Практическая грамматика английского языка
- Автор: Алексей Каменский
- Жанр: Самиздат, сетевая литература
- Дата выхода: 2002
Читать книгу "Практическая грамматика английского языка"
Специальные вопросы к остальным членам предложения требуют
поясняющего ответа в виде полного или неполного предложения:
When are you leaving? - We have - Когда вы уезжаете? - Мы еще не not fixed the day yet. наметили определенный день.
What’s the matter with you, Jane? - - Что с тобой такое, Джейн? - I’m feeling unwell, I have a Я плохо себя чувствую, голова
headache. болит.
В разговорной речи весьма употребительны ответы в виде неполных предложений, обычно содержащих тот член предложения, к которому от-
носится вопрос:
When are you leaving? - Tomorrow . What’s the matter with you? - Why, nothing .
Where are our seats? - Row 12, seats 18 and 19.
- Когда вы уезжаете? - Завтра.
- Что с тобой такое? - Да ничего.
- Где наши места? - Двенадцатый ряд, восемнадцатое и девятнадцатое места.
- Вы работаете или учитесь? - Я учусь.
- Когда вы придете: вечером или утром? - Я приду утром.
вое место в шахматном турнире? - Мой брат.
Специальные вопросы произносятся с понижающейся интонацией.
12.3.3. Альтернативные вопросы ( Alternative Questions )
Альтернативный вопрос имеет значение выбора одного из двух лиц, предметов, действий, качеств и т.д. и может быть поставлен к любому члену предложения. Альтернативный вопрос может начинаться с глагола (как общий вопрос) или с вопросительного слова (как специальный вопрос) и обязательно содержит союз or. Часть вопроса до союза произносится с повышающейся интонацией, после союза or - с понижающейся интонацией.
Ответы на альтернативные вопросы ко всем членам предложения, кроме ответа на вопрос к подлежащему, даются в полной форме:
Do you work or (do you) study?-
I study .
When will you come: in the evening or in the morning? - 1 shall come in the morning.
Если альтернативный вопрос относится к подлежащему, то как перед первым, так и перед вторым подлежащим употребляется вспомогательный глагол. Такой вопрос требует краткого ответа:
Did you or did your brother win the - Вы или ваш брат завоевали пер- first prize at the chess tournament?- My brother did.
Если альтернативный вопрос относится к определению подлежа
щего, употребляется прямой порядок слов:
What conductors offer more - Какие проводники оказывают resistance: long ones or short ones? большее сопротивление: длинные или короткие?
12.3.4. Разделительные вопросы ( Disjunctive Questions)
Разделительные вопросы состоят из двух частей. Первая - повествовательное предложение в утвердительной или отрицательной форме, вторая - краткий общий вопрос, состоящий из подлежащего-местоимения и вспомогательного или модального глагола или глаголов из первой части. При отсутствии в первой части указанных глаголов в вопросе употребляется глагол-заменитель to do. Если первая часть утвердительная (когда ожидается ответ Yes), то вторая - отрицательная; если первая часть отрицательная (когда ожидается ответ No), то вторая не содержит отрицания.
Первая часть разделительного вопроса произносится с понижающейся интонацией. Интонация второй части разделительного вопроса зависит от коммуникативного намерения спрашивающего: если спрашивающий не уверен в том, какой ответ он получит, т.е. вопрос действительно является вопросом, то вторая часть вопроса произносится с повышающейся интонацией. Если же разделительный вопрос выполняет риторическую функцию, его вторая часть произносится с понижающейся интонацией и не требует ответа.
Разделительные вопросы соответствуют в русском языке вопросам с
вводными словами: «Не так ли? Не правда ли? Правда? Да?» или полувопросу-полуутверждению с усилительным наречием «ведь»:
He is here, isn’t he? - Он здесь, не так ли?
He isn’t here, is he? - Его здесь нет, не правда ли?
Jane doesn’t play tennis, does she? - Джейн не играет в теннис, да?
You have such a book, haven ’t you?- У тебя ведь есть такая книга?
На разделительные вопросы обычно даются ответы с краткими утвердительными или отрицательными фразами:
Today is Monday, isn ’t it? - Yes, it - Сегодня ведь понедельник? - Да. is.
You don’t like coffee, do you? - No,- Ты не любишь кофе, да? - Не
I don’t. люблю.
Ответом на разделительные вопросы с утвердительной первой частью часто бывают выражения That’s right. That’s so. Quite right. Quite so:
You have been here before, haven’t - Вы здесь бывали раньше, не так
you? - That’s right. ли? - Верно.
You returned from the trip yester- - Вы ведь вернулись из поездки
day, didn’t you? - That’s so. вчера?- Это так.
В отличие от русского, в английском языке в утвердительном ответе всегда употребляется слово yes, а в отрицательном - no, независимо от того, подтверждается или опровергается мысль спрашивающего. Сравните:
You didn’t like the song, did you? - Вам не понравилась песня, правда?
Yes, I did. - Нет, понравилась.
No, I didn ’t. - Да, не понравилась.
