Война Кортни

Уилбур Смит
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Совершенно новый роман серии Кортни и долгожданное продолжение мирового бестселлера «Клич войны» Париж, 1939 год — раздираемые войной Шафран Кортни и Герхард фон Меербах находятся за тысячи миль друг от друга, борясь за свою жизнь. Герхард — несмотря на свои возражения против нацистского режима — борется за Отечество, надеясь когда-нибудь получить возможность избавить Германию от Гитлера и его приспешников. Но поскольку его подразделение брошено в адское истощение битвы за Сталинград, он знает, что его шансы выжить уменьшаются с каждым днем. Тем временем Шафран, завербованная руководителем специальных операций и отправленная в оккупированную Бельгию, чтобы выяснить, как нацисты проникли в сеть SOE, вскоре оказывается преследуемой самым безжалостным шпионом Германии. Столкнувшись со злом, превосходящим их самые худшие представления, влюбленные должны сделать самый трудный выбор: пожертвовать собой или сделать все возможное, чтобы выжить, надеясь, что однажды они воссоединятся. «Война Кортни» — это эпическая история мужества, предательства и бессмертной любви, которая переносит читателя в самое сердце мира, находящегося в состоянии войны.

0
104
74
Война Кортни

Читать книгу "Война Кортни"




Шафран могла видеть бухту. Трава простиралась до самого берега, как и предполагалось на снимке воздушной разведки. Она посмотрела налево, на скалы и ступени, ведущие к пристани.

Лодки не было.

Но тут она увидела тень, поднимающуюся над линией причала. Это был мужчина, и он манил ее к себе. Ну конечно же! Он пришвартовал лодку на дальнем берегу, вне поля зрения.

Шафран снова набрала скорость. Она слышала, как яростно лают собаки по ту сторону забора, но знала, что к тому времени, когда их догонят и заставят открыть ворота, будет уже слишком поздно, и она окажется на лодке.

Я собираюсь сделать это!

Когда она рванулась вперед, ее правая нога поскользнулась. Там, где под травой должна была быть твердая земля, ее ногу засасывала мокрая грязь. Она попыталась освободиться и поняла, что то, что с воздуха казалось лугом, на самом деле было болотом. Там должна была быть тропинка к берегу, но она потеряла ее, и единственный способ найти ее снова-это вернуться к воротам и начать все сначала.

Но это приведет ее в объятия немцев.

Она отчаянно пыталась бороться, но ее продвижение было мучительно медленным. Она никогда не могла сказать, ступит ли она на сухую землю, или на водянистую грязь, или на твердый, грубо очерченный кусок скалы.

- Сюда!- крикнул человек у причала. Она видела, как он показывает налево. Должно быть, это и есть путь.

Она повернулась и поплелась к нему.

- Ну же! - закричал мужчина.

Шафран услышала выстрел позади себя.

Немцы расстреляли цепь, которая удерживала ворота.

Послышались громкие крики и лай, а также рокот двигателя, набирающего обороты.

Лодочник в отчаянии окликнул ее: - Быстрее, быстрее!”

Звук выстрела ракетницы эхом разнесся по бухте, и она взорвалась над головой Шафран, бросив ослепительный белый свет на всю сцену.

Она увидела бородатое лицо своего спасителя, кепку на голове, рыбацкий свитер. А потом он снова нырнул за причал, и в следующее мгновение она поняла, что лодка мчится прочь через бухту, направляясь к открытой воде, и ей пришлось броситься в болото травы, грязи и соленой воды, когда загремели пушки и трассирующие пули сверкнули в воздухе в сторону убегающего судна.

Стрельба затихла, хотя звук мотора, исчезающего вдали, сказал Шафран, что человек сопротивления ушел. Она была рада этому. Она не хотела, чтобы его смерть была на ее совести.

Шафран с трудом поднялась на ноги.

Не более чем в десяти ярдах от нее стояли восемь мужчин в немецких армейских ветровках, направив на нее пистолеты, а их собаки расхаживали взад и вперед, злобно рыча и бросая голодные взгляды в сторону Шафран.

У одного из солдат на рукаве была нашита лейтенантская нашивка. Он указал на Шафран и приказал двум своим людям взять ее, пока остальные прикрывали их.

У Шафран были нож и пистолет. Если бы она могла двигаться, или прятаться, или иметь элемент неожиданности на своей стороне, она могла бы бороться с ним. Но она стояла по щиколотку в грязи, без укрытия, и знала, что противник вооружен автоматами МР40—“шмайссерами”, как называли их инструкторы, - способными делать по 500 выстрелов в минуту. К тому времени, как она потянется за пистолетом, они разорвут ее тело в клочья.

