Подвал мистера Тиллинга и другие истории

Эдвард Ли
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Угрюмый профессор на пенсии Герман Тиллинг въезжает в свой новый дом, и в первый же день в его дверь стучит молодая и красивая незнакомка и предлагает продать ему некоторые знания о его жилище за небольшую плату, а затем показывает тайную комнату в его подвале, где бывший хозяин курил галлюциногены и проводил оккультные ритуалы. История захватывает профессора, как и сама незнакомка, тем более, что она утверждает, что из его подвала есть проход в сам Ад…»Deadite Press» представляет эту и другие истории, впервые собранные здесь.На протяжении более чем трех десятилетий Эдвард Ли определял жанр экстремальных ужасов своими пугающими жуткими историями. Описанный как «самый жесткий из авторов экстремальных ужасов» «Cemetery Dance» и «легенда литературного хаоса» Ричардом Леймоном, Ли отправит вас в путешествие, столь же заставляющее задуматься, сколь и развратное. Итак, четыре новые истории о пограничных пространствах, сексуальных извращениях и темной стороне человеческой природы…

0
254
34
Подвал мистера Тиллинга и другие истории

Читать книгу "Подвал мистера Тиллинга и другие истории"




Неплохо, - подумал он.

Был запах чего-то вроде кедра, смешанного с базиликом. В других коробках было больше трубок и несколько зажигалок.

Так, а что именно это может быть? - подумал он о самой большой банке на полке.

Она была полна засохшими листьями и крошечными увядшими цветами, а ещё одна банка была полна гранул или какого-то порошка. Он открыл обе банки и понюхал: первая пахла сушёными листьями в лесу, а вторая странным запахом бекона. Но следующая банка дала ему повод задуматься, прежде чем открыть её.

Выглядит она не очень приятно, - подумал он.

Она напоминала комковатую смолу с пурпурным или тёмно-бордовым оттенком. Потребовалось несколько попыток, но когда он, наконец, открыл её, то почувствовал обугленный травяной аромат, похожий на запах каменной трубки.

Так что это, должно быть, секретная выдумка Джерри, полученная из ксерокопий языков, которых я совершенно не знаю...

Или, возможно, ксерокопии были сфабрикованными рукописями.

Каждую минуту рождается лох, и, возможно, Джерри был одним из них, и он купил страницы у какого-то шарлатана, выдававшего себя за антиквара.

Это не имело значения. Люди поверят во что угодно...

Позже Тиллинг попытался посмотреть телевизор, но вскоре заснул. Его продолжали будить обрывки снов, образы Теви, без сомнения, заимствованные с порносайта, но эти изображения были намного дальше, чем настоящие картинки и клипы, и к ним примешивалась толика болезненной фантазии. Сновидящий разум Тиллинга уставился на раздетую догола Теви, которую сексуально истязали всеми мыслимыми способами: принудительный минет, безудержная содомия, фистинг, вечеринки с мочой и тому подобное, и всё это время сама Теви ухмылялась в ликовании.

Но это делали с ней не мужчины, а демоны.

* * *

Тиллинг встал рано. Он провёл паршивую ночь из-за тошнотворного залпа кошмаров, но заснуть не мог. Он был слишком взволнован: сегодня вернётся Теви, и эта мысль придала ему сил. Не зная, чего она может хотеть, он заказал доставку кофе и пончиков, а затем принялся расхаживать взад и вперёд по гостиной, часто выглядывая в переднее окно в поисках признаков её такси. Когда приблизилось три часа, он стоял в открытом дверном проёме, постукивая ногой.

Господи, я как маленький ребёнок на Рождество в ожидании Санты...

Когда она наконец приехала, она была в восторге от кофе и пончиков, которые он поставил на стол.

- Ты молодец! - воскликнула она с набитым ртом. - У меня ничего не было в холодильнике на завтрак.

Тиллинг уклончиво кивнул, потягивая кофе и не сумев совместными усилиями не смотреть на её тело.

Помилуйте, она так сложена...

На ней были обрезанные шорты и неуклюжие рабочие ботинки, а ещё была оранжевая футболка, к разочарованию Тиллинга, - её выпирающая вчера грудь была скрыта в лифчике. Он уже собирался пригласить её сесть на кушетку, чтобы продолжить вчерашний разговор, когда она довольно резко сказала:

- Позволь мне сначала убрать с дороги всё лишнее, - и поспешила в подвал, прежде чем Тиллинг успел спросить, что же она делает.

