Где ты, Балто?

Таня Белозерцева
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Если ты опоздал к раздаче — не ропщи, а становись в очередь и надейся на то, что тебе достанется беспроблемный подопечный. Ну, вроде успел — дети ещё не кончились. Очень не хотелось бы сторожить какого-нибудь дедка, стоящего одной ногой в могиле… Только-только пристроился на работу, настроился на стабильность, а клиент — брык, и в гробик. Но мне повезло, мне достался ребёнок, человеческий ребёнок по имени Гарри Поттер. Вот только меня забыли предупредить, что пацан — Избранный Герой!

0
261
63
Где ты, Балто?

Читать книгу "Где ты, Балто?"




Часть 3. Когда смеется и улыбается удача

Сириус крысу поймал, да толку-то… Через пару улиц после стремительной погони он настиг и сцапал Пита, ликующе рыча и тряся, как грелку небезызвестный Тузик. Ну поймал, ну схватил, ну трясет — сказать-то он уже ничего не может. Не приспособлена собачья глотка к членораздельной человечьей речи.

Идущие по улице люди пугливо обходили по широкой дуге крупную черную дворнягу, оголтело трясущую здоровенного пасюка. Пёсик-то хорош, крысолов знатный, но крыса страшная… Вот с такими противоречивыми мыслями прохожие и спешили обойти неприятную парочку.

Попытки превратиться в человека у Сириуса не удались, равно как и у Пита — посланное вдогон проклятие разгневанного лагуна зацепило его, навсегда заморозив в крысином обличье.

Дар человеческой речи был утрачен, но почти сразу обнаружилась возможность говорить по-животному. Оказывается, крыса и собака вполне могут разговориться, если не думать о том, как это умение происходит.

«Ой, что это такое?!» — плюхнулся на тощий зад Блэк.

«Ты о чем?» — неприязненно сверкнул глазами Пит.

«Превратиться не могу!» — жалобно вскульнул пёс.

«Представь себе, я тоже», — фыркнул крыс. Блэк озадаченно наклонил голову набок.

«Интересно, а почему?»

«Думаю, нас наказали», — потер Питер мордочку.

«Кто?» — пёс наклонил голову на другую сторону.

«Наверное, какие-то высшие силы», — подумав, вздохнул Пит.

«Ну тебя-то понятно за что, ты — предатель! — прорычал Блэк. Потом обиженно взвизгнул: — А меня-то за что?!»

«Ну ты спросил! — Пит прижал уши. — А ребёнка кто одного оставил?»

У пса крайне потешно отвалилась челюсть, отчего безвольной тряпочкой повис язык. От дальнейших вопросов Блэк воздержался.

Целый день после этого Блэк и Петтигрю ломали мозги, сочиняя тысячу и одну попытку вернуть себе достойный облик, то есть человечий. Чтобы не привлекать внимания магглов своими странными телодвижениями, пёс и крыс укрылись за высоким забором, окружающим стройку на краю города. Люди же и вправду могли заинтересоваться — а чем это зверушки занимаются? Зачем они пятятся назад и делают обратное сальто? Уж не взбесились ли они??? А Пит и Сириус всего лишь пытались перекинуться обратно, для чего и пыжились-тужились, стремясь выдавиться из тесной зверячьей шкурки…

На ночь бедолаги остались здесь же, на стройке, потому что для двух бесхозных зверей трудно сыскать лучшего места, чем окраинная стройка, где рабочие появляются с понедельника по пятницу.

Кстати, к брошенному ребёнку Сириус всё же потрудился вернуться, но, как мы знаем, пришел он уже после взрыва. Так что, придя к дымящимся развалинам, Блэк раскаялся насквозь и навсегда — он действительно не должен был оставлять ребёнка одного!.. Тела Поттеров и Реддла забрала полиция, Гарри, судя по запаху, унес Хагрид, попутно прибрав к своим хозяйственным рукам мотоцикл Блэка.

Дойдя по следам до этого места, Сириус уселся в пыль и тоскливо уставился на тот пятачок, где прежде стоял его любимый мотик. Всё. Он уехал, и след потерян. Подняв заднюю лапу, Сириус вдумчиво почесал шею, вспоминая прошедший вечер в пабе «Дырявый котел».

Он уже изрядно наклюкался огневиски со своими дружками-приятелями, и пропитанный алкоголем мозг уже не вруливал в то, что происходит вокруг. И не врубился, когда к стойке подошел вечный растяпа Хагрид и недоуменно прогудел, не знает ли кто, где взять транспорт для перевозки младенца? У него, дескать, портключ на заполночь настроен в Годрикову впадину, туда-то он доберется, а оттуда как?

