Где-то в другой реальности

Вельга
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Что будешь делать ты, когда узнаешь, что твой мир — лишь полигон для игр заскучавших богов? Причём не слишком качественный. Они решили просто жить, не самый плохой вариант…

0
286
69
Где-то в другой реальности

Читать книгу "Где-то в другой реальности"




Такое пренебрежение к собственным персонам Лилу даже несколько задело.

— А чего она издевается над нами? — тихо пробурчал Нуар, растеряв, впрочем, всю решимость.

— Не пойми меня превратно, но твоя сила несколько специфична, — виновато улыбаясь, ЛедиБаг взяла его за руку, словно желая удостовериться, что он не собирается наделать глупостей.

— Ну, твоя сила уже тоже не та, — усмехнувшись, заметил Нуар.

Было видно, что он уже сменил гнев на милость, а возражает из чистого упрямства.

— Но она не причиняет вред, лишь показывает простой выход из сложной ситуации, до которого я сама бы, возможно, и не додумалась. Но ты не имеешь права использовать свой дар против людей, даже против марионеток Бражника. Пойми, все эти люди, они же ни в чём не виноваты, просто оказались не в то время, не в том месте. Они все чьи-то друзья, соседи, родственники, жители нашего с тобой города. Мы не должны вредить им.

— Вот скажи, это обязательно, да? — Нуар снова обиженно надулся.

— Что? — удостоверившись, что напарник всё понял, ЛедиБаг отпустила его руку и снова повернулась к Лиле.

— Раз за разом заставлять меня чувствовать себя идиотом, — проворчал себе под нос Нуар.

Лила поняла, что убивать её пока не собираются. Более того, вероятно, эти ребятки даже не знали, что конкретно они собираются предпринять. Она же, в свою очередь, тоже не хотела им вредить. Судя по повисшему в воздухе молчанию, ни одна из сторон не знала, что делать дальше.

— Может, мы тогда пойдём? — неуверенно предложила Лила, когда молчание стало совсем уж неуютным.

— С акумой? — резонно возразила ЛедиБаг.

— Сдалась вам эта акума… я действительно не знаю, где она прячется, — Лила постаралась говорить как можно более убедительно, — но она точно не в кулоне. Этот кулон у меня появился уже после того, как Бражник связался со мной и наделил меня своей силой. Вы говорили, что раньше Бражник предпочитал действовать напрямую, без использования вещей. Может, в моём случае он поступил именно так?

— Если твой кулон действительно один из талисманов, то квами должен был рассказать тебе что-нибудь, подсказать, как избавиться от влияния Бражника… — вслух размышляла ЛедиБаг.

— Квами? Я уже слышала это слово, но не обратила внимания, — Лила задумчиво наморщила носик, припоминая, о чём конкретно тогда шла речь. — Нет, не вспомню…

— Можно я хотя бы голыми когтями парочку иллюзий утилизирую? — Нуару, судя по всему, надоело это вынужденное бездействие. Он снова начал приближаться к противникам, неторопливо, словно большая дикая кошка.

— Прекрати… — ЛедиБаг снисходительно закатила глаза, притянула Нуара к себе за хвост-ремень и начала что-то тихо выговаривать ему.

Краем уха слушая их препирательства, Лила решила немного проучить наглеца. Она поднесла флейту к губам, сомневаясь, что сможет без неё использоваться силу устрашения, которой наделил её Бражник. Лила не была до конца уверена, что стоит к ней прибегать, но всё же желание наказать Нуара оказалось сильнее здравого смысла, и она решила рискнуть.

С кончика флейты сорвался маленький шарик энергии. К удивлению Лилы, едва коснувшись крыши, он почему-то раздвоился. Это в её планы не входило, но как убрать лишь одну из двух фигур, молниеносно превращающихся в людей, она не знала, поэтому решила ничего не предпринимать. К тому же ей было очень интересно, чего же боится ЛедиБаг.

— Котёночек, — ласково произнес фантом, сформировавшийся первым.

Высокий, физически развитый мужчина, с длинными чёрными волосами, собранными в хвост, тепло улыбался. Шагнув навстречу озадаченному Нуару, он крепко обнял его.