12.4. Повелительные (побудительные) предложения ( Imperative
Sentences )
Повелительные предложения выражают побуждение к действию с целью выполнения желания, приказания, просьбы, разрешения, совета говорящего. В отрицательной форме повелительные предложения могут выражать запрещение.
Повелительные предложения содержат глагол-сказуемое в повелительном наклонении. Эти предложения характеризуются отсутствием подлежащего. Приказания произносятся с понижающейся интонацией:
Come here! - Иди сюда!
Don’t be silly! - Не будь глупой!
Let’s go at once. - Давайте пойдем сразу же.
Прибавление слова please в начале или конце предложения или краткого предложения will you? won ’t you? в конце предложения смягчают приказание, превращая его в просьбу или приглашение. Слова will you? won’t you? произносятся с повышающейся интонацией. Например:
Close the window, will you? - Закройте, пожалуйста, окно.
Come and see me, won’t you? - Заходите ко мне, пожалуйста.
Pass me the salt, please. - Передайте мне соль, пожалуйста.
Для усиления просьбы или приказания перед глаголом в повели-
тельном наклонении употребляется вспомогательный глагол to do:
Do write to me! - Пожалуйста, пишите мне!
Do be serious, George! - Будь же серьезным, Джордж!
Предложения с глаголом в повелительном наклонении с подлежащим you имеют дополнительный оттенок значения (раздражение, нетерпение):
You mind your own business! - А вы не вмешивайтесь не в свое дело!
В отрицательной форме подлежащее you обычно стоит после don’t:
And don’t you ` forget it! - И смотри не забудь это!
Побуждение к действию, относящееся к 1-му или 3-му лицу, образуется при помощи глагола to let и основы инфинитива вспомогательного глагола (подробнее см. пункт 13.3.1.2.):
Let him learn it by heart. - Пусть он выучит это на память.
Let us stay at home. - Давайте останемся дома.
Let’s not quarrel. - Давайте не будем ссориться.
Побуждение к действию может быть выражено не только повелительными предложениями, но также и некоторыми типами вопросительных и повествовательных предложений. Например:
1) вопросительными предложениями (вежливые просьбы), произносящимися с понижающимся тоном:
Wouldyou please shut the •door? - Вы не закроете дверь?
Won’t you stay a little'dpnger? - Вы не останетесь еще на чуть-чуть?
2) повествовательными предложениями:
You mustn’t be late for school. - Ты не должен опаздывать в школу.
You should be more attentive. - Тебе следует быть более внимательным.
3) восклицательными предложениями:
Enough of this! Silence! - Достаточно! Тишина!
12.5. Восклицательные предложения ( Exclamatory Sentences )
В восклицательных предложениях высказанная мысль сопровождается выражением каких-либо эмоций (удивления, восхищения, радости, негодования и т.п.). В восклицательных предложениях часто выделяется какой-либо член предложения при помощи инверсии:
What a ` pretty hat you’ve got! - Какая у тебя хорошенькая шляпка!
How well he speaks English! - Как хорошо он говорит по-английски!
What a clever girl she is! - Какая она умная девочка!
Восклицательные предложения могут быть и других типов (повествовательные, повелительные и вопросительные). Они имеют соответст- вую-щую эмфатическую интонацию и часто сопровождаются междометиями:
Wvhy, it’s'him! - Ба, да ведь это же он!
Oh, it will be very interesting! - Ax, это будет очень интересно!
Why, isn’t it funny? - Ну разве не смешно?
Специальные вопросы часто превращаются в восклицательные
предложения путем постановки выражения on earth после вопросительного слова (для выражения сильного удивления или раздражения). Употребляются только в фамильярной речи:
Where on earth is my pen? - Где, черт возьми, моя ручка?
Why on earth did you come so - Почему, скажи на милость, ты пришел late? так поздно?
Восклицательные предложения нередко образуются при помощи вопросительных слов what, how, которые ставятся вместе с выделяемыми словами в начале предложения. Слово how употребляется с наречиями и прилагательными, а слово what - с существительными. После восклицательного слова what с исчисляемыми существительными в единственном числе употребляется неопределенный артикль. Артикль не употребляется перед неисчисляемыми существительными и перед исчисляемыми существительными во множественном числе. Такие предложения характеризуются прямым порядком слов (подлежащее + сказуемое) и эмфатической понижающейся интонацией:
What a pretty room this is! - Какая милая комната!
What silly mistakes you’ve made! - Какие глупые ошибки ты наделал!
What wonderful news this is! - Какая чудесная новость!
How tall you’ve grown! - Каким высоким ты стал!
How late it is! - Уже так поздно!
Наиболее типичными в разговорной речи являются слова и фразы- предложения, состоящие только из выделяемых слов с определениями и восклицательными словами или без них. Эти предложения часто сопровождаются междометиями:
How good of you to come! - Как хорошо, что вы пришли!
How awful! - Как ужасно!
Splendid! - Великолепно!
12.6. Отрицательные предложения (Negative Sentences)
Повествовательные, вопросительные и повелительные предложения приобретают отрицательное значение, если сказуемое выражено глаголом в отрицательной форме. Отрицательная форма глагола образуется при помощи частицы not, которая входит в состав сказуемого. Частица not занимает место: