Когда-то в Минной гавани
- Автор: Валерий Екимов
- Жанр: Современная проза / Историческая проза / Исторические приключения
- Дата выхода: 2023
Читать книгу "Когда-то в Минной гавани"
— Ну, здравствуй, что ли… ещё раз, — повторяет уже вслух, получив повторный бодрящий окатывающий удар запрыгнувшей на палубу весёлой волны, — да ведь это я, твой новый командир!
— Товарищ лейтенант, товарищ лейтенант, что случилось? — обеспокоенно кричит ему со стенки подоспевший вахтенный матрос, похоже, чудом услышавший, монолог командира с кораблём. — Вы что-то сказали?
— Да, ничего, — окончательно придя в себя, глухо отзывается Феликс, пытаясь преодолеть боль и встать на ноги.
— Стойте, не двигайтесь, — увидев его безуспешные потуги на краю палубы, волнуется матрос, — я сейчас, — и тут же спокойно и деловито, сойдя на кранец, без видимых усилий запрыгивает на корабль и одним рывком, обхватив Феликса могучими руками за пояс, ставит его на ноги.
— Ох! — невольно вырывается у того.
— Что-то с ногой? — заметив гримасу на лице лейтенанта и неуверенно поджатую правую ногу под себя, заботливо спрашивает вахтенный.
— Всё… нормально, — не сразу давит из себя Феликс и, с трудом удерживая равновесие, уже беспечно добавляет, — не переживайте, товарищ вахтенный, сейчас всё пройдет, у меня с ней старые счеты.
— Держитесь за вьюшку, товарищ лейтенант, — строго требует тот, вытаскивая из образовавшейся на скачущей палубе лужи чемодан, рюкзак и фуражку, чудом застрявшую в них. — А рюкзаков разве не два… было? — ехидно улыбаясь, подтрунивает.
— Два… — безразлично кивает Феликс, — и сумка… ещё.
— По-нят-но, — веселится Стрельба, протягивая лейтенанту его мокрую фуражку. — Идти-то в состоянии?
— Само собой, — нарочито бодро выдает Стариков и, придав лицу нарочито беззаботный вид, спрашивает. — Как вас зовут, товарищ старший матрос Стрельба?
— Меня-то? — удивляется тот, — Сашка, — но тут же, посуровев, докладывает по уставу, — старший матрос Стрельба… Александр, боцман-артиллерист РТ-229.
— О, так мы с вами, получается, с одного экипажа, — радостно восклицает лейтенант, — очень приятно, товарищ Александр, боцман Антилопы, — протягивает руку. — Значит, будем знакомы, а я… Феликс, то есть лейтенант Стариков… — поправляется, — Матвей Феликсович.
— И мне приятно, — чуть заметно улыбаясь, отвечает огромный суровый вахтенный и, высвободив от поднятых вещей свою широченную ладонь, крепко жмет руку нового командира, — давайте-ка я вас провожу, товарищ… лейтенант.
— Не возражаю, — кивает тот, протягивая ключи от своей каюты.
Боцман переваливающейся с ноги на ногу походкой в такт амплитуде движения палубы, без труда маневрируя между кран-балкой, вьюшкой и надстройкой, ловко ныряет внутрь корабля, быстро добравшись до массивной железной двери тральщика по левому борту.
Феликс же, копируя его странные движения, пытается не отстать, из-за чего на полном ходу вновь прикладывается лбом теперь уже о низкий косяк двери, влетев в темный внутренний коридор корабля.
— Задрайте переборку, товарищ командир, — слышится уже откуда-то изнутри звонкий голос матроса, — и включите свет, а то лоб расшибете с непривычки, — запоздало командует, гремя уже ключами где-то в трюмах, — пакетник справа от броняшки.
— Вот, спасибо за своевременный совет, — обиженно бормочет себе под нос Феликс, потирая раздувшуюся шишку на лбу, — уже расшиб, зато нога чудесным образом перестала болеть.