Ну Сириус и ляпнул в порыве пьяного благородства, что, мол, есть у него мотоцикл, который он может предоставить в полное расположение Хагрида. Потом он в течение полутора часов втолковывал дуболому, как управлять мотоциклом и на какие кнопочки нажимать, чтобы он полетел… Хагрид не понял. Пришлось идти на улицу и на объекте показывать, что и как. Теперь Хагрид понял — заулыбался, закивал. Гордый успехом своего гигантского ученика, Сириус расщедрился и… подарил Хагриду мотоцикл. Однако Хагрид, видя, что Блэк несколько неадекватен, от подарка отказался, несмотря на клятвенные уверения Сириуса: «Бери-бери, мне он больше не нужен!» Попросил только одолжить ненадолго. С тем Сириус согласился, конечно, и спросил, пьяный болван, что за ребёнок? Хагрид честно ответил, что собирается перевозить Гарри Поттера. Куда? К Дамблдору. Зачем? Мне отдай, это мой крестник! Ничего не знаю, а мне велено доставить ребёнка к Дамблдору.

Снова спросить «зачем?» Сириус не додумался. Но слово «заполночь» накрепко засело в проспиртованных мозгах. Ночь-полночь — время для темных делишек, и охваченный пьяным азартом, Сириус решил устроить Хагриду экзамен — проехаться туда-обратно. Ну, Хагрид парень простой, академиев не изучал, на сдачу прав на вождение согласился с детской непосредственностью и восторгом, сел за руль и сдал экзамен на отлично с первой же поездки в Годрикову впадину: прилетел, соблюдая все правила, и аккуратно поставил мотик на площади.

Здесь они разделились: Хагрид, не зная, где живут Поттеры, остался дожидаться времени перемещения портключом, а Сириус рванул в убежище, чтобы проверить Питера Петтигрю. Пита в доме не оказалось, не было и следов борьбы. Охваченный подозрениями и медленно трезвея, Сириус, полный дурных предчувствий, понесся к дому Поттеров. И нашел друзей мертвыми — Питер предал их. Это так потрясло его… А почуяв крысу под кроваткой в детской, окончательно слетел с катушек — бросился ловить предателя, напрочь забыв о ребёнке. А ведь останься он хотя бы на полчаса, подождал бы Хагрида…

Сириус ещё раз повел носом, ловя тающие запахи Хагрида и Гарри. Гарри жив, Хагрид его забрал и увез куда-то к Дамблдору. Интересно… а откуда Дамблдор знал, что Поттеры погибли? Ведь послал же он Хагрида за малышом. «Ниоткуда, — сам себе же ответил Сириус, — это я всё на свете пропил. Кутил в баре с пьяницами в то время, когда Темный Лорд убивал Поттеров. Хагрид пришел искать транспорт уже после того, как всё случилось. Отпраздновал, блин, Хэллоуин…»

Снова появилось страстное желание придушить предателя, и Блэк, поддавшись порыву, рванул на стройку, пылая праведным гневом. Крыс предусмотрительно забрался на стальной каркас будущей стены — это некая решетчатая конструкция, заготовка под бетон, крысе и, возможно, кошке, она достаточно прочная опора, чего не скажешь о собаке, априори не умеющей лазать по вертикальным поверхностям. Так что зря Сириус надсаживал глотку, силясь вылаять крысака с верхотуры. Пит сидел крепко, лишь временами вздрагивал и ежился от гулкого эха пёсьего баса, волнами отдающегося от струн стальных арматурин. Ругался Блэк, ругался и долаялся: из подсобки пришел заспанный нетрезвый сторож и хорошенько огрел брехуна поперек хребта хворостиной, потом пинками загнал кобеля под бытовку и пообещал вызвать собаколовов, если он хоть ползвука издаст!

Отпинатый и побитый (в первый раз в жизни, между прочим!), Сириус забился как можно глубже и превратился в пару обиженных щенячьих глаз. Эти глаза, огромные и влажно моргающие, могли бы растопить самый черствый булыжник, если бы тот обладал хоть толикой чувств. Но некому было пожалеть бездомного бродягу, даже Питу, ведь у предателя нет сердца.

Мы к ним ещё вернемся, а сейчас давайте заглянем в Азкабан — посмотрим, зачем Дамблдор пришел ходатайствовать за Снейпа.

