Генерал-предатель

Дэн Абнетт
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Имперский генерал перешёл на сторону врага, и секреты, которыми он владеет, могут означать конец Крестового похода Саббатских Миров. Комиссар-полковник Гаунт и небольшой отряд из Танитского Первого должны проникнуть в захваченный врагом мир и завоевать доверие местного подполья, в тоже время отчаянно пытаясь избежать вездесущей порчи Хаоса. Их миссия: помешать генералу-предателю раскрыть все свои секреты любыми средствами.

0
313
70
Генерал-предатель

Читать книгу "Генерал-предатель"




Это был Ночес Стурм.

Глаза Стурма и Гаунта встретились на наносекунду. Один удар сердца шокирующего обоюдного узнавания.

Затем солдаты в желтом начали стрелять.

Гаунт почувствовал, как пуля пролетела сквозь его левое плечо. Он упал на дверь ближайшей комнаты.

Маквеннер бросился на Гаунта, и оба влетели в относительное укрытие дверного проема, чтобы избежать губительного огня от странных солдат врага.

Позади Гаунта и Маквеннера остальные бросились в укрытия. К тому времени, как Роун нашел себе какое-то подобие огневой позиции, двое воинов в охре профессионально отступили за угол, с каждым шагом прикрывая Стурма.

— Он! Это был он! — кричал Гаунт.

— Гаунт? Гаунт? Как... как он может быть здесь? — говорил Стурм. Хумилити не понял, должен ли он записать это, но все равно записал. С дымящимся оружием, Сыны Сека грубо подгоняли генерала к ближайшей комнате, выбили ногами дверь, и втолкнули его внутрь.

— Как это возможно? — потребовал Стурм. — Как это произошло? — Сыны не ответили. Роун, Маквеннер и Фейгор уже появились на повороте коридора и стреляли в переход. Сыны ползали в дверях, используя мощные пороги, как укрытие, и отвечали быстрыми, расчетливыми очередями, которые заставляли Призраков прятаться. — Как? — орал Стурм. — Как?

Гаунт добрался до угла, игнорируя попытки Керт перевязать ему рану на плече. Выстрелы пролетали мимо конца стены.

— Там их только двое! — прокричал Роун.

— И этого достаточно, — ответил Маквеннер. — Они перекрывают весь коридор. И они фесово хороши.

Гаунт уже это понял. Телохранители Стурма отреагировали со скоростью и стойкостью элитных солдат.

— Двое или двести, но мы убьем их сейчас, — сказал Гаунт.

Но, внезапно, выстрелы раздались у них позади.

Отряд Охраны Бастиона, который Десолэйн послал перехватить Стурма, только что прибыл на другую сторону шестнадцатого этажа. Подстегиваемые звуками выстрелов, они стремительно ворвались в коридор.

Ларкин, Кёрк, Эзра и даже Керт открыли огонь.

Грохот битвы, отдававшийся эхом с внешнего двора, был ошеломительным. Он сотрясал холодный ночной воздух и эхом отражался от окружающих гор. Большая часть крепостной стены вокруг главных ворот пылала, вызывая адское сияние, которое освещало громадные клубы белого дыма, поднимавшиеся от ворот. Внутри, между навесной стеной и внутренним защитным валом, ночь прошивали бесчисленные вспышки, очереди и трассеры.

Десолэйн дошел до защитного вала. Солдатские резервы бастиона, вместе с приезжими отрядами, распределились позади внутренней стены, проверяя оружие.

Десолэйн подошел к старшим офицерам. — Доклад?

— Каким-то образом, они сломали ворота и забрались во внешний двор, — сказал один сирдар.

— Мы запечатали бастион, — доложил второй, — но они сильно наступают.

— Сколько их? И кто они такие? — спросил Десолэйн.

— Несколько сотен. Неподтвержденные доклады обозначают их, как сопротивление, — высказался старший экскувитор.

— Ну, конечно же, это сопротивление! — резко бросил Десолэйн.

— Это непростительный поступок, — провозгласил Высший Сирдар Брендель. — Я, несомненно, принесу его высочеству Наместнику свои самые искренние извинения за этот непростительный провал в безопасности. — Послышался быстрый, свистящий звук и треск. Все офицеры вздрогнули. Один из клинков кетра Десолэйна разрезал напополам голову и шлем высшего сирдара. Его труп упал на спину.

