Практическая грамматика английского языка
- Автор: Алексей Каменский
- Жанр: Самиздат, сетевая литература
- Дата выхода: 2002
Читать книгу "Практическая грамматика английского языка"
12.1. Общие сведения
Предложением в английском языке, как и в русском, является оформленная определенной интонацией (на письме - пунктуацией) группа слов (или отдельное слово), которая выражает законченную мысль:
The sun rises in the east. - Солнце восходит на востоке.
It’s difficult to find a black cat in a - Трудно найти черную кошку в dark room, especially when there ’s - темной комнате, особенно если none. ее там нет.
Слова, входящие в предложение и отвечающие на какой-либо вопрос, являются членами предложения. В английском языке в предложении имеются те же члены предложения, что и в русском: главные - подлежащее и сказуемое, второстепенные - дополнение, определение и обстоятельство.
По своей структуре предложения делятся на простые и сложные. Простые предложения (Simple Sentences) могут быть нераспространенными (Unextended Sentences) и распространенными (Extended Sentences). Сложные предложения могут быть сложносочиненными (Compound Sentences) и сложноподчиненными (Complex Sentences).
Простое предложение имеет одну грамматическую основу, состоящую из главных членов предложения - подлежащего и сказуемого или из одного главного члена. Например:
A good beginning makes a good - Хорошее начало обеспечивает
ending. хороший конец. (Ср.: Доброе
начало полдела откачало).
Help! Help! Fire! - Помогите! Помогите! Пожар!
Предложения, в которых представлены подлежащее и сказуемое, называются двусоставными (Two-member Sentences). Английские предложения, как правило, двусоставны. Предложения, в которых представлен только один из главных членов, называются односоставными (One-member Sentences). Таких предложений в английском языке мало. К ним относятся:
1) предложения, содержащие глагол в форме повелительного наклонения:
Open the window. - Открой окно.
2) предложения-восклицания, содержащие либо существительное с относящимися к нему словами, либо прилагательное:
What a day! - Какой день!
How wonderful! - Как чудесно!
3) предложения-вопросы, содержащие побуждение:
Why not send him a telegram? - Почему бы не послать ему телеграмму?
What about inviting him to dinner - А что если пригласить его на обед?
4) предложения-утверждения и предложения-отрицания:
Yes. - Да. No. - Нет. 5) формулы вежливости:
Hi (Hello)! Good-bye. Thanks a lot.
- Привет!
- До свидания.
- Большое спасибо.
Если один и тот же член предложения выражен несколькими полно
значными словами, то они являются однородными членами предложения (Homogeneous Parts). Если их два, они обычно связаны соединительным союзом. Если их больше, то союзом, как правило, присоединяется только последний однородный член, а все остальные соединены бессоюзно:
The hotel was expensive but dirty. - Гостиница была дорогая, но
грязная.
He is kind, friendly and, willing to - Он добр, дружелюбен и готов help. помочь.
Если однородные определения находятся в позиции перед опреде
ляемым существительным, то они соединяются бессоюзно. Например:
A pretty young w om an cam e up
- Ко мне подошла хорошенькая
~~~~~~~~~
to me. молодая женщина.
~~~~~~
По цели высказывания предложения делятся на:
повествовательные
The train is late.
Поезд опаздывает.
вопросительные
May I come in?
Можно войти?
повелительные (побудительные)
Come along, boys!
Пошли, ребята!
восклицательные
How nice of you!
Как мило с вашей стороны!
Помимо своего значения, эти коммуникативные типы предложений различаются также по грамматическим формам, порядку слов и интонации. Отражая различные цели общения и передавая, соответственно, утверждения, вопросы, приказы или восклицания, все эти предложения могут быть как утвердительными, так и отрицательными по форме.
12.2. Повествовательные предложения ( Declarative Sentences )
Повествовательные предложения выражают мысль о наличии или отсутствии какого-либо действительного или предполагаемого явления и соответственно являются утвердительными и отрицательными. Например:
Work is the basis of human development. - утвердительное предложение.
I don’t quite understand you. - отрицательное предложение.
Повествовательные предложения произносятся, как правило, с нисходящей интонацией.
Особенностью английского предложения по сравнению с русским является твердый порядок слов, а также зависимость порядка слов в предложении от типа предложения.
Повествовательное предложение в английском языке характеризует
ся прямым порядком слов (Direct Word Order), при котором подлежащее стоит перед сказуемым, а затем следуют дополнения и обстоятельства. Обстоятельства места и времени могут стоять также и перед подлежащим.