Итак. Вошли стражники и тут же прижались к стенкам, пытаясь слиться с ними, потому что вышедшие из-под контроля дементоры — это караул, кошмар и мама не дыши! А эти не просто берега потеряли, а целого госслужащего усосали взасос, что вообще было немыслимо — это без пяти минут министра-то?!

Дамблдор, однако, в панику впадать не стал, а цепким рентгеновским взглядом оценив происходящее, проникся совсем к другому. Добродушно сверкнув глазами, он приятельственно обратился к Северусу:

— Я же говорил им всем, что они невиновного человека схватили, говорил им, что предателя надо искать из ближайшего окружения Джеймса Поттера. Но разве меня кто-то слушает? Вот и результат не замедлил сказаться — мудрые и неподкупные Стражи Азкабана свершили свой собственный суд! Северус, мальчик мой, будьте так любезны, позвольте людям позаботиться о, кхм, теле…

Северус приподнял правую бровь. Дементоры беззвучно посторонились, позволяя тюремщикам подойти и забрать Барти Крауча. Дождавшись, пока того вынесут за дверь, Дамблдор зажурчал дальше:

— Ах, Северус, зельевары так прижимисты, кто бы знал… У всех на них такой спрос. Должен признать, Слизнорт скоро ни кната от бюджета школы не оставит, он мне слишком дорого обходится…

— Что вы от меня хотите? — голос Северуса был способен заморозить и так уже ледяной айсберг. Дамблдор обиженно отвесил челюсть. А Северус продолжил: — Вы же обещали спрятать Поттеров, а сами ничего не сделали для их спасения.

— Но, Северус, я же не знал, что их предадут! Откуда мне было знать, что среди них окажется предатель, что они доверятся не тому человеку?!

— Как и я! — выплюнул Северус, выставив вперед запястье. — Я тоже доверился не тому человеку и поэтому отказываюсь от всех принесенных мной клятв и обетов!

Не успел Дамблдор чирикнуть протест, как с руки зельевара сорвалась нить Непреложного обета и, траурно изогнувшись, истаяла в воздухе, освободив Северуса. Дамблдор шумно перевел дух и укоризненно попенял Снейпу:

— Ну разве можно так неосторожно? А если бы магия не приняла отказа, и ты бы погиб?

В ответ Северус лишь посмотрел сардонически. И повторил вопрос:

— Что вам от меня надо?

— Я хотел предложить вам место преподавателя Зельеварения в школе Хогвартс, — смиренно ответил Дамблдор.

— Не интересно… — скучающе зевнул Северус.

— Обещаю полный пансион с хорошим окладом, — попытался подкупить Снейпа Дамблдор.

— Сказал же — не интересно! — четко и членораздельно отчеканил Северус. Лицо Дамблдора разочарованно вытянулось. А речь по косноязычности превзошла Хагрида.

— А… э… вот, значит, как… Что, совсем не интересно?..

Северус принялся рассматривать свои ногти, и старик понял, что аудиенция закончена. Удрученно вздохнув, он развернулся к двери, собираясь покинуть мрачный каземат, но его остановил вкрадчивый шепот зельевара:

— Я соглашусь занять пост преподавателя в том случае, если мне предоставят деканство над факультетом Слизерин.

— Что?! Нет-нет-нет, и не мечтайте! — с испугу голос Дамблдора дал писк драного петуха. — Человеку с Темной Меткой не место в деканате!

— Ну во-о-от… — скуксился Северус. — А как преподу, мне, значит, можно? Что-то я не улавливаю вашей странной логики…

Дамблдор трусливо забегал глазками, подразумевая себе, любимому, что-де учителя всегда можно уволить по малейшему поводу, а вот с деканом оно не прокатит, ибо это така-а-ая волокита… Дементоры, чуя неискренность, весьма недвусмысленно подались в его сторону, и старик, испугавшись их внимания к себе, задал срочного стрекача, крикнув на бегу, что подумает.

Северус, проводив взглядом край сиреневой мантии, исчезнувшей за дверью, только хмыкнул. Ничего, он терпеливый, дожмет дедушку и займет положенное ему место, не сейчас, так через годик-другой, времени ему не занимать, тем более сейчас, когда он стал Хозяином Азкабана. Хранители достаточно ясно дали понять, какие ему привилегии причитаются со вступлением на столь почетную должность.

Скачать книгу "Где ты, Балто?" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Сказка » Где ты, Балто?
Внимание