Дикие сны Кассандры

Саша Лорд
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Шотландия, XI век. Кассандра, лесная фея, с юных лет видела в своих пророческих снах молодого человека — знатного феодала и бесстрашного воина. Именно он станет ее судьбой, если девушка спасет его от семейного заклятия… А закаленный в битвах рыцарь Кедедрин Кенмур, влюбившийся в огненно-рыжую волшебницу, пока не подозревает, что в ее руках ключ не только к его освобождению, но и к их общему счастью.

0
190
58
Дикие сны Кассандры

Читать книгу "Дикие сны Кассандры"




— Надеюсь, кто-нибудь из этих наглецов предложит пострадавшей свой камзол?

— Но, мадам, — ответил друг Кедедрина, — она всего-навсего служанка.

Кассандра встала и, подбоченясь, грозно посмотрела на обоих.

— Прежде всего, она человек, который нуждается в помощи. Разве вы не видите, что ей плохо. Она вся дрожит. И совершенно неважно, к какому сословию она принадлежит.

В этот момент вмешалась Кэлиел и, сняв с себя шаль, протянула ее девушке и отвела сестру в сторону.

— Как ты посмела говорить в таком тоне с благородными господами? — возмутилась она. — Леди не должна так себя вести и требовать, чтобы ради служанки они снимали с себя одежду.

Кассандра вызывающе вздернула подбородок, глядя на наехавшего на нее всадника. Их взгляды встретились, словно две океанские волны, пытавшиеся захлестнуть друг друга. У Кассандры перехватило дыхание. Она не понимала, что происходит с ее «противником».

Кедедрин видел, как у нее расширились глаза, и не мог произнести ни слова. На какое-то мгновение он забыл обо всем на свете — о сломанной повозке, загнанной лошади и даже о своем друге. Он еще не встречал леди, которая так бы заботилась о служанке, причем делала это искренне, без всякой брезгливости, как нечто само собой разумеющееся.

Кассандра отвела от него взгляд, зажав рот рукой. Как неудачно началось путешествие, думала она. А ведь она обещала сестре, что будет прилично себя вести. Снова ее подвел взрывной темперамент. Чувствуя свою вину, она схватила Кэлиел за руку.

— Прости меня. У меня невыносимый характер. А как ты себя чувствуешь? Не ушиблась? Лошади целы? Где моя Триу-кэр?

Покачав головой, сестра погладила Кассандру по щеке, смахнув с ее лица выбившуюся прядь рыжих волос и пряча ее под парик.

— Все в порядке. Просто я очень боялась за тебя. Хорошо, что этот джентльмен помог тебе.

Кассандра нахмурилась.

— Он мне совсем не помог, и я не собираюсь его благодарить. Все это случилось по его вине. Но… — добавила она, удерживая руку Кэлиел, — я обещаю, что буду хорошо себя вести.

Размахивая широкими юбками, Кассандра искоса посмотрела на сестру и отошла в сторону. Кэлиел недовольно покосилась на нее и обратилась к всадникам.

— Примите мои извинения, джентльмены. Эта девушка — моя дальняя родственница. Она никогда до этого не выходила в свет и не отлучалась из дому, а в последние дни с ней происходит что-то непонятное. Девушка не в себе. Она сопровождает меня в этой поездке. Еще раз прощу извинить за ее поведение.

— А не лучше ли отослать ее домой? — предложил всадник, который был повыше ростом.

Кэлиел покачала головой, но ничего не сказала.

— Вы не пострадали? — спросила она.

— Не беспокойтесь, — пробурчал он. — Извините и вы нас, — добавил он, отвесив короткий поклон. — Мы не ожидали, что в такой поздний час встретим кого-то по дороге. Мы недавно вернулись из-за границы и держим путь к королевскому двору.

— Мы тоже, только немного задержались с отъездом, — сообщила Кэлиел. — Позвольте представиться. Я — Кэлиел Мактревор, а девушка — леди Кассандра.

Всадник снова поклонился:

— Мактревор? А я знаком с вашим супругом и знаю вашего пасынка, Киркальда. Позвольте представить вам Кертиса Маккеферти, сына сеньора Маккеферти. А я — Кедедрин Кенмур.

— Кенмур? Вы сын покойного графа Кенмура, владельца Эбердура? — спросила Кэлиел.