— Хаг? — Нуар недоверчиво уставился на иллюзию, ощупав более чем материального фантома, он расплылся в счастливой улыбке. — Это правда ты? Я так скучал…

Лила заметила, что его зелёные глаза будто бы затуманились, покрылись мутной пеленой. Судя по всему, он пребывал во власти своих воспоминаний или фантазий. Иллюзии даже не нужно было говорить вслух, она влияла на свою жертву ментально.

Второй фантом, уже полностью сформировавшийся, отвел свой насмешливый взгляд от этой почти семейной идиллии и повернулся к ЛедиБаг. К своей жертве.

— Смотри, как они счастливы, — тонкие губы женщины, одетой в длинное красное платье, и поразившей Лилу своей неземной красотой, презрительно изогнулись в усмешке. — Неужели ты не рассказала ему, кто виноват в том, что он потерял лучшего и единственного друга? Какое малодушие…

— О чём она? — Нуар попытался стряхнуть с себя наваждение. — Что происходит? Почему они здесь?

Но ЛедиБаг, казалось, не слышала его, лишь неотрывно смотрела на фантома, и в её помутневших глазах читался страх и обречённость.

— Заткнись-заткнись… — она обессилено опустилась на колени и спрятала лицо в ладонях. — Ты всё врёшь, всегда врала…

— Что происходит? — Нуар бросил беспомощный взгляд на стоявшего перед ним мужчину, но тот лишь безмятежно улыбнулся, сжал его руку и потянул за собой. — Хаг, мне больно…

— Забудь о них, пойдём со мной, — фантом тянул его к краю крыши, хватка стала крепче, а голос убаюкивал жертву. — Всё хорошо… в этот раз всё будет хорошо.

Лила запаниковала и потеряла концентрацию, все её двойники исчезли. На крыше остались лишь они трое и воплощение страхов Нуара и ЛедиБаг, которых Лила почему-то совершенно не могла контролировать.

Казалось, эти иллюзии питались эмоциями своих жертв, чем сильнее те верили в них, тем сильнее становились фантомы. Видимо, сила Вольпины не только наделила их материальностью, но и дала им дополнительные возможности.

Да и сами фантомы были какими-то странными. Лила использовала эту силу только раз, но она была готова поспорить на что угодно, что в этот раз что-то явно пошло не так.

Фантом ЛедиБаг получился как надо, он подавлял свою жертву одним лишь своим видом, заставлял её испытывать страх и отчаяние. А вот Нуар совершенно не боялся того мужчину, что тихим ласковым шепотом уговаривал его шагнуть вперёд. И очень зря, они уже стояли на самом краю.

Лила плохо соображала в критических ситуациях, но она не питала иллюзий относительно того, чем закончится падение Нуара с такой высоты. Страх сковал её, совсем как тогда, на дороге, когда автомобиль нёсся прямо на неё.

— Отпусти его! — будто очнувшись от транса, ЛедиБаг с видимым усилием поднялась на ноги, вытирая влажное от слёз лицо и прожигая мужчину полным ярости взглядом. — Это мой мир, и таким как вы здесь не место. Супершанс!

* * *

— Думаю, пора вмешаться, — Бражник тяжело вздохнул и усилием воли расправил свои огромные крылья.

Летать ему категорически не нравилось, до недавних пор он даже не подозревал, что костюм хищной моли даёт ему крылья. Впрочем, это было более чем логично, хотя и не слишком удобно. Он даже научился управлять полётом, но получать от этого удовольствие — было выше его сил.

Появление на «сцене» нового действующего лица явно не ожидалось. Даже фантомы застыли на месте, удивлённо задрав головы.

«Сильна девчонка», — уважительно подумал Бражник, ощущая поразительный уровень магической активности, эти иллюзии его маленькой марионетке удались на славу.

Мягко приземлившись прямо перед удивлённой Лисицей, он ловко выхватил у неё из рук флейту и, не прикладывая особенных усилий, сложил её пополам. Раздался хруст, из обломков музыкального инструмента вылетела чёрная бабочка. Она закружила вокруг Бражника, будто ожидая чего-то. Впрочем, он знал, чего именно она ждала.