— Я избавлю его от необходимости принимать их, — прошептал Десолэйн. Телохранитель повернулся к остальным старшим офицерам. — Этот идиот ошибался. Безопасность бастиона, Наместника и фегата лежат на мне. Только на мне. Вы будете следовать моим приказам и незамедлительно подавите это позорное выступление. Где Этогор?

— Я здесь, телохранитель, — Маббон вышел вперед.

— Мне нужен командующий, которому я могу доверить сокрушить это наступление незамедлительно. Сыны Сека готовы?

— Они в томительном ожидании, телохранитель.

— Командование ваше. Сирдары и старшие офицеры? Вы отвечаете перед Этогором. — Последовал быстрый хор подтверждений. — Приготовьтесь выступать! — прокричал Маббон. — Во имя Анарха, чье слово заглушает все остальные! Вперед!

— Телохранитель?

Десолэйн повернулся. Тяжело дыша, приближался младший офицер.

— Что?

— Доклады о взрывах, телохранитель, — задыхаясь, сказал младший офицер. — Внутри бастиона. — Десолэйн оттолкнул в сторону офицера и побежал по внутреннему двору к главной башне.

— Ложись, фес вас! — проревел Бростин и нажал на спусковой крючок трофейного огнемета. Оружие забулькало, закашляло и затем послало ослепительное копье жидкого пламени на лестницу. Начали орать голоса.

Макколл, Крийд и Ландерсон уже присоединились к ним, все еще сражаясь с солдатами архиврага, лезущими с дальнего конца галереи.

— Это очистит нам путь, — сказал Бростин, снова стреляя сквозь дверной проем.

— Давай быстрее! — бросил Макколл. Выстрелы дождем сыпались рядом с ними, врезаясь в стены и пол. Макколл увидел Белтайна, лежащего ничком, Бонин согнулся над ним.

— О, фес! Нет! — закричал сержант-разведчик.

— Он в порядке, — сказал Бонин. — Он жив.

Давясь, Белтайн перевернулся. Мощный выстрел лаз-лока попал ему прямо в вокс-передатчик на спине. Чистая сила хорошо врезала по нему, но он был совершенно цел.

То же самое нельзя было сказать о его вокс-передатчике. Бонин снял его. Это были почерневшие останки, дым струился из разбитого вдребезги прибора.

— Мне он нужен...— задыхаясь, сказал Белтайн.

— Больше нет, Бел, — сказал Бонин. — Это хлам. Давай, вставай. — С Крийд, Варлом и Ландерсоном в арьергарде, стреляющих по уже разрушенной галерее, Бростин повел их через дверной проем. Каменный лестничный колодец излучал тепло от подожженных поверхностей и копоти, которая покрыла все. Дымящиеся тела, большинство их которых так уменьшились от огня, что представляли собой куски угля, заполнили ступени. Бростин для острастки послал еще один обжигающий заряд вниз по лестнице.

— Идем! — крикнул он.

Откуда-то сверху раздался еще один грохот от зарядов Варла.

В воздухе был дым. Он лениво полз по пустым коридорам бастиона. Издалека доносились звуки битвы, и толпа ординалов съежилась в главных залах.

Но этот дым, наверху... Он тянулся из крепости, сверху. Десолэйн остановился, когда по каменному полу прошла дрожь. Что-то только что взорвалось, несколькими этажами выше.

Телохранитель вытащил свои клинки кетра.

— Роун! — закричал Гаунт. — Возьми отряд и отбрось тех ублюдков! Я с Веном пойду за Стурмом!

Времени обсуждать это не было. Грохот выстрелов от сражения с отрядом бастиона делал почти невозможным что-либо расслышать. Роун кивнул и, перекатившись, поднялся на ноги. Кёрк, Фейгор, Керт и Ларкин заняли огневые позиции вдоль главного коридора шестнадцатого этажа, и пытались держать солдат у лестничной клетки. Партизан поддерживал их, посылая стрелы в церемониально одетых вражеских солдат. Одна из железных стрел ударила человека в лицо, и тот упал, его огромный плюмаж из белых перьев на шлеме взмахнул, как дичь, которую подстрелили в полете.

Роун устремился вперед. Каким-то образом Кёрк оказалась во главе защиты, и Роуну пришлось признать, что она хорошо справляется. Она распределила Призраков в пристойном боевом порядке, используя дверные проемы и колонны в качестве щитов, и они, уже, заставляли противника отступить.