Кедедрин покраснел.

— Моя семья больше не носит графского титула, — проговорил он, стиснув зубы, — и моя самая заветная мечта — как можно скорее вернуть себе этот титул.

Кэлиел улыбнулась, протянув ему руку:

— Да, я хорошо помню легенду о вашем отце и его невесте. Кажется, я неосторожно выразилась. Примите мои извинения.

— Разумеется, — спокойно ответил Кедедрин. — Рад был с вами познакомиться, — сказал он, следя глазами за Кассандрой, которая неподалеку осматривала лошадей и подбирала с земли разбросанные вещи. — Я безгранично рад нашему знакомству, — добавил он.

После того как Кедедрин и Кертис удалились, стражники починили повозки, и женский кортеж двинулся дальше в сторону деревни, расположенной неподалеку от летней резиденции короля. Из всех королевских замков этот дворец был скорее не крепостью, а местом отдыха и развлечений. Огромное поле для турниров окружали трибуны для зрителей, поверх которых были натянуты разноцветные тенты, а вокруг расстилались сады с цветущими цветами и деревьями. Среди многочисленных построек Кассандра сразу определила конюшню, из которой слышалось ржание лошадей.

Неспешно передвигаясь по узким улочкам деревни. Кассандра испытывала чувство неловкости. Ей было не по себе.

— Мне неуютно среди этих людей, — пробурчала она, обращаясь к сестре. — У тебя дома я чувствовала себя намного лучше.

Кэлиел потянулась к ней и ободряюще похлопала ее по руке.

— Не забывай, что ты леди. У тебя доброе сердце, но после твоих выходок я очень боюсь за тебя. Сможешь ли ты соблюсти придворный этикет? Ты нарушила обещание, которое дала мне перед поездкой. Тебе надо держаться в тени и не привлекать к себе внимания.

Кассандра скорчила гримасу.

— Во всем виноват Кедедрин Кенмур, а не я, — ответила она сестре. — Это он врезался в наш караван. Из-за него сломалась повозка и пострадала наша служанка, — добавила она, погладив по головке своего зверька и щелкнув ему языком. — Он так странно смотрел на меня. Мне было не по себе от его взгляда.

— Да, Ронин предупреждал меня, что ты не умеешь вести себя с мужчинами. Кенмур вел себя безупречно, и не он был причиной несчастного случая.

— Но это он на полном ходу врезался в нашу кавалькаду. Он мне совсем не нравится. Корчит из себя важную шишку, а я таких не люблю.

— Но он и есть важная шишка, — возмутилась Кэлиел. — Он сын графа и состоит тесном родстве с королем Малькольмом.

Пожав плечами, Кассандра отвернулась.

— Он не тот мужчина, которого я видела в своих снах. Поэтому он меня совершенно не интересует.

Она снова поежилась, вспомнив его пристальный взгляд. Кассандра не хотела думать об этом человеке, он только отвлекал ее от мыслей о том единственном мужчине, которого она мечтала найти.

С чего же начать его поиски, спрашивала себя девушка, глядя на заполненную людьми улицу.

Кавалькада медленно приблизилась к замку. Каждый из путников был погружен в свои мысли. Кассандра держалась ближе к сестре. Когда они добрались до места, придворная стража отвела лошадей в конюшню, а гостей развела по комнатам.

— Нам оказали большую честь, предоставив такие просторные апартаменты. Подозреваю, что Ронин заранее послал гонцов и предупредил о нашем прибытии.

Почесав голову под париком, Кассандра потерла щеки.

— Я рада, что у меня здесь будет своя комната, — сказала она. — Иначе мне день и ночь пришлось бы ходить в этом проклятом парике, не снимая его. Нам уже пора идти на турнир? — спросила она. — Там я и начну "его искать.

— А ты знаешь, как он выглядит? — спросила Кэлиел.

— Нет, — ответила Кассандра, тряхнув головой и поправляя мантилью. — Нет, я не видела его лица, но уверена, что сразу его узнаю, вернее, почувствую. Как я могу не узнать человека, который мне послан судьбой? Мы с ним единое целое. Я его обязательно узнаю.

При этих словах сестры Кэлиел тяжело вздохнула и слабо улыбнулась.

— Хорошо, коли так.