Не без труда захлопнув за собой тяжелую бронированную входную массивную дверь, Феликс не сразу, но всё-таки нащупывает в темноте массивный железный электро переключатель. Тусклая желтая лампочка под низким потолком у разбегающихся в разные стороны кабель-трас мягко освещает внутреннее пространство. Крохотное помещение два на два метра густо усеяно многочисленными входами и выходами: три глухих люка вниз, одна капитальная бронированная дверь наружу и четыре легких дверки-лаза во все четыре стороны света.
— Товарищ лейтенант спускайтесь в кубрик, — прерывает созерцание лейтенанта приглушенный голос матроса из глубины корабля.
— У-у-у, — приложившись в третий раз на развороте о ближайший выступ кабель-трассы, всхлипывает Феликс и, неуклюже скатившись по крутому трапу вниз, чудом не врезается в очередной косяк у узкого прохода в дверь командирской каюты.
— Вот ваши апартаменты, — лукаво улыбается приключениям лейтенанта Стрельба, шумно откатив в сторону дверку командирской каюты, расположившейся на входе в матросский кубрик.
— О, Ларуня! — удивленно восклицает Феликс, заприметив внутри неё на письменном столе небольшую симпатичную черную крысу с белой грудкой. — Давно не виделись. Ты, не меня ль здесь дожидаешься?
Командирский люкс, отгороженный от матросского кубрика лишь легкой переборкой и движущейся вбок на роликах малюсенькой дверью-купе, судя по обилию оставленных крысой фекалий, давно пустовал, а потому не мог быть ею не облюбован. Ларуня, словно узнав голос Феликса, без страха и, как говорится, упрека воззрилась на него, шевеля своими потешными усиками.
— Ларуня? — с негодованием выдыхает боцман и, безапелляционно выхватив свой дежурный штык-нож из ножен, без спроса ринулся на неё, пытаясь настигнуть симпатичную бестию.
Крыса же не сразу, словно наигравшись вдоволь с беспокойным матросиком, в какой-то неуловимый для него момент вдруг просто исчезает, словно испарившись в пространстве, оставив боцмана в нелепой воинственной позе посреди малюсенькой командирской каютой.
— Я за этим зверем уж как год охочусь, — виновато поясняет свою несдержанность матрос безудержно хохочущему на этот раз лейтенанту, — всех крыс на корабле повывел, а эту, ненормальную, не могу, она все ловушки с презрением обходит, а наша корабельная кошка из-за неё так вообще, сбежала.
— Да, знаю-знаю, сам когда-то ловил её, — отсмеявшись, весело кивает Феликс, вдруг забыв обо всех своих сегодняшних ударах судьбы, обрушившихся на него, — она и меня не один раз вокруг пальца обвела.
— Ка-ак? Когда? — вскидывает брови боцман.
— Да было дело, — задумчиво цедит Феликс, мечтательно улыбнувшись чему-то своему, давнему, приятному, — на Юрковском.
— Ого! — недоверчиво тянет Стрельба, — да неужели на том самом… боевом морском тральщике, последнем довоенном, что списали в прошлом году.
— А то… каком же ещё!?
— Здо-ро-во, — по слогам уважительно тянет молодой боцман, — а я-то его лишь раз издалека, когда в гавань по распределению из Учебки прибыл, у заводской стенки видел. Может, расскажите?..
— Да что там рассказывать? — загадочно улыбается Феликс, мигом вспомнив все подробности совсем ещё недавнего прошлого начала этого года.
…Когда-то весной в конце восьмидесятых годов прошлого века морской тральщик «Контр-адмирал Юрковский» грустно переваливается с борта на борт на провисших от безветрия швартовых концах в стороне от кораблей родной Бригады у заводской стенки Минной гавани. Ласковая волна нежно гладит его повидавшие виды боевые борта. Увы, боевому славному пути корабля, построенного в далёкие ещё довоенные годы и вскрывшего ни одно минное поле противника, пришёл свой неминуемый конец. Что тут поделаешь? Всё когда-то заканчивается, хотя в это и не верится порой, особенно в юности. Да и то здорово, — почти пятьдесят лет в строю. Небывалый, надо прямо сказать, срок для любого корабля!
