Подвал мистера Тиллинга и другие истории

Эдвард Ли
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Угрюмый профессор на пенсии Герман Тиллинг въезжает в свой новый дом, и в первый же день в его дверь стучит молодая и красивая незнакомка и предлагает продать ему некоторые знания о его жилище за небольшую плату, а затем показывает тайную комнату в его подвале, где бывший хозяин курил галлюциногены и проводил оккультные ритуалы. История захватывает профессора, как и сама незнакомка, тем более, что она утверждает, что из его подвала есть проход в сам Ад…»Deadite Press» представляет эту и другие истории, впервые собранные здесь.На протяжении более чем трех десятилетий Эдвард Ли определял жанр экстремальных ужасов своими пугающими жуткими историями. Описанный как «самый жесткий из авторов экстремальных ужасов» «Cemetery Dance» и «легенда литературного хаоса» Ричардом Леймоном, Ли отправит вас в путешествие, столь же заставляющее задуматься, сколь и развратное. Итак, четыре новые истории о пограничных пространствах, сексуальных извращениях и темной стороне человеческой природы…

0
254
34
Подвал мистера Тиллинга и другие истории

Читать книгу "Подвал мистера Тиллинга и другие истории"




Она закатила глаза.

- Чёрт, чувак, я просто пытаюсь рассказать тебе о том, как я вообще познакомилась с Джерри. В итоге он нанял меня для кучи вещей, пылесосить, убирать в ванной и на кухне и, ну, для других вещей...

Её словесная пауза вызвала ментальную паузу у Тиллинга.

- Каких ещё вещей?

Она пожала плечами.

- Каждую пятницу вечером он платил мне пятьдесят баксов, чтобы я отсосала этому старику, а также приносил мне любой ужин, который я хотела, из одного из пунктов доставки. Он был добрым. И можно действительно восхищаться парнем, у которого может быть крутой стояк, когда ему под девяносто. Клянусь, его можно было хлопнуть, и он подпрыгнул бы, как грёбаный трамплин, - она усмехнулась. - И он также мог кончать много раз, не то, что некоторые чуваки, вот такой Джерри.

Тиллинг молчал, открыв рот.

- Ну, ты сам спросил, - сказала она.

- Да, точно, да, - ответил Тиллинг. - Просто я не ожидал столь подробного ответа...

- Просто чтобы ты знал, предложение действительно и для тебя. Если бы ты был мудаком, я бы, наверное, уже могла это понять. Ты, кажется, в порядке.

Ещё больше тишины от Тиллинга, ещё более тонкий шок.

Боюсь, у меня нет трамплина.

- Что ж, Теви, мне придётся... подумать над этим.

После своего откровенного признания она, казалось, возвращалась к своему прежнему весёлому поведению, и было что-то живое и честное в её небрежной ненормативной лексике, тогда как с кем-либо другим она показалась бы дрянью. Он хотел снова спросить о "сидении", но тут она поддержала свой прежний намёк, скорее автобиографический.

- Я не знаю, что бы я делала без Джерри - когда я впервые встретила его, я была в полном дерьме. Работала на улице проституткой, торговала наркотиками. Я даже снималась в порно - боже, что за хуйня, а?

Это пробудило интерес Тиллинга; он всегда был чем-то вроде вуайериста.

- Действительно? Настоящая порнография?

- О, конечно, - отмахнулась она. - Хочешь верь, хочешь нет, но эта большая страна создана для порно. Теви - не очень распространённое имя; поищи его на "Clips for Sale", и мои работы должны тут же появиться. Я не горжусь тем дерьмом, которое я сделала, но, чёрт возьми, девушка должна делать то, что должна. У меня был ребёнок, которого нужно кормить, ну, какое-то время. Потом его забрало государство, так что единственное, что мне оставалось после этого кормить, - это свою привычку к таблеткам. Экстази, Окси, знаешь ли, - она быстро встала и пошла на кухню. - Но я победила. Когда ты достигаешь дна достаточное количество раз, ты либо завязываешь, либо умираешь. Так что, я решила, чёрт возьми, и завязала. Скажи, у тебя ещё есть это вино?

Тиллинг всё ещё пытался сопоставить всю эту информацию.

- Вино?

Теви открыла шкаф и восторженно взвизгнула.

- Слава богу, оно ещё здесь! - а потом она выудила бутылку того, что оказалось фирмой "Manischewitz".

Затем она открыла ещё один шкаф и достала несколько бумажных стаканчиков.

- Ты действительно знаешь дорогу, - сказал Тиллинг.