В целом схема порядка слов в повествовательном утвердительном предложении выглядит так:
обстоятельство времени/ места
подлежащее
сказуемое
дополнение
обстоятельство
косвенное
прямое
предложное
образа действ.
места времени
My name
is Mary.
I
like
kiiing.
My Dad
teaches
me
o swim
Peter
bought
his sis ter
a book
for a present.
He
read
his friend
a letter.
He
read
a letter
to his friend
They
were walking
slowly
along the river bank
early in the
morning
Early in the morning
they
were walking
slowly
along the riverbank
1
met
him
there
last night.
John
sent
a letter
yester day.
On the beach
some people
were lying
on the sand.
I
met
Jack
by chance
in the country
in sum
mer
Изменение прямого порядка слов в отношении подлежащего и сказуемого, т.е. расположение сказуемого или его части перед подлежащим, называется инверсией (The Inversion).
Инверсия обычно имеет место в вопросительных предложениях. В повествовательных предложениях инверсия наблюдается в случаях:
1) когда сказуемое выражено оборотом there is: There is a park near my home (there is - сказуемое; a park - подлежащее). Оборот there + глагол to be в личной форме употребляется для указания на наличие или пребывание в определенном месте (или в определенный отрезок времени) лица или предмета, обозначенного именем существительным.
Оборот there is имеет значение «есть, находится, имеется». В русском языке в подобных случаях предложение обычно начинается с обстоятельства места или времени: В комнате студенты. На столе тетрадь. В этом городе много театров. Завтра будет митинг. В английском языке такие предложения начинаются оборотом there is (are), за которым следует существительное с относящимися к нему словами и затем обстоятельство
места или времени. Глагол to be согласуется с последующим именем существительным. Перевод таких предложений на русский язык обычно начинается с обстоятельства места или времени, причем оборот there is часто на русский язык не переводится:
There is a book on the table. - На столе (есть, находится, лежит)
книга.
- На том столе (есть, находится, имеется) много книг.
- Завтра будет вечеринка.
There are p lenty of books on that table.
There will be a party tomorrow.
Имя существительное в предложении, начинающемся оборотом there
+ to be глагол выполняет функцию подлежащего, глагол в его личной форме является сказуемым предложения, а there - вводной частицей:
вводная частица
сказуемое
подлежащее
обстоятельство места
There
is
a book
on the table.
- В лагере были такие сани с упряжкой в десять собак.
- «Я полагаю, - сказал Джордж, что произошло землетрясение».
- Там много народу.
Глагол to be в обороте there + to be может употребляться в разных временных формах:
There was such a sledge in the camp with ten dogs hitched to it. “Isuppose”, said George, “that there has been an earthquake”. There are a lot of people there.
Глагол после частицы может употребляться и в неличной форме: There being nothing else to do, we - Так как делать было больше went to bed. нечего, мы пошли спать.
Глагол to be после частицы there может употребляться с модальными
глаголами или с глаголами to seem, to appear - казаться:
There must be some solution of the - Должно быть какое-то решение problem. этой проблемы.
There seems (appears) to be no - Кажется (по-видимому)
doubt about it. в этом нет сомнения.
Хотя частица произошла от наречия there (там), в обороте она не имеет этого значения. Если в предложении должно быть слово there в значении «там», то оно занимает обычное место обстоятельства и переводится на русский язык:
I don’t see anything there. - Я ничего там не вижу.
There is a student there. - Там студент.
Вводная частица there употребляется также перед такими глаголами, как to remain - оставаться, to exist - существовать, to arise - возникать, to come - приходить, to happen - случаться, to appear - появляться и некоторыми другими:
There appeared startling bright - Неожиданно появились яркие flashes of white light. вспышки белого света.
В редких случаях (в сказках, повествованиях) в состав сказуемого с there входят смысловые глаголы, причем подлежащее так же всегда следу
ет за сказуемым:
There lived an old woman in the - Жила-была в городе старуха, и
town who was very poor. была она очень бедна.
Следует помнить, что при произнесении предложений с оборотом there вводная частица there всегда безударна.
2) В кратких предложениях-репликах подтверждения или отрицания со словами so, nor и neither типа So (neither, nor) do (have, am, can) I, соответствующих русским оборотам типа «И я тоже». В этих репликах перед подлежащим ставится глагол-заменитель (если в сказуемом предшествующего предложения был смысловой глагол в Present или Past Indefinite) или глаголы be, have, shall, will и другие вспомогательные и модальные глаголы (если они содержались в сказуемом предыдущего высказывания):