Марго

Miss Destiny
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Гарри почти ничего не помнила о своих родителях, но упорно отказывалась верить, что они могли бросить ее. Она точно знала, что рано или поздно сумеет выяснить правду о своём прошлом, чего бы ей это не стоило. Вот только окажется ли она готова к этой правде?

0
194
29
Марго

Читать книгу "Марго"




— Хватай ее!

— Ах, ты, зараза!

Гарри ловко увернулась от тянущихся к ней рук и, нырнув вниз, поставила подножку, отчего один из мальчишек свалился на землю. Второй, споткнувшись о товарища, рухнул следом, взвыв от удара коленкой об асфальт. Но в этот момент их главарь, забыв про разбитый нос, схватил Гарри за плечо и с силой толкнул в сторону. Она, не удержав равновесия, упала, чудом не приложившись головой о кирпичную стену, а озлобленные мальчишки уже приближались к ней, явно жаждущие реванша.

Однако путь им внезапно преградил непонятно откуда взявшийся Том.

— Хватит, — он посмотрел прямо в глаза главарю.

— Отва… — начал было тот, попытавшись оттолкнуть его в сторону, а затем…

Гарри не поняла толком, что произошло, но мальчишка вдруг нелепо взмахнул руками, вскрикнул и грохнулся на землю, откатившись к противоположной стене. Падая, он схватился за друзей, и те, потеряв равновесие, полетели за ним. Теперь все трое барахтались, мешая друг другу подняться и отчаянно ругаясь.

А Гарри, опустив взгляд, с изумлением поняла, что упали они не просто так. Асфальт под пытающимися встать мальчишками превратился в каток. Ровный, гладкий лёд поблескивал на солнце, хотя ещё несколько минут назад асфальт был лишь слегка влажным после ночного дождя.

— Что здесь происходит?! — грозный голос отвлёк Гарри от невероятного открытия. — Джонсон, Миллз! Почему вы валяетесь на земле?

В нескольких шагах от них стояла миссис Уильямс и строго взирала на помятую компанию.

— Ничего особенного, ребята поскользнулись, — вежливо ответил Том.

— Да неужели? — миссис Уильямс оглядела кое-как поднявшихся мальчишек, влажный асфальт, сжавшегося в углу очкарика и наконец посмотрела на Гарри. — Эванс, ты что тоже поскользнулась?

— Сама не знаю, как так вышло, — Гарри быстро посмотрела на Тома, протянувшего ей руку, и встала.

Но тут миссис Уильямс заметила разбитый нос Миллза.

— Так, все немедленно за мной в школу!

***

— Что это было? — требовательно спросила Гарри, когда они уже сидели в коридоре возле кабинета директора.

Миллз, разумеется, не упустил шанса пожаловаться на неё за разбитый нос.

— Ты о чем? — Том вопросительно посмотрел на неё.

— Лёд, — коротко сказала Гарри. — Он появился, когда Миллз пытался тебя ударить, а потом исчез! Я видела!

— Уверена? — Том смотрел внимательно и в глазах его мелькнуло какое-то странное выражение. — Я ничего не заметил.

— Я тебе не верю, — Гарри слегка наклонилась к нему, твёрдо выдерживая взгляд. — Я видела тот лёд! И не говори, что мне показалось, потому что так поскользнуться на асфальте, пусть и мокром, невозможно!

— По-твоему, я силой мысли создал лёд, а потом его растопил? — Том пристально посмотрел ей в глаза. — Ты это пытаешься сказать?

Гарри стало не по себе. Конечно, она понимала, что это невозможно. Так не бывает. Но ведь она видела все своими глазами и была абсолютно уверена, что это сделал Том.

— Да-да, мистер МакКларен, разумеется! — дверь кабинета открылась и в коридор вышла Нора, на ходу прощаясь с директором. — Всего доброго! — она закрыла за собой дверь и повернулась к детям. — Ну что, герои, поехали домой.

Гарри ожидала очередной порции нотаций — как это всегда бывало в таких случаях, лекции о том, что драться нехорошо, тем более, девочке, и прочих воспитательных речей, но Нора ее удивила.

