Братишка Дадли

Таня Белозерцева
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Однажды Гарри стал свидетелем неприглядного случая, и это заставило его задуматься, а так ли хороша сказка, какую ему рисуют добрые маги Дамблдор, Хагрид и иже с ними?

0
282
23
Братишка Дадли

Читать книгу "Братишка Дадли"




Перемещение в пространстве прошло для пассажиров незаметно: просто зашли в будку в Лондоне, а вышли из неё — в Силистре, за многие тысячи миль от Туманного Альбиона.

В Силистре, как узнали Гарри и его друзья, располагался не сам Дурмстранг, а один из его филиалов, местонахождение же самого Дурмстранга так и осталось в секрете. А конкретно говоря, волшебникам понадобилась крепость Дуросторум (Дръстър) для проведения первого тура. Сие живописное место находилось на южном берегу Дуная, на северо-западе старинного града Силистры.

Драконы ошеломляли уже самим фактом своего существования, при чем тут размеры, я вас умоляю… Дадли, Джон и Вернон, Петунья и Джина просто обомлели, глядя на трех чудищ, буквально сошедших со страниц готического романа. Чудища рычали, извивались, лязгали клыками и исторгали из пастей пламя разной термальности и колера. Китайский зеленый шар плевался ядовито-зелеными файерболами, которые кислотно-желтыми брызгами разбивались о камни, прожигая их насквозь. Скально-серый, похожий на гору, шведский тупорыл бил огнем, как из брандспойта, при этом совершая волнообразные качки головой, отчего струи огня улетали за пределы положенного радиуса. Но хуже всего был гигантский венгерский хвосторог, у которого было какое-то особое строение носоглотки, благодаря чему из пасти извергались аж две струи жидкой лавы, бьющие на расстояние более пятидесяти футов.

Всё это сообщила своим родителям и Дурслям потрясенная Гермиона, отчаянно перекрикивая оглушительный рев драконов. Сами чемпионы о драконах пока только догадывались, сидя в палатке и ожидая инструкции. Они не слышали драконов благодаря чарам Тишины, которыми нарочно накрыли палатки, чтобы чемпионы как можно дольше оставались в неведении. Но Болгария-то на границе с чем? Правильно, с Румынией. Трое мужчин уж точно не были идиотами и прекрасно помнили, что в Румынии находится крупнейший драконий заповедник. Устроители Турнира, как мы видим, тоже болванами не оказались: вместо того, чтобы переть куда-то многотонных чудовищ, они устроили ристалище вблизи заповедника. Дракона намного легче переправить через Дунай, чем тащить порталом к черту на рога. Кроме того, Альберт, Жан и Олег помнили историю Турнира и знали, что первым пунктом стоит сражение/прохождение с каким-либо монстром. А уж находясь рядом с драконьим заповедником… тут только даун задумается, но и тот сообразит.

Вбежавший в палатку Бэгмен был одет в старую мантию с черно-желтыми, как у осы, полосками. Толстый, веселый, он выглядел страшно нелепо на фоне трех высоких мужчин и их трех оруженосцев.

— Итак, все в сборе. И я сейчас сообщу вам, что делать! — бодро заявил Бэгмен. — Когда судьи будут готовы, я открою вот эту сумку, — он поднял небольшой мешочек из красного шелка и потряс им. — В ней копии тех, с кем вам предстоит сразиться. Все они разные. Каждый по очереди опустит руку и достанет, кого ему послала судьба. Ваша задача — завладеть шкатулкой с подсказкой.

Покосившись на Гарри и криво улыбнувшись, Альберт подошел к Бэгмену первым, запустил пятерню в мешок и, пошарив, выбрал на ощупь явно нарочно самого шипастого — венгерского хвосторога. На шее игрушки висела бирка с цифрой «три». Краму достался шведский тупорыл с номером «два». А жребий выйти первым против китайского шара выпала Жану Батисту. Боже, как Драко побелел…

С уходом первого чемпиона в палатку был допущен звук, оставшиеся могли теперь слышать, что происходит снаружи.