Возможно, ей следует сделать этот шаг и покончить с собой. Таким образом, они не смогут пытать ее, и она не сможет выдать то немногое, что знала о движении Сопротивления. Но что-то остановило ее. Дело было не в том, что она боялась умереть, а в том, что она отказывалась сдаваться. Пока она жива, у нее всегда есть шанс найти способ сбежать. Всю свою жизнь она никому и ничему не позволяла бить себя.

Даже когда руки солдат схватили ее, вытащили из болота и потащили к тропинке, Шафран цеплялась за свою веру в себя. Они еще не победили меня.

•••

Шафран отвезли в большой загородный дом, который, как она знала, был захвачен эсэсовцами. “Это филиал для всех их различных полицейских операций, - сказал ей Джимми Янг. - Криминальная полиция, тайная полиция и СД: собственное разведывательное управление нацистской партии. На практике есть много совпадений, особенно на оккупированных территориях. Все они одинаково неприятны.”

Они забрали у нее пистолет, нож, сумку и все ее содержимое. Они раздели ее догола и оставили на три часа в неотапливаемой подземной камере, освещенной голой лампочкой, без мебели, без уединения и ничего, кроме жестяной кастрюли, в которой можно было бы облегчиться.

В двери был проем, через который стражники могли заглянуть в комнату, прикрытый небольшой планкой, которая открывалась или закрывалась. Охранники не делали секрета из того, что открывали ее и регулярно смотрели на нее.

Шафран села у стены, обхватив руками согнутые колени, чтобы придать себе немного скромности. Она не спала с трех часов ночи. В какой-то момент она заснула, уронив голову на колени. Через несколько секунд вошел охранник, поднял ее на ноги, ударил по лицу и швырнул обратно на пол. Он смотрел на нее, позволяя своим глазам блуждать по ее телу, заставляя ее чувствовать себя настолько уязвимой, незащищенной и беспомощной, насколько он мог.

Шафран знала, что это часть процесса размягчения. Лишение сна является одной из основных форм пыток, а подавление человеческого достоинства и самоуважения является первым этапом в уничтожении человеческой природы. Что ж, она может обойтись и без сна. Она была обучена этому. И даже если она застряла в этой адской дыре, ее разум был свободен идти туда, куда он хотел.

Она мысленно вернулась в тот день, когда впервые явилась в Норгеби-Хаус, безымянный современный офис на Бейкер-стрит. Мистер Браун, таинственная фигура, которая завербовала мать Шафран на Великую войну точно так же, как он завербовал Шафран на эту Вторую Мировую войну, поприветствовал ее и сказал: “Я подумал, что вы, возможно, захотите встретиться с кем-то, кого вы знаете.”

Он повел ее наверх, постучал в простую дверь кабинета и подождал, пока раздастся отрывистый приказ: "Войдите!- и ввел ее внутрь.

Шафран потребовалась секунда, чтобы понять, кем на самом деле был человек в офицерской форме, сидевший за столом напротив двери. Даже тогда она не могла в это поверить.

- Мистер Эймис?- она задохнулась. “Это действительно вы?”

Харди Эймис сшил несколько любимых платьев Шафран еще до войны. - Капитан Эймис, если вы не возражаете, Мисс Кортни, - строго сказал он. - Или ‘сэр " для вас.”

“О . . .- сказала Шафран, еще больше опешив. “Да, сэр, конечно.”

Эймис встал, обошел вокруг стола, улыбаясь, и протянул руку. - Как поживаешь, Шафран?- спросил он и посмотрел на мистера Брауна. - Эта молодая леди была одной из моих любимых клиенток. Такая идеальная фигура! Она могла бы взять мешок из дерюги и сделать его похожим на парижскую моду.”

- Диана Купер однажды высказала мне то же самое, - согласился мистер Браун. - Я редко слышал, чтобы она так щедро хвалила другую женщину. А теперь, если вы не возражаете, меня ждут на Кинг-Чарльз-стрит. Министр иностранных дел хочет поговорить с вами. Я оставлю вас двоих, чтобы вы снова познакомились. До свидания, Эймис, и до свидания вам, Мисс Кортни.”

“Какой он смешной старик, - заметил Эймис, когда мистер Браун ушел. Он откинулся на спинку стула и жестом пригласил Шафран сесть в одно из кресел напротив.