— Гарри, я не стану рассказывать тебе, что решать проблемы кулаками — неразумно, уверена, ты и сама это знаешь, — спокойно сказала она, когда они сели в машину. — Но я хотела бы знать, что произошло. Зачем ты подралась с теми мальчиками?

— Потому что я не люблю, когда обижают тех, кто слабее, — с легким вызовом ответила она. — Но я не собиралась с ними драться, Миллз сам меня спровоцировал. И да, я знаю, что на провокации вестись глупо, прошу прощения.

Нора задумчиво посмотрела на неё в зеркало заднего вида, а потом улыбнулась.

— Знаешь, я в твоём возрасте тоже пару раз дралась с мальчишками.

— Правда? — удивилась Гарри.

И даже Том посмотрел на мать с интересом.

— Правда, — Нора рассмеялась. — А вы, наверное, думаете, что взрослые рождаются сразу серьезными и правильными! У меня в школе был друг, над которым одноклассники любили… подшутить. Ну а я пыталась защищать его в меру своих возможностей.

— И как, помогало? — неожиданно спросил Том.

Нора вздохнула.

— Не особо. Над ним смеялись еще больше из-за того, что его защищает девчонка.

— Так что, по-вашему, лучше проходить мимо? — недовольно буркнула Гарри.

— Это сложный вопрос, детка, — как-то грустно сказала Нора. — И в конечном итоге каждый делает свой выбор сам.

========== Глава 4. Общий секрет ==========

Следующие полтора месяца прошли спокойно. Гарри ходила в школу, иногда гуляла с одноклассниками — в основном с Райаном и Майклом, вечерами пропадала в библиотеке Морганов, а по выходным Нора любила устраивать семейные мероприятия вроде похода в кинотеатр, музей или парк развлечений.

Ничего странного, загадочного и необъяснимого больше не происходило, и Гарри уже начинало казаться, что ей и правда все привиделось.

Ну в самом деле, как мог Том заставить появиться лёд в начале мая? Он же не Снежная Королева!

Вот-вот должны были наступить летние каникулы, которые Гарри ждала с нетерпением. У неё уже созрел очередной план поиска ее настоящих родителей, и ей нужно было больше свободного времени для его реализации.

Конечно, ей совсем неплохо жилось у Морганов, но отказываться от своей идеи фикс она не собиралась.

— Эванс! Эй, Эванс! — оклик Майкла настиг ее у ворот школы.

— Чего тебе? — Гарри обернулась, собираясь отказаться, что бы он там ни предлагал.

Сегодня у неё не было настроения общаться, хотелось побыстрее попасть домой и составить подробный план своей затеи.

— Элис велела узнать, когда у тебя день рождения! — выдал запыхавшийся Майкл, тормознув возле неё. — Не летом, случайно?

— Случайно, летом, — пробормотала Гарри, погружённая в свои мысли. — Тридцать первого июля.

— Ага! Понял… О! — Майкл вдруг озадачился. — Погоди, так вы это… Почти одновременно что ли? Вот это совпадение!

— Чего? — не уловила его мысль Гарри.

— Так у Тома день рождения тридцатого июля, всего на день раньше! — пояснил Майкл. — Ты не знала?

Гарри моргнула.

— Не знала, — медленно протянула она, обдумывая этот факт.

С одной стороны — ничего особенного, каждый день люди рождаются и в больших количествах. С другой — совпадение и правда любопытное.

***

Войдя в дом, Гарри собиралась было сразу подняться к себе, но неожиданно остановилась, услышав обрывок разговора Норы и Ника, донесшийся из гостиной.

— … подходящая Эванс пропала двенадцать лет назад, понимаешь? — в голосе Ника звучала досада.

— Как это пропала? — недоверчиво переспросила Нора.

— Да вот так. До семнадцати лет жила с родителями и сестрой, училась в какой-то закрытой школе, а с семьдесят девятого о ней нет никаких сведений. То есть вообще. Она не получала высшего образования, не оформляла страховку, не работала, не обращалась в медицинские учреждения, не платила налоги… Она будто бы испарилась!

