Взаимовыгодное предложение

Кощунница
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Викторианская Англия. Северус Снейп помещик, который решил жениться на добропорядочной девушке. Выбор пал на дочь соседей - Гермиону Грейнджер. И со всех сторон предложение казалось взаимовыгодным... На фестиваль «Марафон отморозков».

0
303
74
Взаимовыгодное предложение

Читать книгу "Взаимовыгодное предложение"




Глава 22

Свадьба Мэри снова заставила миссис Снейп задуматься о вечном. Нередко ее мысли были поглощены анализом не только своих чувств, но и чужих. Наблюдения за Мэри и Шелдоном давали пищу для размышлений, и Гермиона все больше уверялась, что слуги вполне счастливы, не только доверяя, но и поддерживая друг друга. Разные бытовые задачи заставляли Шелдона и Мэри в одно время сближаться все больше и больше, и закончилось все это счастливым браком.

Гермиона терзалась невозможностью окончательно разобраться в своих чувствах. Она отдавала себе отчет в том, что дорожит обществом и вниманием супруга, ей интересны беседы с ним, ей приятны его прикосновения, но… от одной мысли об этом ее бросает в дрожь. Несмотря на всю силу своих желаний, миссис Снейп никак не могла сломать собственные предрассудки и решиться сделать небольшой, но значимый шаг навстречу супругу.

В канун Пасхи мистер Снейп отлучился в Лондон по делам, связанными с поместьем миссис Шоу, и ожидать его следовало только завтрашним днем. К вящему огорчению миссис Снейп полковник не вернулся на Пасху, и потому Гермиона отправилась на утреннюю пасхальную службу в компании матери. Миссис Грейнджер не была глубоко религиозной особой, но относилась с уважением к преподобному Альбусу и не позволяла себе острить по поводу веры или содержания проповедей преподобного.

По пути в церковь им встретилась разудалая компания молодых людей, просивших традиционный выкуп. Миссис Грейнджер не упустила случая подшутить над парнями, справиться о делах их возлюбленных, а где-то и сестер, дала откуп и величественно проплыла в своем новом горчичном платье, ведя за собой дочь. Миссис Снейп уже была не глубоком трауре, но все-таки в соответствующем случаю светло-лиловом платье с небольшим количеством черного кружева.

В церкви миссис Снейп держалась матери, что вызвало подшучивания в духе «будто бы и не замужем!», «ой, совсем как в давние времена!», «как отрадно видеть снова мисс Грейнджер!». Гермиона сносила все эти смешки терпеливо, лишь ненавязчиво поправляя полы индийской шали и демонстрируя обручальное кольцо.

Зайти к миссис Хёрд с родственным визитом предложила миссис Грейнджер, и дочь не стала ей отказывать. Все ж поневоле приходилось поддерживать дружеские отношения с людьми, которые тебе не слишком приятны, но имеют с тобой одно фамильное древо.

Уже в доме миссис Хёрд, известной местной сплетницы, мать и дочь на короткое время разъединились. Гермиона стояла у окна, рассматривая петунии на подоконнике и гадая, как бы вырастить такие же дома, как от мыслей ее отвлекла дочь миссис Хёрд.

— О, миссис Снейп! — мисс Хёрд, будучи подобием матери, была старой девой и не менее любопытствующей особой, любившей совать свой «утиный» нос во все дела, позвала Гермиону за собой в гостиную. — Садитесь сюда, здесь как раз свободное кресло.

Миссис Снейп, войдя следом, мельком оглядела присутствующих и села в указанное кресло. Расправив складки своего платья, она замерла, подняв взгляд на собеседницу напротив — к ней лицом, но спиной к дверям сидела на софе Лаванда Браун, точнее миссис Уизли. Гермиона вдруг осознала, зачем ее сюда вообще вовлекли: посмотреть на шоу, ведь и ее, и мисс Браун связывал печально известный мистер Уизли, о чьих любовных похождениях не толковал только ленивый и до замужества миссис Снейп, и после.

— Как хорошо, что мы здесь собрались! — провозгласила мисс Хёрд. — Ах, простите, миссис Уизли, я прервала вас… так как поживает малыш Шолто?

