Предел Спасения
- Автор: Дэн Абнетт
- Жанр: Фантастика
Читать книгу "Предел Спасения"
— Я – Майор Гол Колеа.
Петрушкевская отдала честь.
— Ваше имя тоже прославлено, — сказала она. — Великий герой разношерстных отрядов. Это честь.
— Спасибо вам, — сказал Колеа. — Хотя я понимаю, что вы, так же, служили в разношерстных отрядах во время Зойканской Войны.
— Мы никогда не встречались, — сказала Петрушкевская.
— Это была большая война, — сказал Колеа.
Она кивнула.
— Это мой второй офицер, — сказала она, указывая на более молодую, более низкую женщину рядом с собой. — Капитан Орнелла Жукова.
— Когда-то из Командования СПО Западного Хасса, — сказал Даур. Он широко улыбнулся.
— Я не была уверена, что вы вспомните меня, — сказала Жукова. Она была очень милой, с оливковой кожей и короткими черными волосами, завязанными в конский хвост. Ее черты были элегантно симметричными. — Я была, всего лишь, новичком, а вы были капитаном.
— Значит, вы друг друга знаете? — улыбнулся Колеа.
— Приятная встреча, — сказала Жукова.
Петрушкевская отступила назад, чтобы представить две другие фигуры в своей группе. Одна была гибкой женщиной потрясающей красоты. Ее голова была обрита почти налысо, подчеркивая скульптурность ее черепа. На ней был бронированный комбинезон и изумительно сделанная стальная роза лацкане. Оружие на ее бедре было накрыто красной тканью, как по Вергхастскому обычаю. Она была гражданской, телохранителем из верхнего улья. Даур осознал, очень дорогой и квалифицированный работник.
Другая фигура была, определенно, ее начальником. Он был одет в строгую черную одежду и ботинки, молодой человек, не старше пятнадцати или шестнадцати лет, который еще не лишился хрупкости подросткового возраста. Его тонкое лицо было поразительным и узким, почти женским в своей красоте. Его волосы были светлыми.
— Это Меритус Феликс Часс из Дома Часс, — сказала Петрушкевская.
— Сэр, — в унисон сказали Колеа с Дауром.
Мальчик высокомерно кивнул им.
— Где Гаунт? — спросил он.
— Нас отправили встретить вас, — сказал Колеа, — и выразить теплый...
— Это совсем нехорошо, — сказала телохранитель. Ее Вергхастский акцент был очень сильным. Ее губы были такими же красными, как и ткань, покрывающая ее оружие.
— Все нормально, Маддалена, — сказал мальчик.
— Это, определенно, ненормально, — сказала телохранитель. Она подошла к Колеа, встала лицом к лицу.
— Вергхаст послал шесть рот, чтобы усилить ваш полк, — сказала она, — в честь долга, заслуженного вашим командиром перед нашим ульем, а Народный Герой не может озаботиться, чтобы принять нас лично?
— Это, к несчастью, так, — сказал Колеа.
— Этот молодой человек, — сказала телохранитель, указывая на стройного мальчика, — Меритус Феликс Часс, из Дома Часс, внук самого Лорда Часса. Его мать – наследница всего Дома. Он прибыл, чтобы почтить ваш полк, присоединившись к нему в качестве младшего командира. Вы говорите мне, что у Ибрама Гаунта есть что-то более важное, чем поприветствовать его?
— Две вещи, — сказал Колеа, абсолютно спокойным голосом. — Первая, для тебя он – Полковник-Комиссар Гаунт, высокомерная ты сука из верхнего улья. И вторая, да, в данный момент, у него есть.