Признание этого мужчины

Джоди Эллен Малпас
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: В самый счастливый день в жизни Авы и Джесси, «Поместье», то самое место, где начался их страстный роман, наполняется гостями. Ава смирилась с тем, что никогда не сможет укротить неистовство Джесси, да ей этого и не хочется. Их любовь глубока, связывающие узы сильны, но как только Ава думает, что, наконец-то, проникла под защитную оболочку своего мужчины, возникает больше вопросов, заставляющих ее поверить, что Джесси Уорд, возможно, не тот человек, за которого она его принимает. Он слишком хорошо знает, как перевести ее за грань экстаза… но не доведет ли он ее также и до грани отчаяния? Настало время этому мужчине во всём признаться.  

0
290
92
Признание этого мужчины

Читать книгу "Признание этого мужчины"




— Джесси, я не в настроении.

Я отхожу от него и заканчиваю ополаскивать волосы. Он не знает, что делать, поэтому, как обычно, оказавшись в подобной ситуации, пытается вернуть меня своим прикосновением. Ожидаю услышать фырканье недоверия или даже презрения за то, что отталкиваю его, но этого не происходит. Однако его рука снова скользит по моему животу.

— Я сказала, что не в настроении, — резко огрызаюсь я, отмахиваясь от него и хватая полотенце, чтобы вытереться.

— Ты обещала, что никогда так не скажешь, — угрюмо бормочет он.

Завернувшись в полотенце, поднимаю взгляд и вижу, что он стоит под струями воды, его руки безвольно свисают по бокам.

— Я опаздываю.

Оставляю его с трепетом, написанным на его лице, чтобы подготовиться к работе.

Как раз собираюсь выйти из спальни, когда появляется он, с тоской в глазах и грустный.

— Детка, у меня сердце разрывается. Я ненавижу ссориться с тобой. — Но не делает попыток сократить расстояние между нами.

— Мы не ссоримся, — отмахиваюсь я от его серьезности. — Тебе нужно сменить код на лифте. И заодно выясни, как она сюда попала.

Я выхожу, но едва успеваю подойти к лестнице, как теплая ладонь обхватывает мое запястье, останавливая от того, чтобы куда-то идти.

— Я так и сделаю, но нам нужно подружиться.

— Я одета. Сейчас мы не будем этого делать.

— Не должным образом, нет. Но не заставляй меня провести весь день, зная, что ты не разговариваешь со мной. — Он опускается передо мной на колени и смотрит вверх. — Дни и так уже достаточно длинные.

— Я с тобой разговариваю, — бормочу я.

— Тогда почему дуешься?

Я вздыхаю.

— Потому что женщина только что вторглась в наш дом и попыталась предъявить на тебя права, Джесси. Вот почему я дуюсь.

— Иди сюда. — Он тянет меня вниз и заключает в объятия. — Мне нравится, когда ты уничтожаешь.

— Это утомительно, — бормочу я ему в грудь. — Мне действительно нужно идти.

— Хорошо. — Он целует меня в волосы и отстраняется, удерживая мои щеки в своих ладонях. — Скажи, что мы друзья.

— Мы друзья.

Он взрывает мое уныние своей улыбкой — моей улыбкой.

— Хорошая девочка. Мы подружимся как следует позже. Иди позавтракай. Я спущусь через две минуты.

— Мне нужно идти, — напоминаю я, бросая взгляд на «Ролекс». — Уже половина девятого.

— Две минуты, — повторяет он, поднимая меня на ноги. — Подожди меня.

— Тогда поторопись! — Я отталкиваю его, и он с довольной ухмылкой пятится назад. Он снова весь такой веселый и плутоватый.

Я нахожу Кэти на кухне, заворачивающую рогалик и все еще бормочущую себе под нос. Заметив мое присутствие, она останавливается.

— Ава, — она подбегает ко мне, вытирая руки о фартук. — Я пытался остановить мстительную распутницу!

Что-то подсказывает мне, что Кэти уже сталкивалась с Корал раньше.

— Не волнуйся, Кэти. — Я улыбаюсь и поглаживаю ее по руке. — Значит, ты ее знаешь?

— О, я ее знаю, и она мне не нравится. — Она снова начинает бурчать под нос, возвращаясь к островку, чтобы закончить заворачивать мой завтрак. — Она появлялась в течение нескольких месяцев, приставала к моему мальчику и утверждала, что бедна. Я сказала ей: «Послушай сюда, ты, коварная бродяжка. Оставь моего мальчика в покое и попробуй наладить свой брак».