Придерживая одной рукой бесчувственное тело Лисицы, потерявшей сознание от истощения в тот момент, когда акума покинула своё вместилище и перестала подпитывать носителя, Бражник протянул вторую руку своей маленькой помощнице, очищая её от темной энергии акумы.

— Лети, маленькая бабочка, — как-то обиженно проворчала ЛедиБаг, провожая отсутствующим взглядом белоснежную бабочку. — А что тут происходит? И где Деметрия?

— Как же легко вас обмануть, — пытаясь вложить в голос как можно больше презрения, протянул Бражник, получилось плохо. — Это были всего лишь иллюзии, воплощения ваших страхов… — он бросил взгляд на Нуара, сидящего на краю крыши и медленно приходящего в себя, — или надежд.

— Это ты… ты! — крепко сжимая в маленьком кулачке какой-то предмет ЛедиБаг начала угрожающе надвигаться на Бражника, намереваясь, должно быть, высказать ему всё, что она думает о нём, его марионетке и её иллюзиях.

Бражник удивлённо отметил, что ЛедиБаг отошла от потрясения быстрее своего напарника, и теперь буквально пылала праведным гневом. Впрочем, очень вероятно, что она ещё толком не осознавала, что делает, а действовала импульсивно, на эмоциях.

Когда она приблизилась вплотную и обвиняющее ткнула своим маленьким пальчиком ему в грудь, раздался первый предупреждающий сигнал её талисмана.

Не без злорадства Бражник заметил, что это немного отрезвило ЛедиБаг. Она даже спрятала руку за спину, будто опасаясь, что он может её укусить. Отступив на несколько шагов назад, она наконец обратила своё внимание на волшебный предмет, материализованный чуть ранее её силой созидания.

— Ещё один талисман? Но зачем? — ЛедиБаг сверлила недоуменным взглядом кулон в виде лисьего хвоста, точную копию того, что висел на шее Лисицы.

Нуар тяжело поднялся на ноги и приблизился к своей напарнице, обходя Бражника по кривой дуге, чем изрядно повеселил его.

Аккуратно стянув с шеи бесчувственной Лисицы настоящий талисман, Бражник на мгновение замер в нерешительности. С одной стороны он был совсем не прочь «примерить» на себя силу Вольпины, но с другой… Нурру этого точно не оценит.

«Маленький мерзавец, как хочет, так и вертит мной», — раздражённо подумал Бражник, осторожно укладывая Лисицу на остывшую за ночь черепицу крыши.

— Думаю, — медленно, держа руки на виду, он приблизился к ЛедиБаг и протянул ей кулон Вольпины, — этот лучше вернуть Хранителю. А этот, — Бражник ловко выхватил копию из её руки, — я отдам девчонке, а то ведь не успокоится. Как бы снова чего не натворила…

— Не натворила?! — Нуар возмущённо вскинулся, смело встречая насмешливый взгляд противника. — А кто виноват в этом, уж не ты ли?

«Как они вообще меня узнали?» — пронеслось в голове Бражника.

— Возможно, — пожимая плечами, он постарался состроить как можно более равнодушную мину. Его взгляд вдруг зацепился за обломки флейты, что-то неприятно кольнуло в груди, вероятно, это была совесть. — Леди, я могу попросить вас об одолжении?

Удивление в глазах ЛедиБаг быстро сменилось непониманием, а потом раздражением и злостью. Когда её рука непроизвольно потянулась к йо-йо, висевшему у неё на поясе, Бражник торопливо продолжил:

— Не могли бы вы использовать свою силу и прибраться тут немного, видите ли, эта флейта, — он указал на обломки, — дорога девочке. Не то чтобы меня это так уж волнует, но я подумал, что вы бы захотели сделать ей приятное…

На самом же деле его больше волновала мысль о том, что копия кулона, которую он бережно сжимал в ладони, могла исчезнуть, когда ЛедиБаг использует дар «отмены», как называл Аксон одну из способностей своей сестрицы.

Скачать книгу "Где-то в другой реальности" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Романтическое фэнтези » Где-то в другой реальности
Внимание