Марго

Miss Destiny
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Гарри почти ничего не помнила о своих родителях, но упорно отказывалась верить, что они могли бросить ее. Она точно знала, что рано или поздно сумеет выяснить правду о своём прошлом, чего бы ей это не стоило. Вот только окажется ли она готова к этой правде?

0
194
29
Марго

Читать книгу "Марго"




— Эта МакГонагалл утверждала, что нам нельзя колдовать вне школы, — с усмешкой пояснил он в ответ на вопросительный взгляд Гарри. — Пугала, что если мы только попробуем использовать магию, в министерстве об этом узнают, и нас отчислят из Хогвартса…

— Да, я помню. И что?

— Сама подумай, как нас могут отчислить из школы, в которую мы ещё даже не поступили? И главное — как в министерстве отличают колдовство учеников от стихийных выбросов?

— Отслеживают палочки? — предположила Гарри.

— Именно. Но чары надзора на палочки накладывают в Хогвартсе, после распределения учеников. И если потом ученик колдует в обычном мире, в министерство поступает сигнал. Они отправляют нарушителю письмо с предупреждением и сообщение декану того факультета, на котором он учится. А поскольку мы с тобой пока не поступили в Хогвартс, любое наше колдовство будет считаться стихийным выбросом, понимаешь?

— Мы сможем попробовать заклинания из учебника! — у Гарри загорелись глаза.

— Сможем.

— Кстати, о факультетах, — она кивнула на раскрытую книгу об истории Хогвартса, — ты уже думал, куда хочешь поступить?

Взгляд Тома стал задумчивым.

— Когда я спросил МакГонагалл, смогу ли взять с собой в школу питона, она так странно на меня посмотрела… Сказала, что мне место на Слизерине.

— Это она ещё не знала, что твоего питона зовут так же, как Основателя, — Гарри слегка сощурилась. — Интересное совпадение, да? И на их гербе змея…

— Я тебе больше скажу, — Том слегка поморщился. — Салазар Слизерин сам был змееустом.

— Змееустом? — переспросила Гарри. Она об этом ещё не успела прочесть.

— Умел разговаривать со змеями, — пояснил Том. — Понимал их язык.

У Гарри по коже неожиданно побежали мурашки.

— Погоди, — она слегка подалась вперёд. — Ты хочешь сказать, что твоё шипение… я думала, ты просто подражаешь…

Том покачал головой.

— Я никогда не пытался делать это специально. Просто когда слышу шипение, я понимаю, что мне говорит змея. Не как иностранный язык, нет, это, скорее, на уровне мыслей. И когда я отвечаю, мне кажется, я говорю как обычно, но змеи понимают меня…

— Обалдеть! — восхищенно выдохнула Гарри. — Это же классно! Интересно, многие волшебники так могут? А этому можно научиться?

— Не знаю, — Том пожал плечами. — Возможно, в книгах есть что-то об этом.

***

О том, что языку змей можно научиться, в книгах не было.

Зато там нашлась информация о том, что змееусты уже несколько веков считаются огромной редкостью, а сам Слизерин — опасным темным магом, свернувшим с праведного пути.

Тома и Гарри этот факт слегка смутил, но только потому, что везде было сказано, что дар змееуста врожденный и передаётся по наследству, и было совершенно непонятно, откуда он мог взяться у Тома, чьи родители даже не были волшебниками.

В остальном же, они оба искренне не поняли, почему умение разговаривать со змеями — это плохо, а в книгах никаких оснований этому не приводилось. Просто ставили перед фактом — Слизерин был плохой и был змееустом, поэтому теперь все, кто владеет таким же даром — плохие.

— Типичный пример дискриминации, основанной на историческом заблуждении, — сформулировал Ник в ответ на заданные детьми вопросы по этому поводу. — Стереотипы и предубеждения — извечная проблема любого общества, и волшебники, в этом плане, видимо, ничем не отличаются. Впрочем, я не могу этого утверждать, поскольку очень плохо знаком с материалом. Лучше вам будет задать эти вопросы кому-то из преподавателей в Хогвартсе. А ещё лучше — нескольким. И чем больше людей вы спросите — тем более объективную картину получите. Никогда не принимайте чью-то одну точку зрения за истину, насколько бы авторитетным не был этот человек. И сверяйте факты. Без фактов любое мнение — просто слова, это я вам как юрист говорю.

