Нарушенная клятва
- Автор: Софи Ларк
- Жанр: Современные любовные романы
Читать книгу "Нарушенная клятва"
Дом моих родителей едва ли более привлекателен. Я только что переехала, я не хочу возвращаться в свою старую комнату, особенно когда мои мать и отец суетятся вокруг меня после неудачного утопления.
— Думаю, я остановлюсь в отеле, — говорю я ему.
— Кто-то должен присматривать за тобой, — ворчит Данте.
Я знаю, что это его способ предложить работу. Но у Данте теперь тоже есть ребенок и невеста, он и Симона женятся всего через пару недель.
Я качаю головой.
— Я в порядке. Мне не нужна няня.
— Не регистрируйся под своим настоящим именем, — говорит Кэл.
— Я знаю, — я закатываю глаза. — Я не идиотка.
— Это серьезно, — говорит Кэл, глядя на меня своим холодным голубым взглядом. — Кем бы ни был этот ублюдок, он профессионал. Он все спланировал заранее. Он знал здание. Систему безопасности. Он знал твое расписание, когда ты уходишь с работы и когда плаваешь по ночам. Он сделал все возможное, чтобы все выглядело, как несчастный случай. Это убийца высшего уровня. Тот, кто нанял его на эту работу, не шутит.
— Я знаю, — говорю я снова, с меньшим сарказмом. — Поверь мне, я отношусь к этому серьезно.
Я помню, как вода сомкнулась над моей головой, и эти железные руки тянули меня вниз.
— Нам нужен кто-то, кто будет следить за тобой, пока мы не выясним, кто это сделал, — говорит Данте.
Я хмуро смотрю на него.
— О ком именно ты говоришь?
— О профессионале, — говорит Данте.
Я скрещиваю руки на груди.
— Лучше бы ты не имел в виду того, о ком я думаю, ты говоришь…
— Я позвонил ему по дороге сюда. Он вылетает обратно в Штаты сегодня вечером.
— ДАНТЕ! — кричу я, основательно раздраженная.
— Он хороший, — говорит Данте. — Очень, очень хороший.
— Мне не нужна нянька. Особенно он, — я кривлю губы от отвращения. Я уже однажды встречалась с Рэйланом Буном, и он меня не впечатлил. Его самоуверенная манера поведения деревенского парня последнее, что мне сейчас нужно.
— Кто он? — с любопытством спросил Кэл.
— Мы вместе были в Ираке, — говорит Данте. — Он помог мне спасти Симону.
— Чем он тебя обидел, сестренка? — спрашивает Кэл, не сумев скрыть ухмылку.
— Я не хочу, чтобы кто-то преследовал меня, — холодно отвечаю я. — Особенно кто-то… болтливый.
Кэл и Данте даже не пытаются не смеяться.
— Только ты предпочтешь потенциальное убийство тому, кто пытается… поболтать с тобой, — фыркнул Кэл.
— Он лучший из всех, кого я знаю, — серьезно говорит мне Данте. — Он позаботится о тебе, Риона.
Я знаю, что Данте говорит правду, но я не могу не нахмуриться.
Я не хочу, чтобы кто-то заботился обо мне.