Манифест о дружбе полов
- Автор: Some An
- Жанр: Юмористическое фэнтези / Романтическое фэнтези
Читать книгу "Манифест о дружбе полов"
— Гермиона!
Джинни подсаживается на скамейку рядом со мной и здоровается с Натаном. Тот тут же пододвигает ей тарелку с яблочным пирогом.
— Нет, спасибо, — отвечает миссис Поттер. — Что же тебе так везет на обжор, милая? — обращается она ко мне.
— Эй, вам жалко, что ли?!
— Нет-нет, Натан, — отмахиваюсь я. — Ешь. Ты хотя бы не чавкаешь.
Джиневра смеется, но я замечаю, как она оглядывается и ищет кого-то взглядом.
— Что-то случилось?
— Ты о чем? — откликается Джинни. — Все в порядке, — а заметив мой недоверчивый взгляд, косится на Натана и нарочито беззаботно бросает: — Просто Гарри решил поговорить с Чжоу.
— Джин, — укоризненно завожу я, — вы ведь женаты. И ты вполне можешь...
— ...доверять Гарри, потому что он замечательный. Я знаю, знаю.
Она снова оглядывается, а Натаниэль, глядя на меня, насмешливо качает головой.
Неожиданно напротив меня, вплотную к Эдвардсу, садится очень похорошевшая за эти годы Сьюзен Боунс и с ходу заявляет:
— Гермиона, я так рада тебя видеть!
Пока я стараюсь изобразить, что эта безграничная радость взаимна, Натан откладывает очередную тарелку, поворачивается к незнакомке всем телом, а в глазах его загорается чертовский огонек.
— Натаниэль, — представляется он, протягивая руку.
— Сьюзен, — отвечает мисс Боунс, улыбаясь.
Как только завязывается разговор, Джинни незаметно поднимается и исчезает где-то в толпе.
В Большом зале все явно забывают о времени. Деканов на встрече нет. Лишь в одиннадцать часов я нахожу всех старост и прошу отправить студентов в спальни. МакГонагалл, замечающая мои действия, благодарно кивает. Потом я еще долго вспоминаю ее глаза — в них стоят слезы.
* ~ * ~ * ~ * * ~ * ~ * ~ *
Со звонком мои ученицы встают из-за парт и складывают крючки, схемы, недовязанные детские шапочки в специальный шкафчик, когда в дверной проем заглядывает запыхавшийся профессор Роуэлл.
— Гермиона, профессор МакГонагалл просит вас зайти, — и, переведя дыхание, добавляет: — Срочно.
— Ладно, спасибо, — отвечаю я удивленно.
До Министерства дошли слухи о нашей вчерашней «встрече» и еще куче запланированных? Они недовольны или восхищены? Возмущены тем, что не были приглашены?
Спустя несколько минут я уже открываю одну из самых важных дверей в Хогвартсе.
— Добрый... добрый день, профессор МакГонагалл.
Я запинаюсь и непроизвольно сглатываю, потому что меня захватывает очень неприятное чувство. Вы же представляете себе, как горит фитиль динамитной шашки? Потрескивая и рассыпая искры, огонек постепенно продвигается к цели, забирает в свой плен сантиметр за сантиметром, пока не грянет «бум!». Нечто похожее происходит в этот момент со мной: движение чего-то неприятного начинается ото лба, по переносице, касаясь глаз, и спускается ниже... отзывается покалыванием в кончиках пальцев. И все это от одного-единственного хорошо отработанного взгляда. Не взгляда сидящего за своим столом директора, даже не взгляда профессора Снейпа с портрета.
— Проходи, — торопит Минерва.
Я, конечно, краем глаза вижу, кто сидит в одном из кресел у стола, но боюсь удостовериться в правильности своих предположений. Потому стою, не поворачивая головы и упершись взглядом в МакГонагалл, словно страж у ворот замка.
Я прохожу вперед и понимаю, что кресла почти полностью повернуты друг к другу. Вполне серьезно задумываюсь: «А не постоять ли мне еще?». Но директор, как назло, предлагает мне присесть. Очень настойчиво предлагает.
Опустившись на мягкое сиденье, я вижу теперь усмехающегося Малфоя во всей его красе, и не остается никаких наивных надежд на резкое ухудшение бокового зрения.
— Как приятно снова увидеться, да? — приветствует он. — Так я всегда и думал: хочешь встретиться с Грейнджер — беги в школу.
— Тебя еще не затоптали поклонницы? — парирую я по возможности хладнокровно. — У всех на груди успел оставить автограф несмываемыми чернилами?
Малфой собирается что-то ответить, но МакГонагалл перебивает:
— Так, придержите языки за зубами, — говорит она таким тоном, будто перед ней нарушающие порядок студенты. — И вам придется привыкнуть уважительно относиться друг к другу, потому что, работая в одной школе, вы неизбежно будете...
— Что?! — вопрошаю я, не в силах сдержаться. — Работая в одной школе?
На лице Малфоя лишь довольное выражение, а директор чертовски спокойна.
— К тому же вы взрослые люди. Нам ведь нужен преподаватель для мальчиков, Гермиона?
Я лишь моргаю, пока мой мозг пытается переварить новость.
Похоже, Драко Малфой разместится в соседнем кабинете со студентами-мальчиками. Кажется, мы будем вести похожие уроки параллельно, в одно и то же время, в одни и те же дни.
Плохая, однако, новость.