Ник вообще на удивление легко принял существование волшебства и необходимость обучения в Хогвартсе. Возможно, потому что в силу профессии был более рационален и прагматичен, чем его жена.

Нора же по прежнему переживала, так и не смирившись с тем, что ей придётся отпустить любимого сына на целый семестр.

И вскоре, случайно услышав ее разговор с соседкой и по совместительству лучшей подругой Элизабет Грант, Гарри поняла, почему.

— Я тебя понимаю, дорогая! — говорила тогда Элизабет, сидя на террасе вместе с Норой. — Отпустить своего ребёнка в закрытый пансионат — это настоящий подвиг для матери, но ведь ты заботишься о его будущем! Если есть возможность обучаться в школе для одаренных детей, ее обязательно нужно использовать!

Закрытая частная школа для одаренных детей, куда можно попасть только по приглашению, — была легендой, сочиненной Морганами для соседей и прочих интересующихся. Они жили в маленьком городке, где все друг друга знали, и внезапное исчезновение детей на большую часть года скрыть не представлялось возможным.

— Да, образование — это очень важно, — голос Норы слегка дрожал, хоть она и пыталась улыбаться и делать вид, что счастлива за детей, перед которыми открылись такие прекрасные перспективы.

— Ты все правильно делаешь, — Элизабет ободряюще накрыла ее ладонь своей, а затем вздохнула. — Хотя, конечно, это очень тяжело. Я ведь помню, как ты мечтала о ребёнке! Не отчаивалась, даже когда все вокруг говорили, что ситуация безнадежная. А уж сколько по врачам бегала!..

Из этого их разговора Гарри и узнала, что появление Тома в семье Морганов было чудом, в которое уже никто не верил.

Николас и Элеонора познакомились в институте, где он учился на юриста, а она на лингвиста. Обыкновенная, хоть и весьма романтичная история — студенческие вечеринки, свидания, совместные путешествия на каникулах и, в лучших традициях «хэппи-энда» — свадьба сразу после выпуска.

Вот только для новоиспеченной семьи Морганов, в отличие от героев сказок и мелодрам, после свадьбы сложности только начались.

Нет, они были счастливы. Конечно, иногда ругались, не сходились в каких-то взглядах, притирались характерами, но в целом были очень гармоничной и любящей парой. В силу молодости, первые несколько лет брака отсутствие детей их не слишком огорчало, хотя они оба и были бы рады превращению своего дуэта в трио. Но ближе к тридцати Нора забеспокоилась всерьёз и начала активно пытаться выяснить, в чем же проблема.

Многочисленные врачи, обследовав всеми возможными способами и ее, и Ника, только разводили руками — оба абсолютно здоровы. Пейте витамины, следите за календарём, наслаждайтесь супружеской жизнью, и будет вам родительское счастье, потом ещё знать не будете, куда от него деваться.

Нора со свойственной ей аккуратностью и увлеченностью исполняла все предписания докторов вплоть до запятой, отслеживала лунные циклы, правильно питалась, глотала витамины, много гуляла и занималась спортом, но желанная беременность все никак не наступала.

— Вам нужно расслабиться, миссис Морган, — советовал доктор, после очередного осмотра. — Это частое явление, когда женщина очень сильно хочет ребёнка, ничего не выходит, но стоит отпустить ситуацию — и вуа-ля!

Нора честно пыталась следовать этим советам — изобретала себе различные хобби, перепробовав, кажется, все: от вышивания и вязания до кулинарии и садоводчества. Устроила дома небольшой детский садик, присматривая за ребятишками соседей. Даже статьи для местной крошечной газетенки писала с советами по уходу за собой.