Умилительная улыбка появилась на округлом миловидном лице Лаванды, которая, словно и не было паузы, продолжила говорить о своем первенце. Гермиона тем временем получила возможность рассмотреть былую соперницу получше: в глаза бросились слегка поплывшие черты лица миссис Уизли, а также и то, что корсет жестко сковывал раздобревшее тело молодой матери. Украшения на ней не блистали изысканностью — простые серьги и кулон, с коими миссис Уизли не расставалась в девичестве, видимо, были лучшими в ее коллекции, но настоящей гордостью было простенькое обручальное кольцо, тонким обручем охватывавшее безымянный палец миссис Уизли. Миссис Снейп мало интересовали рассказы о Шолто Уизли, наполненные сентиментальной нежностью и материнской гордостью, вызывая какое-то глухое раздражение.

— О, наверняка такой же рыжий, как и его батюшка? — умилительно проворковала мисс Хёрд.

— Да, мисс Хёрд! — живо кивнула Лаванда, стрельнув в Гермиону голубыми глазами. — И такой же своенравный! Давеча хотела уложить его спать, а он ни в какую! Весь надулся, пузыри пустил..! Ну чисто Бон-Бон, когда сердится!

Миссис Снейп с непробиваемо-вежливой улыбкой пила поданный чай, не вступая в разговор.

«Бон-Бон», надо же… какая аллитерация; наверняка мистер Уизли зовет свою лучшую половину «Лав-Лав». От этой мысли даже чай становился поперек горла. Все же нужно отдать должное Северусу, да и ее благоразумию тоже — их семейная жизнь избавлена от такого бестолкового проявления привязанности. Гораздо ценнее были для них поступки: вовремя принесенная чашка чая в его кабинет, тихо накинутый плед на нее заснувшую, даже простое молчание у камина, что единило гораздо больше, чем эти прозвища. Пройдя со своим полковником горечь утраты и узнав радость победы, пусть и небольшой, над людским коварством, миссис Снейп допустила немного тщеславную мысль, что даже в полковой жизни сумела бы стать верной поддержкой и опорой супругу.

— Ох, славный мальчуган, должно быть! — продолжала ворковать мисс Хёрд. — Я обязательно загляну к вам на днях, миссис Уизли! Вы ведь надолго?

Лаванда с достоинством отвечала, что задержится в родных пенатах еще на пару дней, а после уедет домой, в Норы. От миссис Снейп не укрылось, с каким вкусом произнесла это слово миссис Уизли, словно бросала ей вызов.

Миссис Грейнджер в свою очередь заняла место среди своих ровесниц рядом с миссис Бёрк и миссис Эббот, впрочем, даже из такого соседства она смогла извлечь достаточно выгодных и интересных ей сведений и прекрасно слышать весь разговор у дочери, дабы в нужную минуту вмешаться.

— О, а вы мисс… — начала было мисс Хёрд, но под холодным взглядом Гермионы быстро исправилась, — миссис Снейп, до сих пор в трауре?

Лаванда Уизли в свою очередь обратила внимание на наряд миссис Снейп, урожденной мисс Грейнджер. Ее платье было несомненно новым; судя по выкройке и тому, как оно ладно сидело на фигуре миссис Снейп, было сшито мадам Малкин, славившейся своим умением. Черное кружево на груди и на подоле напоминало о горе в семье Снейпов, о чем не знала Лаванда, редко появляясь в свете. Впрочем, Гермиона могла бы прийти в черном, но Пасха — светлый праздник, и черное предпочитали не надевать в этот день. Аметистовые серьги придавали живости всему наряду, особенно несколько бледному лицу миссис Снейп, и вызывали женскую зависть, как и индийская шаль на плечах, и добротной толщины обручальное кольцо на руке миссис Снейп. Все эти приметы наводили на мысль о материальном благополучии самого мистера Снейпа, который может позволить себе оплатить новое платье жене и не скупится на украшения, даже если это обручальное кольцо.

— Да, мисс Хёрд, — кивнула Гермиона. — Ведь прошло не так уж и много времени…

— О-о-о… а когда она умерла?

