Дикие сны Кассандры

Саша Лорд
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Шотландия, XI век. Кассандра, лесная фея, с юных лет видела в своих пророческих снах молодого человека — знатного феодала и бесстрашного воина. Именно он станет ее судьбой, если девушка спасет его от семейного заклятия… А закаленный в битвах рыцарь Кедедрин Кенмур, влюбившийся в огненно-рыжую волшебницу, пока не подозревает, что в ее руках ключ не только к его освобождению, но и к их общему счастью.

0
190
58
Дикие сны Кассандры

Читать книгу "Дикие сны Кассандры"




Глава 5

— Вот он, — крикнула Кассандра, указав на мужчину.

— Это тот самый человек, который утверждает, что знает моего мужа? — спросила Кэлиел. — Тот, кто врезался в нас сегодня утром?

Кассандра только что вернулась к зрительским трибунам, сопровождаемая тем же стражником, с которым некоторое время назад оторвалась от сестры и которого просила помалкивать о своей «прогулке» в одиночку. Воин помог Кассандре найти место под желтым тентом, где сидела Кэлиел, и вежливо поклонившись, передал Кассандру в руки старшей сестры.

— Знаешь, я почему-то уверена, что он знает моего суженого, — заявила Кассандра.

Кэлиел вздохнула:

— Перестань говорить о человеке, которого видела только во сне, как о своем супруге. Ты даже не знаешь, кто он.

— Знаю. Он — мой будущий супруг. — Кенмур знает владельца кинжала, от которого я во сне и получила его. Ты знаешь, что он дал его мне, чтобы мне было легче его найти.

Кэлиел серьезно посмотрела на сестру.

— Ты его чувствуешь где-то поблизости?

Дрыгая ногами, Кассандра из-под бровей бросила взгляд на Кедедрина, промчавшегося мимо них на коне.

— Я не совсем уверена, что могу доверять своим чувствам, — пробормотала она.

Две дамы, сидящие позади на трибунах, подозрительно посмотрели на них.

— Они говорят о Кедедрине, — заметила та, что постарше. — Нельзя больше ждать. Надо все расставить по своим местам. Иначе мы его потеряем.

Молодая дама бросила взгляд в конец поля, где сопровождавшие участников турнира гости наблюдали за поединком. Кертис, друг ее детства, стоял, опираясь на барьер. За те годы, что они не виделись друг с другом, он неожиданно для нее очень возмужал и превратился в интересного мужчину.

— Корина, — сказала дама постарше, ерзая на сиденье. — Делай, что я тебе говорю, иначе ты меня погубишь…

Корина немедленно отвела взгляд от Кертиса и с тревогой дотронулась до руки другой дамы.

— Не беспокойся, мама, — прошептала она. — Я тебя слушаю. Обещаю принять предложение Кенмура, и никто мне не помешает. Скоро ты убедишься в этом.

Она наклонилась вперед, где сидели Кассандра с сестрой, и немного покашляла, чтобы привлечь их внимание.

— Как поживаете, принцесса Кэлиел? — спросила леди Корина. — Кажется, вы тоже знакомы с сеньором Кенмуром?

Кассандра и Кэлиел переглянулись. Дама, сидящая за их спиной, была очень хороша собой. Ее красивое тонкое лицо обрамляли великолепные темные волосы. На ней было элегантное дорогое платье. Так же изысканно была одета и дама постарше. Их родство не вызывало сомнений.

— А, леди Корина, — протянула Кэлиел. — Рада снова вас видеть, леди Моргана, — добавила она, обращаясь к ее матери.

Моргана кивнула, но вдруг поднялась и, сославшись на плохое самочувствие, покинула трибуну. Ее непредсказуемые приступы болезни были известны всем, и Кэлиел смотрела на нее с нескрываемой тревогой.

— Вы не хотите представить свою спутницу, принцесса Кэлиел? — спросила Корина, оставшись одна после ухода матери.

— Это моя компаньонка, леди Кассандра, — представила она сестру.

— И за кем же вы замужем, Кассандра? — поинтересовалась леди Корина. — Я слышала, как вы в разговоре упомянули своего суженого.

Кассандра в ужасе отпрянула назад. Это злая женщина, подумала она… Зависть гложет ее сердце. Она во всех видит виновных.

Опустив глаза, Кассандра тряхнула головой.

— Я не замужем, — пробормотала она.