“Никто никогда точно не знает, что он делает, но есть несколько пирогов, в которых нет его пальцев, и почти нет никого важного, кого бы он не знал. Я думаю о нем как о некоем земном Боге, потому что он движется таинственными путями.”

“Я познакомилась с ним в Оксфорде, - сказала Шафран, взяв себя в руки, - хотя слышала о нем и раньше.”

“Ах да, ваша семейная связь. Он смутно упомянул об этом. Итак, начнем с самого начала . . . Я полагаю, что мистер Браун называл эту организацию различными терминами - межведомственное исследовательское бюро, Министерство Неджентльменской войны и так далее . . .”

“Он сказал, что его настоящее название - спецоперация.”

Прежде чем Шафран успела произнести слово "исполнительный", Эймис поднял руку и рявкнул: Эта организация официально не существует, насколько это касается кого-либо за пределами этого здания и немногих избранных в Уайтхолле. Мы называем себя "Бейкер-стрит".- Понял?”

“Да.”

Эмис бросил на нее взгляд, которого она раньше не видела. Вместо того, которым кутюрье очаровывал клиента, он был офицером, ясно дававшим понять подчиненному, что они не идут на компромисс. Ей потребовалась секунда, чтобы осознать свою ошибку.

- Да, сэр, - ответила она.

“Так - то лучше . . . Так вот, позвольте мне быть откровенным, в настоящее время вам не хватает лингвистических навыков, которые обычно считаются необходимыми для потенциального агента. Вы не можете нормально работать в стране, если не владеете ее языком. Мы всегда искали новобранцев, владеющих двумя языками, а затем обучали их навыкам, необходимым для выживания в полевых условиях. Но ты ведь совсем другая, правда?”

Эймис остановился, вопросительно глядя на Шафран, зная ее только как симпатичную молодую особу, которая так элегантно носила его платья. “Ты уже убила человека.”

Шафран неохотно привыкла к болезненному любопытству, которое ее военные подвиги вызывали у других людей. Когда в 1939 году разразилась война, Шафран не хотела плавать на лодке по реке Черуэлл в Оксфордском университете, когда все ее знакомые защищали свою страну. Она была полна решимости принять в этом участие, даже если это всего лишь вождение автомобиля или грузовика.

- Больше одного, - ответила она. “Когда я служила водителем генерала Уилсона в Западной пустыне, за нами гналась машина, полная итальянских солдат. Я застрелила водителя. Машина разбилась, и, насколько я знаю, все остальные люди в ней тоже погибли.”

Это был 1941 год, и Шафран был водителем генерала британской армии Генри Мейтленда Уилсона на фронтах Северной Африки, Греции и Палестины. Когда за его седаном цвета хаки "Хамбер" погналась вражеская итальянская машина, Шафран, вооруженная пистолетом "Беретта-418", всадила две пули в голову водителя.

- Она помолчала и добавила: - И я застрелила своего дядю Фрэнсиса. Он был предателем. Он это заслужил.- Она вспомнила тот ужасный случай. Дядя Фрэнсис Кортни стал озлобленным, циничным человеком. Он предал Шафран и ее отца Леона немцам, и они оба чуть не погибли. Шафран подошла к Фрэнсису и в последовавшей за этим потасовке всадила ему пулю между глаз. Она будет утверждать, что это была самозащита.

- Осмелюсь сказать, что да. Так вот, ваша запись показывает, что Уилсон упоминал вас в депешах для того шоу в пустыне. А потом тебя наградили Георгиевской медалью . . .”

- Да, сэр.”

“. . . для защиты торгового судна от нападения Стукаса. Я смотрю на вашу цитату ‘" Когда вражеский огонь оставил одну из корабельных батарей пулеметов Виккерса без присмотра, Мисс Кортни, проявляя полное пренебрежение к собственной безопасности, подбежала к орудиям и управляла ими под непрерывным обстрелом. Она сбила и повредила по меньшей мере один вражеский самолет и оставалась на своем посту до тех пор, пока капитан не отдал приказ покинуть корабль. Затем она оттащила раненого отца в безопасное место и убедилась, что его спасла единственная спасательная шлюпка, уцелевшая во время потопления. Даже тогда, будучи безоружной, она стояла и вызывающе махала кулаком в сторону низко летящего вражеского самолета.’

Скачать книгу "Война Кортни" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Приключения » Война Кортни
Внимание