- Да, конечно. Я провела здесь кучу времени, но мне интересно, почему агент по недвижимости не взял вино? И не волнуйся, я не собираюсь сходить с ума от огненной воды. Ты же знаешь, какие мы, индейцы, - Теви рассмеялась. - Я не буду снимать с тебя скальп.

Тиллинг указал на свою лысую голову.

- Здесь нечего скальпировать.

Она как раз собиралась наполнить свой стаканчик.

- О, чёрт, я даже не спросила. Ты ведь не против?

- Вовсе нет, но не трудись предлагать мне, потому что мой врач настоятельно рекомендовал мне отказаться от алкоголя, если я не хочу быть уверенным в преждевременной смерти.

- Облом, - сказала она.

Тиллинг покачал головой, забавляясь. Джерри мог бы хотя бы купить более качественное вино. Это не совсем Шато Лафит...

Она сидела прямо на кухонном столе, скрестив лодыжки.

- Итак, как я уже говорила - да, между прочим, Теви - это "танцовщица" на хопи, - она смеялась. - Фигня. Я не могу танцевать нихрена.

- Племя хопи? Аризона, верно?

- Ага. Откуда ты это знаешь?

- Я - учитель, профессор... э-э-э... был им уже более трёх десятилетий, - ответил Тиллинг, ничуть не впечатлённый. - Я преподавал историю и антропологию в нескольких разных колледжах. И в течение нескольких лет я вёл несколько занятий по древней культуре Мезо и коренных американцев. Вот откуда я узнал о дурмане и пейоте - галлюциногенных прекурсорах для вызова видений.

- Круто, - сказала она, потягивая вино.

- Так почему ты уехала из Аризоны и приехала сюда?

- Ты смеёшься? Летом там сто двадцать градусов[6], здесь только девяносто. И мне нужно было уехать подальше от моего бывшего. Он был мудаком - ну, все они были мудаками. Я точно знаю, как их выбирать, а? Но мне некого винить, кроме себя. Чуваки с самыми большими членами всегда самые большие засранцы.

Тиллинг не мог придумать ответ.

- Так. Вернёмся к тому, что ты говорила. Джерри платил тебе, чтобы ты сидела с ним, пока он занимался какими-то поисками видений?

Она улыбнулась, как будто он сказал что-то неуместное.

- Это не просто поиск видений. Джерри был авантюрным парнем; он провёл всю свою жизнь в поисках тайн, о которых почти никто ничего не знал. Это из тех ксерокопий, на которые ты смотрел, - дерьмо, которое мог прочитать только он. Глядя на этот дом, никогда бы никто не догадался, но Джерри был чертовски богат...

Это немедленно возбудило любопытство Тиллинга.

- Действительно? Какова была его работа? Чем он зарабатывал деньги?

Она смотрела прямо на него с мрачной улыбкой.

- Он никогда не говорил мне. Наверное, наследство или старые семейные деньги.

- Но если он был так богат, на что он тратил все свои деньги?

Теви допила своё вино и теперь откинулась на стойку, опёршись на руки. Это спровоцировало что-то вроде провокационной позы: её ноги были раздвинуты почти непристойно, её обнажённая грудь была выставлена напоказ под идеальным углом. Тиллинг задался вопросом, делает ли она это намеренно?

- Он путешествовал по всему миру на протяжении десятилетий. Однажды он проделал весь путь до Аргентины только для того, чтобы зайти в библиотеку...

- Национальная библиотека! - воскликнул Тиллинг. - Это очень известное место. Я всегда хотел поехать туда сам, но... так и не дошли руки.

- Ну, Джерри ездил во множество библиотек, в грёбаную Францию, Германию, Египет, Россию и страны, о которых я никогда не слышала, - просто чтобы почитать странное дерьмо, - сказала она. - Он посещал древние замки в Европе, святыни в горах долбанного Китая и Тибета. Он отправился к руинам Вавилона в Ираке или Иране или ещё в каком-то дерьме. Было одно место, где он сказал, что видел призрак волшебника или чернокнижника, или что-то в этом роде - блядь, как это называлось? Нина, э-э-э, нет, Нинух, что-то...

Тиллинг был так увлечён тем, что она говорила, что совершенно перестал замечать её тело.

- Ниневия! Счастливый ублюдок. Это была столица Ассирийской империи более трёх тысяч лет назад и самый могущественный город на Земле.

Она виляла шлёпанцами от края стола.