Я улыбаюсь, наблюдая за ее агрессивными движениями, практически избивающими мой рогалик.

— Не знаю, сколько раз мой мальчик отсылал ее прочь. В аду нет такой ярости, как у отвергнутой женщины. — Она смотрит на меня. — Ты приняла фолиевую кислоту?

— Нет. — Подхожу к холодильнику и беру бутылку воды, а затем таблетки, которые протягивает мне Кэти, и имбирное печенье. — Спасибо.

— Не за что, дорогая. — Ее морщинистое лицо ухмыляется. — Ты поставила ее на место. — Она смеется, берет рогалик и засовывает мне в сумку. — Съешь его, я серьезно.

— Говоришь, как Джесси. — Проглатываю таблетки.

— Он беспокоится, Ава, не осуждай его за это, — слегка журит она меня, оглядываясь через плечо. — А вот и он, одетый!

— Я одетый, — смеется Джесси, поправляя галстук. — Как и моя прекрасная жена.

Закатываю глаза, но совсем не чувствую себя смущенной. Она видела все это раньше, и визит Корал избавил меня от любого унижения.

— Теперь я могу идти на работу?

Он опускает воротник и потирает свою трехдневную щетину. Две минуты не дали ему времени побриться.

— Ты приняла фолиевую кислоту?

— Да, — стону я.

— Уже позавтракала?

Я постукиваю по боку своей сумки.

— Лучше тебе это съесть, — предупреждает он, беря меня за руку. — Попрощайся с Кэти.

— Пока, Кэти!

— Пока, дорогая. Пока, мой мальчик!

Я немного насторожена, когда мы выходим из пентхауса, и еще больше насторожена, когда мы выходим из лифта в фойе «Луссо», но Корал нигде не видно. Я вздрагиваю, когда вижу Клайва за стойкой консьержа, зная, что ему достанется по-крупному.

— Доброе утро, Ава. Мистер Уорд. — Жизнерадостность старика продлится недолго, как только Джесси даст волю чувствам.

— Клайв, — начинает Джесси. — Как, черт возьми, женщина смогла пройти мимо тебя и подняться в пентхаус?

Растерянность на лице Клайва очевидна.

— Мистер Уорд, я только что заступил на смену.

— Только что?

— Да, сменил новенького… — он бросает взгляд на часы. — Всего десять минут назад.

Съеживаюсь еще сильнее. Кейси ответит за это. Сочувствую новому консьержу. Мельком взглянув на своего мужчину, замечаю выражение чистого раздражения. Кейси, возможно, лучше никогда не возвращаться.

— Когда он заступает на смену? — коротко спрашивает Джесси.

— Я заканчиваю в четыре, — сообщает Клайв. — Он сделал что-то не так, мистер Уорд? Я ознакомил его с правилами.

Меня тянет к солнечному свету снаружи.

— И какая от этого, черт возьми, польза, — бормочет Джесси. — Джон отвезет тебя на работу, — говорит он мне, когда мы выходим.

— Когда я получу обратно Мини? — спрашиваю я, заметив здоровяка на другой стороне парковки, прислонившегося к водительской дверце.

— Никогда. Она списана со счетов.

— Ох, — тихо говорю я. Я люблю свою Мини. — Ну и когда же я смогу сама ездить на работу?

Джесси открывает пассажирскую дверцу «Рейнджровера» Джона и подсаживает меня внутрь.

— Когда я узнаю, кто угнал мою машину.

— Почему ты не отвезешь меня на работу?

Он пристегивает меня ремнем безопасности, прежде чем поцеловать в лоб.

— У меня несколько встреч в «Поместье».

— Тогда почему заставил меня ждать тебя? — хмуро спрашиваю я.

— Чтобы я мог посадить тебя в машину Джона и напомнить поговорить с Патриком.

Я слышу свой стон.

— Ты невозможен.

— А ты прекрасна. Хорошего дня.

Он целует меня еще раз и закрывает дверцу, коротко кивая Джону, прежде чем направиться к «Астону». Я с подозрением отношусь к этому кивку, и когда Джон садится рядом, направляю свою подозрительность на него.

— В чем дело, девочка?

— В нем.

— Тогда ничего нового, — смеется он глубоким, рокочущим смехом.