А и славный, однако, был проект: крепкий, надёжный, маневренный, устойчивый на любой волне, да и в быту удивительно удобный. Впрочем, все эти очевидно положительные качества делали его и довольно-таки уязвимым, как тральщика, по уровню физических и магнитных полей. Да это и понятно — он полностью железный, словно крейсер прошлой эпохи! — современные корабли давно уже используют совершенно иные композитные материалы. Вот и оказался Юрковский в славные для флота Российского восьмидесятые годы последним действующим кораблем довоенной постройки.
Как раз в один из таких безрадостных для тральщика день группа курсантов пятого курса старейшего ленинградского военно-морского училища в дневной «мертвый час» — послеобеденный сон! — прибывает к кораблю на свою последнюю курсантскую практику перед выпускными государственными экзаменами. Грустное, однако, предстаёт перед ними зрелище: главная мачта морского тральщика-великана завалена, артиллерийские установки сняты, вьюшка и кран-балка демонтированы, а многочисленные «медяшки» на давно некрашеной верхней палубе тусклы и не чищены. На корабле от экипажа осталась лишь дежурная команда утилизации из полутора-двух десятков человек, которому меж тем удаётся содержать аварийный корабль в чистоте и относительном порядке.
— Падайте на свободные койки в носовом кубрике, — выслушав доклад курсантов, выдаёт вахтенный матрос у трапа. — После подъема доложу о вашем прибытии старпому.
Ни на одном корабле мира нет ни одной более важной должности, чем должность старшего помощника командира корабля (капитана). Всё материально-финансовое хозяйство любой «посудины» именно на нём, а оно, нужно прямо признать, на всех даже самых небольших кораблях весьма немалое и беспокойное. Успешность выполнения экипажем поставленной боевой задачи всегда на 50 процентов зависит исключительно от старпома, отсюда и такое трепетное отношение к нему: уважение и… страх!..
Свободных мест в кубрике оказывается много — весь кубрик.
Личный состав Юрковского, похоже, расположился в дальнем кормовом жилом отсеке, как говорится: поближе к камбузу (корабельной кухне) и подальше от начальства (офицерские каюты, располагают поблизости с ходовой рубкой).
Аккуратно заправленные койки тремя тесными ярусами от потолочной переборки до палубы спадают вниз.
Курсанты после суточного переезда сюда устали и с удовольствием, не раздеваясь, валятся на нижний ярус, живо и громко обсуждая последние — то есть, крайние, как говорят в училище — события дня. Лишь курсант Стариков, любитель всего возвышенного романтичного по привычке лезет на верхние этажи коек, где, устроившись, тут же проваливается в сморивший его сон. Впрочем, выспаться-то ему как раз и не удаётся: во сне он всё время бегал по какому-то нескончаемому полю с высокой шершавой травой, надоедливо забирающейся ему, то за шиворот, то в рукава.
Знал бы он, что это за трава!
— Экипаж, подъем! — на самом интересном месте, когда он уже было, смирился с неудобствами, влетает в его сознание команда вахтенного у трапа. — Личному составу «Большой сбор»!
Курсанты вслед за экипажем выскакивают на верхнюю палубу, занимая, как и положено в таких случаях, своё место в конце строя на юте.
— О-о-о, кто к нам пожаловал? — с сарказмом разводит руками коренастый моряк, старшина первой статьи с залихватски заломанным на затылок тёмно-синим рабочим беретом, по-видимому, самый опытный среди оставленного экипажа. — Каким это ветром к нам на списанную посудину небожителей занесло?
— Восточным, восточным вестимо, — поддержав шутливый тон, отзывается Стариков. — Направлены на самый прославленный боевой тральщик Балтики для прохождения практики из стольного града… Питера.