Минуту спустя она снова выскочила, держа в руках газонокосилку с батарейным питанием.

- Это не займёт много времени, - сказала она.

Тиллинг собирался сказать ей, чтобы она не беспокоилась, но, подмигнув ему, она стянула оранжевую футболку, обнажив груди, которые тяжело сидели не в лифчике, а в оранжевом топе от бикини. Прежде чем Тиллинг успел вставить хоть слово, она уже вышла за дверь и принялась за траву.

Внезапно его разум наполнился вопросами.

Что ещё было у неё с Джерри? Один раз, когда она выкурила наркотики или что это было... что она увидела на самом деле? А что же сам Джерри? Джерри курил его десятки раз, - сказала она, или сотни. Что он рассказал ей о своём собственном опыте?

Ему не терпелось поговорить с ней. Его сводило с ума то, что ему приходилось ждать, пока она сделает что-то столь обыденное, как стрижка травы. Но ему пришлось ждать ещё больше, когда она, наконец, закончила и вернулась, её загорелая кожа блестела от пота.

- Я приму душ, хорошо? - и прежде чем он успел ответить, она зашагала в ванную.

Шипение душа было почти гипнотизирующим; он на самом деле задремал на диване, когда её голос разбудил его:

- Извини, но где полотенца? В шкафу пусто.

Его глаза широко распахнулись, когда он увидел, как она беззастенчиво высунулась в коридор, одна половина её обнажённого тела была ясно видна. Он пытался вести себя невозмутимо, когда вставал и рылся в коробках, где, как ему казалось, было много полотенец. Когда он подошёл к ней, чтобы дать ей одно, она полностью вышла в поле зрения. Тиллинг мог потерять сознание.

Боже мой, какой нокаут. Эта красивая женщина голая передо мной.

Прямые влажные чёрные волосы ниспадали ей на плечи, обнажая большие груди с карамельными сосками размером с фишки для покера. Что усиливало эротический образ, так это грубые линии загара от её шорт и верхней части бикини. Это, а также пронзительные тёмные глаза и иссиня-чёрный пучок лобковых волос, казалось, сгущали всё её телосложение в невысокую сладострастную статую.

Она закатила глаза, небрежно вытираясь.

- Что? Ты никогда раньше не видел голую женщину?

- Ну, не так много, и никого столь уникально привлекательного, как ты.

- Да ладно тебе. Все эти горячие девушки из колледжа, которых ты учил? Бьюсь об заклад, они ложились под тебя из-за своей пятёрки с плюсом.

- Поверь мне, я с прискорбием сообщаю тебе, что со мной ничего подобного даже близко не случалось, - признал Тиллинг, но ему пришлось задаться вопросом, если бы представились такие возможности, что бы он сделал?

Наверное, ничего. Ничего тогда и ничего сейчас. Дерьмо...

Вернувшись в обтягивающие шорты и топ, она плюхнулась на диван.

- Итак... я забыла. Ты хотел знать о прогулках Джерри, верно?

- Его прогулки?

- Вот как он это называл. Всякий раз, когда он курил свои штуки внизу и совершал ритуал, он называл это прогулкой.

- Наркотическое путешествие, - предположил Тиллинг.

- Если тебе нужно так думать об этом, тогда хорошо. Но это было больше, чем, например, обливание кислотой, - она скрестила лодыжки и положила свои длинные загорелые ноги на кофейный столик. - Ты когда-нибудь принимал кислоту, мескалин, грибы и тому подобное?

Идея была смехотворной.

- Я? Извини, нет.

Теви улыбнулась.

- Да, наверное, это был глупый вопрос. Машина для вечеринок, на которой ты никогда не катался. Но прогулки Джерри не происходят у тебя в голове, как это бывает с ЛСД и другими наркотиками. Это уносит тебя куда-то за пределы твоей головы. Ты не поверишь, но это правда.

- Ты имеешь в виду ад? Выкуришь наркотики и увидишь ад, - сказал Тиллинг больше, чем спросил.

Теперь она осматривала свои ногти.

- Ты не просто видишь это, ты идёшь туда. Но, как я уже сказала, ты никогда не поверишь, не такой парень, как ты. Единственный способ, при котором ты когда-либо поверишь, - это если ты сам это сделаешь.