- Ага, видишь? Ты знаешь об этом дерьме, - она смотрела в потолок, словно пытаясь вспомнить. - Джерри побывал во всевозможных необычных местах - он был в Стоунхендже, он был на каком-то поле битвы в Германии, где за один день было убито сто тысяч парней...

- Вероятно, Лейпциг, - предположил Тиллинг. - Последняя битва Наполеона - бойня.

- И он отправился на тот остров - остров Пасхи - с большими каменными головами, смотрящими в небо. О, и как называлось то другое место - блядь? Ага! Он также отправился в Хоразин; я думаю, что в Израиле. Ты что-нибудь знаешь о Хоразине?

- Конечно, знаю, - сказал Тиллинг. - Это руины и ещё одно место, куда я всегда хотел попасть, но никак не мог. Два тысячелетия назад это был город на Галилейском море, и в Библии он упоминается как город, на который Иисус Христос наложил проклятие.

- Верно! Ух ты! - взволнованно сказала Теви. - Ты умный чувак...

- Спасибо...

- Почти такой же умный, как Джерри.

Потрясающе, - подумал Тиллинг с ухмылкой.

- Хорошо, так почему же Джерри тратил огромные суммы денег на путешествия по знаменитым историческим местам по всему миру?

- Я же говорила тебе, ради знаний, узнавать то, что его интересовало. Это приключение всей его жизни, - ответила она.

Она налила себе ещё вина.

- Приключение всей его жизни, - Тиллинг мрачно повторил слова.

Тиллинг всю жизнь был академиком со степенями Гарварда и Колумбии. Он сомневался, что этот Джерри действительно умнее его. Но...

Но...

Жизнь Джерри была необычайным приключением в его жажде знаний, какими бы причудливыми ни были эти знания, - подсчитал Тиллинг. - Но какой была МОЯ жизнь? Я провёл последние тридцать лет, обучая студентов вещам, до которых людям уже нет никакого дела. Но Джерри? Он путешествовал по миру, чтобы действительно ВИДЕТЬ эти вещи. Он вышел и СДЕЛАЛ это...

Тиллинг отвёл взгляд, чувствуя край депрессии.

Да, он СДЕЛАЛ это. Но всё, что я когда-либо делал, это читал об этом...

- Кто-то застрелил твою собаку? - спросила она, ясно заметив внезапный упадок его настроения.

- Что? О, ну... иногда, когда люди стареют, у них появляется привычка думать в обратном направлении, - Тиллинг смотрел в никуда, но продолжал смотреть. - Ты вспоминаешь обо всём, чего никогда не делал, когда у тебя был шанс...

- О, ты не так уж и стар. Джерри был чертовски стар, но у него было больше энергии, чем у людей вдвое моложе его. Именно то, чем он был взволнован, поддерживало его. Ты должен попробовать это.

Он посмотрел на неё.

- Что меня должно взволновать? - спросил он. Он понятия не имел. - Остров Пасхи, Хоразин, руины Вавилона? Все эти места имеют очень зловещую репутацию. Похоже, тема, которая больше всего волновала Джерри, - это оккультизм.

Она почти хихикнула.

- Ты попал в точку. Но он не был дьяволопоклонником или кем-то в этом роде; я имею в виду, что он не наряжался в чёрный плащ и не приносил в жертву козлов и прочее дерьмо. Но да, Джерри верил в сверхъестественное.

Тиллинг кивнул с лёгкой саркастической улыбкой.

- И в этом, боюсь, разница между мной и твоим другом Джерри. Я совершенно определённо не верю ни в какие мыслимые возможности сверхъестественного.

- Это потому, что ты, наверное, всю жизнь прожил с головой, засунутой в песок, - предположила она, теребя ноготь.

- Извини? Ты ничего обо мне не знаешь.

- И не надо. Это очевидно. Ты яйцеголовый чувак, погрязший в своих книгах. Это единственная жизнь, которую ты знаешь... э-э-э, без обид.

Тиллинг не знал, обижаться ему или нет.

Я УМНИК, и всё моё взрослое состояние я был весь закутан в книги...

- Ну... - начал он.

- Просто скажи мне вот что, - последовало её следующее замечание.

Теперь она наклонилась вперёд, где сидела, скрестив запястья между ногами. Это действие сжало её груди так, что у Тиллинга не осталось иного выбора, кроме как бросить на них открытый взгляд.

Чёрт, - подумал он, надеясь, что не покраснел.

Скачать книгу "Подвал мистера Тиллинга и другие истории" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Ужасы » Подвал мистера Тиллинга и другие истории
Внимание