— Нет? Какой стыд! Но надежда есть. Не расстраивайтесь из-за своей внешности, — язвительно заметила она, выразительно посмотрев на черный парик Кассандры. — И для вас найдется пара, если не будете замахиваться слишком высоко.

Кэлиел готова была закипеть от гнева, однако Кассандра тронула ее за рукав, стараясь успокоить сестру.

— Не обращай внимания, — попросила она умоляющим тоном. — Я не хочу вызывать ни в ком раздражения. Не расстраивайся, ее слова ничего не значат для меня.

Кэлиел выпрямилась, бросив неодобрительный взгляд на Корину.

В этот момент зазвучал горн, и глашатай возвестил, что последний поединок выиграл Кедедрин Кенмур. Победитель поклонился королевской чете, затем сделал круг вдоль арены, где которой развевались флаги разных родов, и, наконец, приблизился к трибунам, где сидели зрители.

— Леди Корина, — приветствовал он, поклонившись ей, сидя на лошади.

Изменившись в лице, она улыбнулась своей фальшивой улыбкой.

— А, Кенмур! Примите поздравления с победой! Вы так же искусно владеете копьем, как и мечом, — произнесла она.

— Ваш амулет придавал мне силы и принес удачу, миледи, — сказал он, спустившись на землю с помощью конюшего и, сняв латные рукавицы, отвязал шарф от копья.

— Большой честью для меня было биться копьем, перевязанным вашим платком. Мне его дал Кертис Маккеферти. Оказывается, у нас общие друзья. Надеюсь, в будущем нас свяжет еще больше общего.

Поднявшись со скамьи, леди Корина оперлась о барьер, отделявший зрительские трибуны от арены.

— Рада была слышать, что мой талисман оказался для вас счастливым и принес вам удачу. Вы уже видели принцессу Кэлиел и ее компаньонку леди Кассандру?

— Да, и не раз, — сухо ответил Кедедрин. — Кажется, случаю угодно, чтобы наши пути постоянно пересекались.

Подняв левую руку, он протянул ее Кэлиел и учтиво поклонился обеим дамам, собираясь взять и руку Кассандры.

Девушка обомлела.

— На вашей руке шрам! — воскликнула она.

Кедедрин вздрогнул, стараясь сдержать ярость.

— Уверяю, что моя рана не заразна.

— Нет! Я имела в виду совсем другое! Я ищу мужчину, у которого на левой руке должен быть шрам. Вы мне ничего не сказали об этом, когда я попросила у вас доказательств, что нож принадлежит именно вам.

Отдернув руку, Кедедрин пристально посмотрел на нее.

— Вы спрашивали о моем отце, а не обо мне!

— Кассандра! — окрикнула ее Кэлиел.

Не обращая внимания на окрик сестры, Кассандра наклонилась, крепко ухватившись за руку Кедедрина.

— Как это я сразу не догадалась? — продолжала она. — Значит, вы не случайно заставили меня так волноваться и дрожать в вашем присутствии? Вы вызвали во мне странное чувство, благодаря которому я только поняла, что вы и есть мой супруг до конца жизни, — сказала Кассандра, поцеловав его руку. — Ни вы, ни я сначала не разобрались, что с нами происходит, но теперь я все поняла, как и вы.

Кедедрин быстро отдернул руку:

— Миледи, держите себя в рамках приличия!

— Господи, как же я была слепа! Ведь ты не кто иной, как мой Дагда! А я твоя Дану. Разве ты не узнаешь меня?

Кедедрин недовольно нахмурился:

— Что за глупости вы тут болтаете?

Кэлиел тщетно пыталась оттащить Кассандру от Кедедрина, но та была настолько возбуждена, что не слышала сестру.

— Ты не узнаешь меня? Я же была в твоих снах! — пояснила Кассандра. — Ты меня не помнишь? Я твоя вечная любовь и твой самый большой друг! Я буду тебе женой!

— Вы сумасшедшая, — окончательно убедился Кедедрин. — А сейчас молчите, чтобы никто не слышал вашего бреда. Я же предупреждал вас, чтобы вы прилично себя вели.

Протиснувшись сквозь ряды, Кассандра Спустилась к барьеру, отделявшему арену от зрительских мест, и подошла к Кедедрину.

— Разве вы не чувствуете меня, когда я рядом? — спросила она с горящими глазами. — Неужели вы не ощущаете, как бьется ваше сердце и дрожит тело?