Тиллинг усмехнулся.

- Я бы сказал, что шансы на то, что это произойдёт, представляют собой очень низкий уровень вероятности.

Она пожала плечами.

- Это очень плохо. Я думаю, ты оценил бы этот опыт.

Это было более бессознательно, чем что-либо ещё, когда Тиллинг продолжал быть скептиком.

- Да, конечно, но такой опыт на самом деле всего лишь ментальные образы, созданные химическими веществами в мозгу.

Она улыбнулась ему.

- Да, я думаю, ты так долго жил в коробке, что уже слишком поздно выбираться...

Тиллинг нахмурился; это прозвучало как оскорбление, но тогда не было похоже, что она это имела в виду.

- Люди живут определённой жизнью, они настолько устроены по-своему, что не могут представить, что существует какая-то другая реальность. Мои люди такие же. Мы настолько зациклились на идеях, в которые верили тысячи лет, что не могли вообразить ничего другого. Потом появились белые миссионеры и попытались затолкать христианство нам в глотку. Как это сработало? Мы купились на это не больше, чем вы сами купились. У каждого есть свои собственные идеи, основанные на том, что было передано их собственной культурой. Чёрт, большинство индейских племён даже не верили в существование Ада. Для него не было слова, не было понятия. Чёрт, я не верила ни в рай, ни в ад. Я думала, что это просто дерьмо, которое придумали глупые люди, потому что им нужно было поверить, что есть нечто бóльшее, чем просто эта дерьмовая жизнь на этой дерьмовой планете. Итак, они изобрели Бога, и они изобрели место, куда ты попадаешь после смерти, где ты живёшь вечно, но только если ты хороший. Если ты плохой - ну, для этого тоже надо было что-то придумать. Место, куда плохие люди отправляются, когда они умирают. Соблюдайте правила, не иначе. Соответствовать или нет. Им пришлось изобрести и это место.

- Говоришь как истинный атеист! - воскликнул Тиллинг.

Она нахмурилась.

- Нет, нет, чувак, ты меня не слышишь. Я имею в виду то, во что я раньше верила, что всё это чушь собачья, придуманная людьми. Но теперь я знаю, что это не так. Теперь я знаю, что это реально. Неприятно это говорить, но миссионеры были правы.

- Ты имеешь в виду, чёрт возьми, - пояснил Тиллинг. - Теперь ты знаешь, что Ад реален...

- Да, потому что я, блядь, видела его, - внезапно её взгляд впился в него. - Чёрт, я бы хотела увидеть твою реакцию, если бы ты сходил на прогулку.

- Ты действительно думаешь, что я поверил бы, что это нечто бóльшее, чем галлюцинация?

- Тебе пришлось бы, - теперь она подняла поджарые руки над головой и потянулась. - Тогда ты бы совсем охренел. Ты из тех парней, которые не могут смириться с мыслью, что всё, во что они когда-либо верили, враньё. Это сделало бы всю твою жизнь бессмысленной. Всё, чему ты когда-либо учился, всё, чему ты когда-либо учил, все эти знания - всё это не стоит и щепотки дерьма.

Тиллинг был близок к тому, чтобы парировать ей, но...

Что, если она права?

Он попытался сфокусировать свои мысли, чтобы эффективно спорить с ней, но не мог, он был слишком отвлечён перспективой её тела, растянувшегося вот так.

- Ну, юная леди, похоже, ты бросаешь мне вызов, как будто ты предлагаешь мне совершить одну из этих, этих прогулок.

Она перевела на него взгляд, как будто очень обеспокоенная.

- О, нет, чувак. Никогда не делай ничего только потому, что кто-то другой говорит тебе об этом. Ты должен принять собственное решение.

Её поза была расслаблена; её идеальные груди расположились в оранжевом топе над её плоским животом. Тиллинг чуть не съёжился от силы этого её образа.

О, Господи...

- Но, - начала она снова, - разве тебе не любопытно хоть немного?

- Да, - последовал его немедленный ответ, - но не настолько любопытно, чтобы вдыхать токсичные, неизвестные химические вещества в своё тело.

Она кивнула, полуулыбнувшись, а затем озвучила точную мысль, которую он только что подумал:

Скачать книгу "Подвал мистера Тиллинга и другие истории" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Ужасы » Подвал мистера Тиллинга и другие истории
Внимание