— А еще я знаю, что у него должен быть шрам на левой руке. Его кинжал должен привести меня к нему, — продолжала Кассандра, поправляя парик. — Моих волос не видно? — спросила она.

— Все прекрасно, — ответила Кэлиел, снова поправив ее парик. — Хорошие волосы. Надеюсь, ты выдержишь этот маскарад?

— Как хорошо, что мои рыжие космы спрятаны, — воскликнула Кассандра. — Ах, если бы у меня были такие чудесные белокурые волосы, как у тебя. Тогда я была бы намного счастливее, но, увы, Бог наградил меня этой рыжей копной. Хорошо, что никто не видит мою ужасную шевелюру. Представляешь, как бы я напугала его, если бы встретилась с ним!

Кэлиел снова вздохнула. Вдруг Триу-кэр прыгнула на шкаф, уставившись своими острыми глазками на обеих леди. Схватившись цепкими лапками за рыжую прядь Кассандры, она пискнула, глядя на свою хозяйку.

— Ах ты, маленькая бестия, — прикрикнула на нее девушка, стараясь согнать зверька со шкафа. Ласка прыгнула на пол и, взвизгнув, метнулась под кровать. Встав на колени, Кассандра пыталась отыскать ее там. — Все равно вылезешь, когда проголодаешься. Вот тогда я с тобой и расправлюсь. — Она пошарила под кроватью, но не поймала дерзкого зверька.

— Кассандра! — воскликнула Кэлиел, теряя терпение. — Мы опоздаем на турнир. Нам еще надо найти свободные места. И не вздумай брать с собой ласку. Оставь ее в покое и отряхни юбки. Нельзя в таком виде показываться на людях.

— На турнир? — спросила девушка, сев на корточки. — Там будет вся шотландская знать?

— Думаю, да. Если мы туда вообще попадем. Только прошу тебя, сестра, веди себя хорошо, а не так, как сегодня утром на дороге.

Кассандра снова заглянула под кровать, погрозив пальцем Триу-кэр.

— Сиди здесь, — приказала она. — Не будем злить Кэлиел.

Надеясь, что ласка останется под кроватью, Кассандра поднялась и стряхнула пыль с платья. Она очень нервничала перед выходом в свет. Как она узнает его среди множества людей? Это была единственная мысль, которая ее волновала. Как он выглядит? Вдруг она вспомнила тот момент, когда Кедедрин Кенмур сжимал ее в объятиях, стараясь не уронить на землю. Какой он сильный и мужественный, подумала она, но мгновенно отогнала эту мысль. Хорошо, что ей удалось сбить спесь с этого человека, удовлетворенно вздохнула она. Кассандра довольно улыбнулась.

Наконец они вышли из комнаты и в сопровождении двух стражников направились на турнир. Состязания уже начались, и места на трибунах были наполовину заняты. Участники турнира более низкого ранга выступали первыми, а их победители вступали в поединок со следующими участниками. Такая система давала возможность более знатным сеньорам отдыхать в первой половине дня, в то время как «мелкая сошка» была уже полностью измотана предыдущим поединком. Очевидно, о справедливости в те времена никто не задумывался.

Тайком достав из кармана кинжал, Кассандра снова посмотрела на выгравированные инициалы. Ничего похожего она не видела на щитах участников состязаний.

— Иди сюда, — позвала ее Кэлиел. — Наши места под желтым навесом.

— Я еще хочу побродить вокруг, если ты не возражаешь.

— Кассандра, — строго предупредила Кэлиел. — Ты не можешь расхаживать одна, без сопровождения.

— Меня будет сопровождать мужчина, — вдруг заявила девушка, глядя на одного из стражников.

Навстречу к ним вышел вооруженный охранник.

— Я готов сопровождать вас, мисс, — согласился солдат.

Кэлиел неохотно отпустила сестру.

— Когда закончишь поиски своего таинственного мужчины, скорее возвращайся ко мне. Только не забывай, что находишься в королевских владениях. Далеко не уходи и не заговаривай с незнакомыми.

— Я знаю, сестра, — ответила Кассандра, внимание которой уже привлекала группа мужчин, которые стояли немного поодаль в тени, держа в руках кубки с теплым элем. Кассандра твердо решила начать поиски с них, несмотря на запреты сестры.

Скачать книгу "Дикие сны Кассандры" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
Внимание