Любовная проблема

Лэйн Лорен
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Будучи авторитетом журнала Шпилька во всем, что касается расставаний и душевной боли, Эмма Синклер пишет, основываясь на личном опыте. Пять лет назад Эмма была очаровательной дебютанткой Шарлотты из Северной Каролины, и застенчивой будущей невестой. Теперь она ледяная королева манхэттенской сцены свиданий. Эмма оставила свой знойный южный акцент позади, и даже её самые близкие подруги не знают, что вместе с ним она оставила своё сердце. Теперь последняя статья Эммы заставляет её встретиться лицом к лицу со своими демонами, а именно с дьявольски сексуальным парнем, который бросил её у алтаря. Отказавшись от всего ради карьеры профессионального футболиста, Алекс Кэссиди наблюдает, как рушатся его мечты, когда травма колена навсегда выводит его из строя. Теперь он вешает бутсы и пробует себя в журналистике. Это же просто совпадение, что он выбрал работу в той же отрасли и в том же городе, что и его бывшая невеста... верно? Но когда Эмма переезжает в соседнюю квартиру, это не случайно. Это исследование. И Алекс не может перестать задаваться вопросом, что могло бы произойти. В отличие от невинной девушки, которую он помнит, эта Эмма шикарна, утонченна и напориста — и она абсолютно не хочет иметь с ним ничего общего. Но проблема заключается в том, что Алекс никогда не хотел еёнастолько сильно.

0
307
39
Любовная проблема

Читать книгу "Любовная проблема"




Безупречно ухоженная сестра Эммы нашла бы способ выйти из затопленной квартиры такой же милой, как на парадах нарциссов. На всех парадах нарциссов.

Нелегко было быть тихой, скучной сестрой Дэйзи Синклер. Когда они росли, Дэйзи была квинтэссенцией маленькой принцессы. Она всегда носила платья, и на них никогда не было лимонада, пролитого спереди, как у Эммы. Дэйзи точно знала, что сказать мальчикам, чтобы заставить их падать ниц, в то время как Эмма была ужасно застенчива в общении с противоположным полом.

Когда Эмма обручилась первой, она была готова к недовольству Дэйзи. Не потому, что Дэйзи вообще была обидчивой, а потому, что все, включая Эмму, предполагали, что Дэйзи будет первой сестрой, идущей к алтарю. Но никто не был так счастлив за Эмму и Кэссиди, как Дэйзи. Потому что, как будто было недостаточно того, что Дэйзи была очаровательной, она была еще и хорошей. Эмма была бы раздосадована, если бы не любила свою сестру так чертовски сильно.

Как выяснилось, Дэйзи была первой и единственной из близняшек, которая пошла к алтарю. Конечно, она также была единственной сестрой, которая развелась. Дэйзи всегда шутила, что у близнецов есть две незыблемые общие черты: лицо и тонна душевной боли.

Вот только Дэйзи не сказала вместо этого «тонна дерьма». Это был особый нецензурный оборот Эммы.

— Я расскажу тебе свою, если ты расскажешь мне свою, — сказала Камилла.

— Простите?

Камилла провела коралловым ногтем по еще влажным волосам Эммы.

— Ты расскажешь мне, почему ты выглядишь как будто только вышла из душа, а я расскажу тебе, почему оставляю свой дорогой журнал в руках одного из Оксфордских шутов.

Эмма поджала губы. Насчет шутов спорить не стала. Хотя она была уверена, что, несмотря на слова ее босса, между Кэссиди и Камиллой было много взаимного уважения. Тем не менее, Камилла всегда считала Оксфорд немного врагом. Так сказать, конкурентом.

— Мою квартиру затопило, — сказала Эмма, поскольку ее новости не были особым секретом. — Все началось с трубы над ванной и моим шкафом, но это старое здание, и произошла своего рода цепная реакция, и прежде чем я поняла это, вся квартира оказалась на глубине пятнадцати сантиметров в воде.

Камилла постучала ногтями по столу.

— Все разрушено?

Эмма пожала плечами.

— Я буду знать больше, когда вернусь сегодня. Но когда я уходила, все выглядело не очень хорошо. Мой домовладелец пригласил несколько человек, чтобы обследовать ситуацию. Выяснить, что можно спасти.

— Хм.

Эмма ждала, что ее начальница скажет еще, но Камилла молчала.

— Ваша очередь, — подтолкнула Эмма.