— Итак, дамы и господа, перед нами французский рыцарь Жан Батист Бернар, его юный оруженосец Драко Малфой и прекрасный экземпляр китайского парящего дракона по кличке Минж! В руке Жана, как и положено правилами Турнира — волшебная палочка, чудесное изделие генуэзского мастера Жюля Вальяна. Тонкая и изящная… Жан, кажется, применил к дракону Усыпляющие чары, посмотрите, как он качается… Упс, вот хитрец! Китаец, что с него взять!!! Он перехитрил чемпиона и прожег его мантию!!!

Альберт покачал головой и удрученно шепнул Гарри:

— На что они надеются? Ведь драконы волшебные существа и стойки к магии.

— Так, может, их по-настоящему надо победить? — шепнул в ответ Гарри. — Сражались же с ними когда-то настоящие рыцари…

— Слушай! А ты прав!.. — взволнованно зашептал Альберт. Посмотрел под ноги и шепнул: — Турмалин, ко мне…

С каким-то очень-очень тихим хлопком, прямо-таки шепотом, перед Альбертом появился домовик, довольно-таки странно-милой наружности, или это Гарри так показалось? Ранкорн что-то велел домовику, тот ненадолго исчез и явился с громоздким сундуком. К тому времени на арену ушли Крамы, и ничто не мешало теперь Альберту облачиться в рыцарские доспехи, что он и проделал с помощью Гарри. Кольчужная рубашка из мелких стальных колец, наплечник, наручи, поножи, шлем… Широкий кожаный пояс и меч, здоровенный такой двуручник, Гарри аж крякнул, сгибаясь под его тяжестью.

— Бога ради, Альберт, что это за монстр?! — потрясенно выдохнул он, подтаскивая оружие к рыцарю.

— Шотландский клеймор по имени Розмарин! — с гордостью сообщил Альберт, одной рукой (одной, господа!) беря бандуру и навешивая на пояс. Взял щит и посмотрел на помощника. — Итак, Гарри, действуем так: я отвлекаю дракона, а ты подберись к сокровищам и попробуй стащить шкатулку или что он там охраняет.

— Хорошо, — согласился Гарри и вытянул из поясной сумки мантию-невидимку. — Надеюсь, это не сочтется за волшебство против дракона?

— Не думаю, — одобрительно глянул на мальчика Альберт.

Крама тупорыл всё-таки достал, попросту кинув в него булыжник. Серый умник носил кличку Райнер, что по-шведски означает «военный советник», так что тоже сумел обдурить колдунов, чисто по-драконьи устояв перед магией.

Венгерский хвосторог удивленно замер, увидев честно вооруженного рыцаря, чей образ не стерся благодаря памяти предков. Бэгмен тоже запнулся, поискал глазами Поттера и скривился презрительно. Откашлялся и заговорил:

— Итак, господа и дамы, перед нами доблестный рыцарь Альберт Ранкорн без своего «верного» оруженосца Гарри Поттера и дракон по имени Гиозо — пятикратный чемпион, победитель трех турнирных любительских сражений и двух драконьих боев!

По сигналу гонга Альберт пошел в наступление, так честно и просто размахивая мечом, что дракон умилился и просто из уважения только уворачивался, вертя головой и даже не думая применить против человека оружие — драконий огонь, так был впечатлен подвигом храбреца. Он думал, что таких больше не осталось!

Дракон так увлекся неожиданной ностальгией, что Гарри мог бы подойти к сокровищам прямо так, на виду у всех, без мантии. Но он был осторожен и понапрасну не рисковал — неслышно подойдя к золотым россыпям, он высмотрел среди монет и слитков сливающуюся с ними по цвету медную шкатулочку, присел на корточки, аккуратно поднял шкатулку и спрятал под мантию.

Бесшумно вернувшись к Альберту, Гарри тихо кашлянул у него за спиной. Поняв, что дело сделано, Альберт отступил, так и не нанеся дракону ни единой царапины, сам не получив ни единого плевка со стороны противника.

Это, как ни странно, было самое эффектное действие. Во всяком случае, судьи также офигели и присудили Альберту и Гарри больше всего очков за самое бескровное и быстрое прохождение.

А Дурсли и Грейнджеры получили самые незабываемые впечатления от этой удивительной поездки в самую реальную сказку, где стали зрителями всамделишного рыцарского турнира, на котором современные, но такие же, как и столетия назад, доблестные рыцари сражались с настоящими драконами, словно сошедшими со страниц готического романа.

Скачать книгу "Братишка Дадли" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Приключения » Братишка Дадли
Внимание