приятных. Если Лавгуд была убедительна в своей аргументации, и если книга была написана легким приятным для чтения языком — а в том, что это так, он только что успел убедиться, — то многие волшебники наверняка захотели ознакомиться с её работой. И ничто так не возбуждает любопытства людей, как то, что напрямую касается их самих — мозга, мышления, способностей к развитию. Конечно же, всех заинтересовала концепция мозгошмыгов, какой бы фантастической она ни была. Это могло бы стать подходящим началом для нового культа. Хотя почему «могло бы»? Уже стало.

С другой стороны… возможно, это и есть объяснение недавним происшествиям в Ньютонморе. Что, если мозгошмыги имели отношение к резкому ухудшению умственных способностей жителей поселка, а потом к их резкому росту? Пожалуй, это было хорошим объяснением с точки зрения Луны Лавгуд, и, что самое ужасное, эту теорию пока что не было возможности опровергнуть.

— Что же вы пытались предпринять? — спросил Снейп у мистера Скамандера.

— Мы писали ей, много раз она приходила к нам. Никакие аргументы не действуют. Она настолько уперта в своем убеждении... Мой внук, Рольф, пошел по моим стопам. Он долгое время провел в южной Африке, изучая колонию трехглазых саламандр-перевертышей. Вернулся всего на несколько дней и хотел как можно скорее уехать вновь, но я сказал ему, что будущее магозоологии из-за этой Лавгуд находится в опасности. Я убедил Рольфа отправиться к ней и попытаться поговорить еще раз. Лавгуд много раз говорила мне, что я просто зациклен на старой парадигме, и мой опыт не позволяет мне увидеть больше, чем уже есть в моей памяти. Поэтому я и попытался привлечь Рольфа. Сначала он не желал влезать в это, хотел как следует отдохнуть перед тем, как продолжить путешествие. Но неделю назад я все же сумел его уговорить, и он отправился в Ньютонмор. Вернулся буквально несколько дней назад. И знаете, мистер Снейп… ох, как же этой девчонке удается переворачивать всё с ног на голову? Мало того, что успеха Рольф в нашем деле не добился, так он еще и отложил путешествие в Африку. Не знаю, что ему в голову ударило, он молчит и вообще редко покидает свою комнату. Я даже беспокоюсь, как бы эта Лавгуд не заколдовала его, хотя не могу представить, что такого она могла натворить.

Снейп заинтересовался.

— А какие-то признаки умственных или психических отклонений за Рольфом наблюдались?

— Трудно сказать, — пожал плечами Ньют. — У нас есть аптечка и диагностирующие амулеты на все случаи жизни. Вы же понимаете, с нашей работой… Однако ни один из них не показал явных отклонений. Да и ведёт себя Рольф как здоровый человек, просто нетипично для себя. Он никогда не был настолько замкнутым. И я даже представить себе не могу, что могло заставить его рискнуть шансом наблюдать миграцию саламандр-перевертышей.

— Вы не пытались применить к нему легилименцию? — спросил Снейп.

Скамандер насупился.

— Мало того, что это не этично, но я попросту не владею этим методом. И я не могу принуждать его к откровенности. Он уже взрослый мужчина, я доверяю его суждениям. И если он утверждает, что с ним всё в порядке, что ж, я дам ему немного времени. Хотя это не значит, что я не буду беспокоиться.

Снейп понимающе покачал головой.

— А что он сам рассказывает о том, что произошло в Ньютонморе? Вы не думали, что вместо того, чтобы переубедить Лавгуд, он сам принял её позицию?

Ньют Скамандер пожал плечами.

— Мне трудно это представить, — сказал он. — Он не глуп и не внушаем… разве что Лавгуд прибегла к каким-то незаконным чарам. Но я действительно не думаю, что она могла настолько далеко зайти.

Скачать книгу "Маловероятное. Эпизод 4: Прикладная мозгошмыгология" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Мистика » Маловероятное. Эпизод 4: Прикладная мозгошмыгология
Внимание