— Погоди, ты сказал, она училась в закрытой школе? — голос Норы вдруг стал каким-то напряженным.

— Да, по словам соседей, — уточнил Ник. — Но никакой информации об этом заведении мне тоже не удалось найти. Просто мистика какая-то!

— Мистика, — задумчиво повторила Нора.

И тут Гарри не выдержала.

— Вы говорите о моей маме? — с порога спросила она, вцепившись пальцами в косяк двери так, что они побелели.

Морганы обернулись. Посмотрели на неё, потом обменялись взглядами. Нора вздохнула.

— Ты давно там стоишь?

— Я слышала свою фамилию, — Гарри вглядывалась в их лица, ища ответы. — Вы узнали что-то о моих родителях, да? Скажите!

— Гарри, присядь, — Ник устало взъерошил волосы и сам сел на диван. — Да, я действительно собирал информацию о твоих родных, пытался, по крайней мере. Мы ведь знали, что ты постоянно пытаешься их разыскать, и я решил, что лучше сделаю это сам, чем ты сбежишь от нас, как от предыдущих опекунов.

— Что вы узнали? — настойчиво спросила Гарри, так и стоя в дверях.

— Почти ничего, — с сожалением сказал Ник. — Я сделал все, что мог, клянусь тебе. Я проверил все родильные дома в Лондоне и окрестностях, но ни в одном из них о тебе нет никаких сведений. После я решил поискать информацию о твоей матери. Мисс Картер упоминала, что по твоим словам ее звали Лили, и я решил, что с этого можно начать. Ты даже не можешь себе представить, сколько женщин по имени Лили Эванс живет в Англии! — он печально усмехнулся. — Но я нанял несколько частных детективов, и они проверили всех, кто подходил по возрасту и о ком были сведения. Если их предположения верны, та Лили Эванс, которая нас интересует, жила в городке Коукворт. До одиннадцати лет она училась в тамошней школе, а после поступила в какой-то частный пансионат. До семьдесят девятого регулярно приезжала к родителям на летние и зимние каникулы, а после… — он махнул рукой. — Дальше ты слышала.

— Гарри, — Нора подошла к ней и погладила по плечу, — ты пойми, это все только догадки. Мы ведь на самом деле не знаем, как звали твою маму. У неё могла быть другая фамилия, а Лили — могло быть сокращением от Лилиан или Лилит, и если это так, то круг поиска становится просто огромным!

— А ее родственники? — упрямо спросила Гарри, глядя на Ника. — Вы говорили с ними? Может быть, они что-то знают?

— Родители погибли в автокатастрофе в восьмидесятом, — Ник покачал головой. — А сестра вышла замуж и переехала.

— Куда?

— Кажется, это один из пригородов Лондона. Нужно уточнить…

— Я хочу поговорить с ней!

— Гарри, — Ник внимательно посмотрел на неё, — давай договоримся. Я проверю эту версию, а ты пока не будешь больше ничего предпринимать сама, хорошо?

— Вы возьмёте меня с собой? Я не буду мешать! — она смотрела на него почти умоляюще. — Но если это окажется моя тетя, я хочу с ней поговорить! Пожалуйста!

Ник взглянул на Нору, а затем снова на Гарри и тяжело вздохнул.

— Хорошо. Я выясню точный адрес, и мы съездим туда на следующих выходных.

***

Литтл-Уингинг оказался небольшим городком, находящимся в нескольких десятках километров от Лондона. Чистенький, опрятный, с аккуратными рядами одинаковых коттеджей и парочкой зелёных скверов — он был похож на игрушечный.

Гарри не любила такие города. Ей нравились места, где чувствовался дух истории. А современная однотипная застройка навевала уныние и скуку.

Впрочем, сейчас ей было совершенно не до архитектуры вокруг. Она с замиранием сердца ждала встречи с загадочной Петуньей Дурсль — именно так звали теперь сестру пропавшей Лили Эванс.

Может ли она оказаться ее родной тетей? Знает ли она, где сейчас Лили? А если детективы ошиблись, и это какая-то совершенно чужая женщина?..

Скачать книгу "Марго" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
Внимание