К ее удивлению, обычно напряженное, не терпящее возражений выражение лица Камиллы превратилось в девичью ухмылку.

— Я встретила кое-кого.

Эмма подняла брови.

— Вы берёте отпуск на три месяца, потому что встретили кого-то?

Камилла лишь откинулась на стуле и ухмыльнулась еще шире.

— Так скептически, Эмма. Ты одна из моих девушек в отделе Любви. Конечно, ты можешь понять, каково это сильно влюбляться.

— Вообще-то, я больше похожа на девушку, которая переживает разрыв и живёт одинокую жизнь, — поправила Эмма.

— Именно поэтому я позвала тебя сюда, — сказала Камилла, немного выпрямившись.

Эмма подняла палец.

— Сначала ваша история. «Я встретила кое-кого» — это недостаточная информация.

— Хорошо. Но для протокола, твоя маленькая история с наводнением не стоила этого обмена информацией, — сказала Камилла без особого пыла.

Эмма чувствовала, что ее начальница хочет поговорить о своём академическом отпуске. Эмма просто не была уверена, что хочет быть той, кто слушает. В последнее время ей уже достаточно везло в любовных делах с другими людьми.

— Он фотограф, — сказала Камилла. — Кен. Кенни.

Кенни?

— Мы познакомились пару месяцев назад, когда ужинали в одиночку в маленьком итальянском ресторанчике в Village, и мы просто... мы просто поладили. Он так отличается от моего бывшего. И бывших, во множественном числе. Он мечтатель. Искатель острых ощущений.

— Угу, — сказала Эмма, понимая по пораженному выражению лица Камиллы, что ее босс ищет не столько разговора, сколько возможности рассказать о своем восторге.

— Он берет меня спереди(выражение down under имеет несколько значений 1. так называют Австалию и 2. вагина; оральный секс), — продолжила Камилла.

— Ладно, слишком много информации... подождите. Берёт спереди. То есть в Австралию?

— Ты всё правильно поняла, приятельница, — сказала Камилла с австралийским акцентом, который, как поняла Эмма, должен был быть австралийским. — Какая-то туристическая компания оплачивает его квартиру в Сиднее. Все, что он должен сделать, это запечатлеть местный колорит. И он попросил меня поехать с ним, и знаешь? В следующем году мне исполнится пятьдесят пять, а я не делала ничего захватывающего с двадцати лет. Я хочу приключений, пока я не стала слишком старой, чтобы их получить.

— Так вы едете в другую страну — нет, другой континент — с парнем, которого только что встретили? На три месяца?

Камилла радостно пожала плечами.

— Что я могу сказать, когда ты влюблена...

— Когда ты влюблена, то прежде чем колесить по всему земному шару, ты должна подождать как минимум шесть месяцев, чтобы понять, долго ли это продлится, — терпеливо посоветовала Эмма.

— Почему ты так цинична, Синклер? — Камилла сделала паузу. — Циничная Синклер. Это, должно быть, твое прозвище.

— Это не так, — резко сказала Эмма. — И давайте ни в коем случае не позволим ему стать таковым.

Камилла отмахнулась от этого.

— Послушай, я позвала тебя сюда потому, что твоя последняя статья была просто фантастической. Вся эта история с выживанием в одиночку, пока твои друзья в паре, придется по вкусу многим женщинам. Включая меня.

— Эм, спасибо? — сказала Эмма, не совсем понимая, к чему все идет, но уверенная, что ей это не понравится.

— Твоя статья до этого тоже была хорошей, — продолжила Камилла. — Мне нравится, что ты сосредоточилась на всех причинах, по которым современным женщинам, возможно, лучше жить без любимого человека.

Эмма откинулась на стуле, приготовившись к тому, что будет дальше. Камилла была справедливым боссом, но обычно не слишком распылялась в похвалах. Эта небольшая ободряющая беседа не могла привести ни к чему хорошему.

— А до этого...

— Камилла. Пожалуйста. Скажите уже что приготовили мне. Я смогу это вынести.

Ее начальница вздохнула с облегчением, а затем промолвила:

— У тебя застой. Писательский застой.

Эмма нахмурилась.

— Но...

— Я перефразирую. Твоё писательство в порядке, оно превосходно. Ты одна из лучших. Но темы... они хороши, но скоро станут скучными, если ты не изменишь их.