Кедедрин испытывал непреодолимое желание сказать ей «да». Голубые глаза, смотрящие на него, требовали ответа, но он не мог ответить ей так, как ему хотелось. Он почувствовал, как что-то сжалось у него в животе, как зашевелились волосы на груди. Нет, он не мог открыто сказать ей все, что чувствует. Слишком высока была цена его откровенности… слишком большая задача стояла перед ним. Покачав головой, он отошел от девушки.

Кассандра не отступала.

— Вы меня не обманете. Вы все чувствуете. Я это знаю, потому что все видела в своих снах. Мы созданы друг для друга. Мы будем любить друг друга, и ничто не в силах нас разлучить. Я буду с вами до конца жизни. Я самый ваш верный друг и соратник. Вместе мы будем непобедимы. Наша любовь безгранична. Мы отдадим все друг другу. Нам не нужны замки, золото и богатство. У нас будет любовь, о которой можно только мечтать.

На миг сердце Кедедрина дрогнуло. Ее глаза сверкали такой неподдельной страстью, что на какое-то мгновение он ощутил состояние, близкое к трансу. Леди Корина расхохоталась:

— Бедная девчонка. Она так отчаялась найти себе мужа, что готова броситься на шею любому мужчине и заявить, что он создан для нее. На ваше несчастье, Кассандра, вы выбрали не того человека. Ваши признания в любви действуют на него не больше, чем легкий ветерок на могучую скалу. Его отец был помешан на любви, но сын превзошел его в мудрости. Это мне сказал его друг Кертис.

— Вы ничего о нем не знаете! — страстно возразила Кассандра. — Он поймет, что я его настоящая любовь, и женится на мне! — Повернувшись к Кедедрину, она улыбнулась и добавила: — Я нашла тебя, как ты меня и просил. Я всегда знала, что мы обязательно встретимся. Никто мне не верил, но я всегда это знала. Я…

— Леди Кассандра, не позорьте себя, — пробормотал Кедедрин. — Мы видим друг друга в первый раз. Мы познакомились всего несколько часов назад, когда вы обрушили на меня поток брани.

— Я извиняюсь за свое поведение. Я так сгорала желанием встретить тебя, что была слепа и глуха ко всему остальному. Но теперь, когда я нашла тебя, мы можем…

— Мы ничего не можем.

— Мы поженимся! Мы будем любить друг друга!

Кедедрин тряхнул головой:

— Нет, я никого не буду любить. У меня есть свои планы и обязательства, и я не могу нарушить их, как это сделал мой покойный отец.

— Но…

— Простите, сударыня, вы ошиблись. Я не тот, за кого вы меня принимаете. Прошу вас, прекратите меня преследовать. Скоро весь свет узнает о вашем возмутительном поведении, и вы жестоко пожалеете об этом.

Губы Кассандры задрожали.

— Но твоя рана…

— У всех воинов есть раны.

— Но этот кинжал… Ты дал его мне во сне.

— Это был нож моего отца, а не мой. Клинок был при нем в день его смерти, и вы должны вернуть его мне.

— Но разве ты не был там в этот момент? — взмолилась Кассандра. — Разве не ты нашел его тело? Ты видел, как он истекал кровью?

Лицо Кедедрина вдруг ожесточилось, и он отвернулся от Кассандры.

— Там был еще кто-то, — не унималась она. — Кто-то еще был там той ночью.

Повернувшись, он уставился на нее изумленным взглядом, сверкая зелеными глазами.

— Что вам известно об этом? — потребовал он ответа. — Что вы знаете о смерти моего отца?

Кассандру поразил его тон, и она замолчала, а леди Корина, вдруг побледнев, в ужасе схватилась рукой за грудь.

Кедедрин дрогнул:

— Вы говорите о том, чего не можете знать. Если вы немедленно не докажете мне, что там был еще кто-то, советую вам замолчать.

— Наша любовь…

— Нет у нас никакой любви. Ни сейчас, ни в будущем.

Леди Корина залилась краской и, положив руку на его плечо, обратилась к Кассандре:

— Ваше поведение возмутительно, леди Кассандра. Немудрено, что вам до сих пор не удалось найти себе жениха, — наклонившись к ней, добавила она. — Позвольте дать вам добрый совет, как женщина женщине. Оставьте этого человека в покое. Не гоняйтесь за мужчинами. Пусть они сами вас ищут.

Скачать книгу "Дикие сны Кассандры" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
Внимание