В итоге все этой бурной деятельности она научилась превосходно готовить, одарила всех родственников и знакомых вязаными вещами, в газете ей выделили отдельную колонку, а соседи, получившие возможность на несколько часов в день избавиться от ненаглядных чад, и вовсе ее боготворили. Особенно Джейн Грейвуд — счастливая мать трехлетних мальчишек-близнецов.

Но к заветной цели Нору все это не приблизило ни на шаг.

— Милая, ну не расстраивайся, — утешал жену Ник, когда бог-знает-какой по счету визит к врачу снова не принёс долгожданных новостей. — У нас обязательно будет ребёнок, вот увидишь! Да что там, у нас будет много детей! А пока… хочешь, собаку заведём? Тебе будет не так одиноко, пока я на работе.

Нора только глаза закатила. Боже, ну при чем тут вообще собака?

— Ты в церковь сходи, деточка, — посоветовала ей как-то миссис Харди — сухонькая старушка-одуванчик с соседней улицы. — Свечку Деве Марии поставь, помолись, она услышит, поможет.

Религиозным человеком Нора никогда не была — трудно всерьёз верить во Всевышнего, когда знаешь о существовании настоящего волшебства. Но в церковь все же сходила. Мало ли.

А потом, решив использовать все доступные варианты, ещё и к знахарке-травнице, жившей на окраине Гилтфорда и слывшей среди местного населения городской сумасшедшей.

Ни молитвы, ни мудреная настойка не помогли. И где-то через год Нора, отчаявшись, уже всерьёз начала задумываться над тем, чтобы усыновить ребёнка, но не успела вплотную заняться изучением этого вопроса, как вдруг… то самое долгожданное чудо наконец произошло.

Это было необъяснимо. Невозможно. Но проснувшись утром десятого ноября семьдесят девятого года, Нора поняла, что беременна. Она понятия не имела, откуда эта уверенность, никаких симптомов не было, было только четкое, кристально-ясное знание.

А спустя положенные девять месяцев на свет появился здоровый, красивый мальчик, по какому-то наитию названный Томом.

— Все-таки тебе очень повезло, — качала головой Элизабет. — И сын талантливый, спокойный, не то что мои сорванцы! И девочку вы хорошую взяли, гляди-ка, тоже одаренная оказалась!

— Да, кто бы мог подумать, — вздохнула Нора. — Такой сюрприз…

«Сюрприз», подслушивающий из кухни, задумчиво фыркнул себе под нос и поспешил ретироваться, пока его не засекли. Нора как раз собралась заварить новую порцию кофе.

***

Первого сентября Морганы привезли детей на вокзал Кингс-Кросс, откуда, по словам МакГонагалл, отправлялся Хогвартс-экспресс.

Тот факт, что дети поедут на поезде, а не, скажем, полетят на мётлах или бог знает, чем ещё, немного успокаивал.

— Умоляю, будьте осторожны! — раздавала последние наставления Нора, норовя то поправить воротник куртки Тому, то пригладить волосы Гарри. Она явно нервничала. — Сэндвичи и сок в чемодане Тома, если проголодаетесь в пути. Я сделала побольше, вдруг вы с кем-то подружитесь в поезде и захотите угостить. Только обязательно воспользуйтесь влажными салфетками!

— Мама, — Том выразительно посмотрел на неё.

— Да-да, извини, — Нора улыбнулась. — Конечно, вы взрослые и сами все знаете. Я просто…

— Мы напишем, — пообещала Гарри. — Как только доберёмся, сразу сообщим.

— Обязательно! — воскликнула Нора. — И вообще пишите хоть каждый день! По крайней мере, точно не реже раза в неделю, иначе я сама явлюсь в этот ваш Хогвартс, и…

— Дорогая, не драматизируй, все будет в порядке, — притормозил жену Ник и посмотрел на билеты, которые держал в руке. — Платформа девять и три четверти, ну надо же! Все у этих волшебников не как у людей! Эта заместитель директора говорила, что нужно пройти через барьер между платформами 9 и 10, но… — он огляделся. — Где именно? Здесь несколько вариантов…

Скачать книгу "Марго" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
Внимание