У Эммы возникло внезапное желание скрестить руки и надуться. Это всегда хорошо действовало на ее сестру на протяжении многих лет. Жаль, что Эмма так и не смогла довести ее до совершенства.

— И как их изменить? — спросила Эмма.

Камилла взяла в руки мобильный телефон.

— Племянник моей соседки по комнате в колледже только что переехал в Нью-Йорк из Сан-Франциско...

Эмма закрыла глаза и простонала.

— Нет.

— Нет, ты не можешь сказать «нет», — сказала Камилла, прокручивая фотографии. — Просто посмотри.

Она держала телефон на столе, пока Эмма не сдалась и не посмотрела на... абсолютно великолепного парня.

— Правда? — самодовольно сказала Камилла. — Его зовут Бенедикт Уэйд, и он вице-президент по продажам в какой-то... вообще-то, не помню где да и неважно. Я вижу только его ямочки. Но он один из тех хороших парней, Эмма.

— Тогда почему он до сих пор не женат? — спросила Эмма, не смотря на себя. Ямочки действительно были первоклассными. Как и легкая волна его темно-русых волос, ровный ряд белых зубов и малюсенькая кривизна носа, как будто его ломали раз или два.

Камилла вздохнула.

— Видишь? Ты циничная. Но поскольку я тоже была циничной, я буду терпелива с тобой. Бенедикт совсем недавно стал холостяком. Он расстался со своей девушкой пару месяцев назад, когда она получила предложение о работе в Лондоне как раз в то время, когда он получил предложение в Нью-Йорке, и он понял, что они движутся в разных направлениях.

— Не совсем так, — размышляет Эмма. — Если они оба жили в Калифорнии, и он переехал в Нью-Йорк, а она в Лондон, то они двигались в одном направлении. На восток.

Глаза Камиллы сузились.

— Ты делаешь это специально. Пытаешься сбить меня со следа. Кэссиди предупреждал меня, что ты это сделаешь.

Эмма замерла.

— Вы говорили об этом с Алексом Кэссиди? Обо мне?

— Ну, конечно. Кто может знать твой типаж лучше, чем твой бывший жених?

Эмма вскинула руки в отчаянии.

— Неужели все об этом знают?

Камилла пожала плечами.

— Почти все.

Эмма стиснула зубы, всего на мгновение, при мысли о том, что ее личная жизнь не такая уж и личная. Если бы это зависело от Эммы, неприятное прошлое, которое она разделила с Кэссиди, ушло бы с ними в могилу, и она была уверена, что он чувствует то же самое. Никогда не говоря об этом, она знала, что отчасти поэтому они оба играли в «холодную войну», подставляя друг друга при любой возможности. Это позволяло им обоим не выходить из себя и не говорить того, чего не следовало.

Но потом Эмма пошла и позволила ему действовать ей на нервы во время бейсбольного матча. Их подслушал жених Джули, и хотя Митчелл Форбс не был склонен к сплетням, он упомянул об этом Джули, а Джули... ну, благослови ее Бог, она, очевидно, пошла и рассказала обо всем миру.

Эмма не винила всех за то, что они заинтересовались. Она знала, что неудачная помолвка — это сочная сплетня. Неудачная помолвка между обозревателем в теме отношений и горячим главным редактором была еще более интригующей.

Тем не менее, если Эмма понимала интерес к ее личной жизни, это не означало, что он должен был ей нравиться.

Ворчание вырвалось прежде, чем она успела его остановить.

— Что случилось с тем благородным миром, где люди не говорили с другими людьми о своих бывших? Разве это не запрещено в культурном обществе?

— Ты такая милая, когда демонстрируешь хорошие манеры, — весело сказала Камилла. — Мне показалось, что в твоем голосе проскальзывает легкое протяжное произношение?

Эмма поджала губы. Она долго и упорно работала над тем, чтобы изгнать из своей речи мягкий северокаролинский говор. Она хотела, чтобы в ее речи не осталось и следа от той наивной девочки, которой она была тогда.

Эмма попыталась снова.

— Я просто говорю...

Камилла еще раз пренебрежительно махнула рукой.

— Я знаю, что ты хочешь сказать. И не волнуйся, я обычно не бросаю предыдущие отношения людям в лицо. Но вы с Кэссиди всегда казались такими спокойными по отношению к своему прошлому. Она сделала паузу. — Разве нет?

Скачать книгу "Любовная проблема" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
Внимание