Только Керт – неопытная в сражении – игнорировала инструкции Кёрк. Гнев Керт снова вырвался. Она дико стреляла из пистолета. Роуну было больно видеть сильного упрямого медика таким разбитым и бешеным.

— Кёрк! — крикнул он. — Я хочу попробовать отбросить их назад на лестницу! Мы сможем держать ее намного лучше!

— Согласна! — крикнула она.

Роун упал и по очереди показал Кёрк, Фейгору и Ларкину, показывая им позиции, на которые он хотел, чтобы они выдвинулись, когда он отдаст приказ. Он и Кёрк пойдут первыми.

— Ларкс! — позвал он. — Заряди горячим выстрелом в их центр, чтобы они пригнулись! — Ларкин кивнул, и вставил свежую ячейку в свой лонг-лаз. Мощные обоймы для горячего выстрела несли в себе всего один сверхперегретый заряд. У него осталось всего три таких. После этого он будет пользоваться пистолетом.

— Готово! — крикнул он.

— Давай! — прокричал Роун.

Лонг-лаз крякнул и сияющая стрела полетела по коридору. Роун и Кёрк уже двигались.

Но, как только Роун вышел из укрытия, он помедлил. Клубящийся в воздухе дым сформировал точную форму стигматы, а позади нее величественные фигуры вражеских солдат каким-то образом идеально с ней совпадали. Снова безумие ползло к нему, паранойя. Они собирались сдаться и умереть и –

Выстрел прошел сквозь его левое бедро, и он с хрипом упал на колено. Смущенный на мгновение нерешительностью Роуна, Ларкин тоже рванул вперед, и был сбит на спину выстрелом, который сломал ему ключицу.

Ларкин скорчился на полу, завывая, кровь лилась из него на пол коридора.

— Ларкс! — заорал Фейгор и, пригнувшись, побежал сквозь поток огня. Он схватил Ларкина за ремни его обвеса и начал оттаскивать в укрытие за дверью, не обращая внимания на личную безопасность. Выстрел пролетел сквозь его левый трицепс, еще один разорвал плоть над его правым коленом, третий мельком скользнул по его лбу так, что почти сорвал ему скальп. Кровь полилась ему в глаза, Фейгор заорал и продолжил тащить беспомощного снайпера. При каждом толчке, Ларкин орал, когда его сломанные кости терлись друг о друга.

Роун отполз в укрытие, проклиная свою моральную слабость. Их попытка полностью провалилась.

А худшим было то, что Кёрк рванула вперед, предполагая, что все они были позади нее. Теперь ее прижали, одну, и она была абсолютно беспомощна.

В тридцати метрах позади них, Гаунт и Маквеннер были у угла. Стрельба прекратилась. Гаунт рискнул высунуться и увидел что, как раз в это время, два воина в охряном уводили Стурма за следующий угол. Необычный маленький гоминид в длинной робе ковылял за ними.

— Идем! — крикнул Гаунт. С Маквеннером рядом, он начал бежать за человеком, которого встретил миллион лет назад, и ради уничтожения которого рисковал всем.

На следующей лестничной площадке Десолэйн снова остановился. Дым уже был гуще. Где-то в бастионе был значительный пожар. Телохранитель почувствовал еще одну вибрацию. Еще один взрыв.

Сколько уже было? Шесть? Семь?

Кто это делал? Несомненно, это было как-то связано с местным сопротивлением. Все, что им когда-либо удавалось, так это взорвать дороги или поджечь амбары.

Десолэйн подумал о Лорде Уэкскулле. Он и его отряд воинов уже давно отсутствовали, как и Ординал Стенелус. В своем последнем докладе Уэкскулл говорил о «Имперских убийцах», специалистах, которые убили всех, что посылала на них Оккупация. Были ли они сейчас здесь?

Были ли это те, кто полностью опозорили телохранителя и военные части бастиона?

Была только одна причина, по которой элитный отряд солдат Фальшивого Императора был здесь, на оккупированном Гереоне. Десолэйн понимал это. Причиной был фегат. Десолэйн обожал фегата. Десолэйн лично поклялся Исидору защищать жизнь драгоценного эрешта Анарха. Другие телохранители отвергли с презрением этот долг. Предатель, верили они, враг, который не заслуживает такой вид охраны, обычно предоставляемый наиболее важным ординалам. Но Десолэйн не отверг.

Скачать книгу "Генерал-предатель" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Фантастика » Генерал-предатель
Внимание