— Нет, ничего нового, — ворчу я.

Глава 31

Я опаздываю на работу на целый час, но сегодня мне это с рук не сойдет. Патрик здесь, и он стоит у моего стола, когда я, наконец, врываюсь в дверь.

— Цветочек? — На его круглом лице вопрос, и это последнее, что мне сегодня нужно. Я опоздала, а теперь собираюсь довести его до сердечного приступа своим объявлением. Он смотрит на офисные часы. — Как, по-твоему, который час?

Это один из немногих случаев, когда я вижу недовольного босса. Я всегда так преданно относилась к своей карьере, но из-за вмешательства личных дел, моя работа отошла на второй план. Я испытываю удачу, и так было с тех пор, как Джесси вторгся в мою жизнь.

— Прости, Патрик. — Я не могу лгать и скармливать ему всякий вздор о встрече с клиентом, поэтому просто извиняюсь.

— Ава, я знаю, что в последнее время твоя жизнь развивается довольно быстро, — кстати, поздравляю — но мне нужна преданность делу.

Он достает расческу из внутреннего кармана и проводит ею по серебристой шевелюре.

Я немного шокирована. Кстати, поздравляю? Вряд ли это было искренне.

— Прости, — повторяю, потому что не знаю, что еще сказать.

Кстати? Я немного оскорблена, но мое пренебрежение работой не вдохновляет на то, чтобы высказать это, и Патрик все равно не дает мне такой возможности. Он возвращается в свой кабинет, закрывая за собой дверь. Я обращаю свое замешательство на трех коллег, которые тихо сидят, опустив головы. Им тоже досталось? Я падаю в кресло и решаю, мудро или нет, учитывая раздражение босса, позвонить Кейт. Дружелюбный голос. Вот, что мне нужно услышать сейчас.

Кейт хмыкает в трубку в знак приветствия.

— Ты все еще в постели? — спрашиваю я, включая компьютер.

— Да. — Одно слово — быстрый ответ, брошенный в трубку.

Я улыбаюсь.

— С тобой некий симпатичный мужчина с растрепанными волосами и ямочками на щеках?

Молюсь о согласии, затем слышу возню и, определенно, хихиканье, отчего улыбаюсь шире. Возможно, я хотела бы услышать дружелюбный голос, но это тоже сойдет.

— Да, — отвечает она с легким визгом, не потрудившись уклониться или отмахнуться от моего вопроса. — Сэм!

— Хорошо, я перезвоню. — Мне есть чем поделиться, но я более чем счастлива воздержаться.

— Нет, Ава!

— Что?

— Подожди! — требует она. Слышу еще возню, определенно, несколько шлепков, а затем звук закрывшейся двери. — Я просто хотела узнать, как у тебя дела с Дэном, — шепчет она по очевидным причинам.

Это стирает улыбку с лица. Кейт не нужно знать кровавых подробностей, и мне так же стыдно за брата, как и ему самому.

— Прекрасно. Все в порядке. Он вернулся в Австралию, и Джесси убедил его молчать.

— Я чувствую себя ответственной.

— Кейт, он уже понял это до того, как ты отличилась. — Теперь я могу шутить по этому поводу. — Вы разговаривали?

— Да, разговаривали. Он знал о Дэне. — Она делает паузу, ждет от меня потрясенного «ох», но сейчас мне не хочется притворяться.

И все же, я стараюсь.

— Правда? — практически кричу, и три пары широко раскрытых, испуганных глаз устремляются на меня из каждого угла офиса.

— Да, Ава, — бормочет она. — Я чувствовала себя такой идиоткой. Он не так глуп, как я думала.

— Знаю, — соглашаюсь я. — Значит, все в порядке?

— Да, все в порядке. На самом деле, идеально.

Я снова улыбаюсь.

— Больше никакого «Поместья»?

— Больше никакого «Поместья», — подтверждает она. — Как ты? Тошнит? Ноги болят? Растяжки появились?

— Пока нет. — Опускаю взгляд и замечаю, что моя рука лежит на животе. — Хотя, возможно, я не единственная, у кого вскоре все это появится, — разжигаю ее любопытство.

Ни за что на свете я не буду держать это в себе.

— О-о-о, кто еще беременный? — спрашивает она, явно заинтригованная. — Скучная Сэл?

Скачать книгу "Признание этого мужчины" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Современные любовные романы » Признание этого мужчины
Внимание