— После Рождества, — был короткий ответ.

— Значит, вы застали ее последний вздох! — театрально прошептала миссис Хёрд.

— Скажем так, ее смерть очевидно была у нас на глазах, — миссис Снейп с должным самообладанием поставила чашку на блюдце.

— Бедняжка, должно быть, для нее было большим утешением знать, что конец свой она встретила среди детей своих!

Миссис Снейп промолчала, что было воспринято как высший знак скорби. Все присутствующие в этом уголке гостиной синхронно вздохнули и с приличествующим ситуации скорбным выражением на лицах запили неприятный осадок подостывшим чаем.

— Вас не было видно долгое время, миссис Снейп, — мисс Хёрд с сочувствующим видом начала новый виток разговора. — Вас так поразило горе?

— И горе, и дела в доме в Спайдершире требовали внимания, мисс Хёрд, — Гермиона пожала плечами. — Три месяца положенного траура мы провели в доме, да еще и обильный снегопад отрезал сообщение с Визардширом.

— Как я вам завидую, миссис Снейп! — воскликнула Сивилла Трелони, завсегдатая гостья у Хёрдов и слывшая натурой странной, экстравагантной и немного не от мира сего. Лаванда чуть не пролила чай, задетая ее локтем. — Это такая романтика… быть отрезанными от мира, быть соединенными знанием, что есть только вы двое!..

На лице миссис Снейп проступили явное смущение и замешательство, но все же она быстро вернула себе прежнее самообладание.

— Может быть, мэм.

— О, как это романтично! — экзальтированно вздохнула Сибилла. — Об этом стоит написать роман! «Одиночество в метели»!

— Безусловно, мэм, — кивнула Гермиона. — Не сомневаюсь, вам удастся со всей достоверностью и возвышенностью чувств рассказать эту историю.

Все это было сказано с безупречной вежливостью, в какой тонкой дымкой крылся убийственный, едкий сарказм.

Впрочем, Сивилла Трелони была слишком увлечена своими мечтами прославиться, как Джейн Остин или та же Шарлотта Бронте, чтобы заметить этот выпад, способный затушить искру подобного вдохновения. Гермиона с вежливым видом слушала соседку, потягивая остатки своего чая. Лаванда уже откровенно скучала, внимание к ее персоне порядком ослабело, и на этом крохотном пространстве остались она, миссис Снейп да Трелони. Миссис Уизли успела рефлекторно убрать руку с чашкой чая, когда Сивилла всплеснула руками:

— Ах, милые дамы! — ее огромные, слегка выпученные глаза блестели от экзальтированного вдохновения. — Каждая из вас имеет такой клад историй! Такую бездну переживаний!

— И каждая достойна романа, — хмыкнула миссис Снейп.

— Конечно! — Сивилла горячо закивала. — Ведь каждая из вас боролась за счастье!

— Но в такой борьбе победитель только один, — Лаванда намекающе улыбнулась.

— И не всегда равные силы, — Гермиона вернула ей улыбку.

Лаванда зло прищурилась, распознав намек на ранние именины малыша Шолто. Но миссис и мисс Хёрд были слишком далеко, чтобы насладиться разразившейся битвой взглядов, улыбок и вежливых слов. Все эти плоды достались Сивилле, внезапно растерявшейся от подобного проявления переживаний и чувств, о которых она так вдохновенно отзывалась.

— Вы намекаете на мужество пойти на риск? — миссис Уизли поправила прическу, как бы невзначай демонстрируя свое кольцо.

— Я намекаю на мужество вести честную игру, — отвечала холодно миссис Снейп. — Не каждому это под силу.

— Вы правы, — кивнула нагло Лаванда. — Не каждому под силу идти против чувств. Вот вы, мэм, — она круто повернулась к Трелони, — вы знаете, что такое сила любви?

Даже актриса королевского театра не повторила бы это чувственное придыхание и хрустальную слезу в голубых глазах, как и интимно-низкий голос. Миссис Снейп поджала губы, демонстрируя всем видом осуждающее равнодушие.

Скачать книгу "Взаимовыгодное предложение" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Фанфик » Взаимовыгодное предложение
Внимание