Белая фарфоровая кошка, которая слишком много знала

Иван Николаев
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Частному детективу, который очень хочет быть нуаровым частным детективом, приносят на хранение кошку. Белую и фарфоровую. И четыре сотни долларов задатка. И лишь за то, что эта кошка должна остаться у него на следующие два дня. Четыре сотни зелёных за какую-то кошку? Это пахнет неприятностями. Что будет дальше? Семейные тайны, убийства, предательство и призраки прошлого? Может быть. А ещё будет женщина, капучино и кое-что ещё.  

0
271
21
Белая фарфоровая кошка, которая слишком много знала

Читать книгу "Белая фарфоровая кошка, которая слишком много знала"




— Чарльз, это просто здорово. Скажи, ты сейчас трезв?

— Как стёклышко. Ты слушай…

— Нет, это ты слушай! — заорал в трубку Ганс. — Я сейчас только взял пивка и сел к телевизору, где показывают смешной фильм про полицию, над которым я собирался смеяться и плакать от тупости происходящего. И знаешь, когда у меня закончился рабочий день?

— Когда? — неуверенно спросил я.

— Днём! — продолжил кричать Ганс. — И после этого, Чарльз, я не работаю! Понимаешь? Не работаю.

— Да-да, — согласился я. — Но смотри. Фрэнк МакКавити. У него Beretta M93R и нет алиби.

Ганс проворчал что-то сквозь зубы.

— Стреляли с трёх метров, а с такого расстояния Фрэнк мог попасть.

— Да кто угодно мог попасть с трёх метров…

— В том-то и дело!

— Ладно, — вздохнул Ганс. — Давай я проверю его — но завтра. Это всё?

— В целом да. Но может ты знаешь, кто такой ван Мегерен?

Ганс повесил трубку. Теперь точно домой!

Четверг

9:30

Дома всё было хорошо: лёгкий ужин, полное отсутствие спиртного и кровать, которую я не заправил ещё позавчера, что сэкономило мне пять минут времени. Я уснул едва голова моя коснулась подушки и утром в приподнятом настроении направил свои стопы на работу. Уже чувствуется подвох, верно? И вот он был.

— А, мистер Бэнг! — вежливо поздоровалась миссис Уиллсон, у которой я брал ключи от кабинета. — Вас дожидается посетитель.

— Коп? — спросил я.

— Наоборот, — с развесёлой улыбкой ответила миссис Уиллсон. — Редкостный бандит! Морда кирпичом, да ещё и пистолет в руках. Я сказала ему — высаживай дверь и жди внутри. Он кивнул, взял под козырёк и направился наверх.

Нет, сказала, она, конечно, не так. Она испуганно прошептала, что ко мне пришёл посетитель, от которого она предпочла спрятаться за стойкой. Я вздохнул. А какое было утро хорошее!

Дверь была не заперта. Нет. Не так. Дверь была выбита. Очевидно, тот, кто ждёт меня за ней, очень силён. Наверняка жмёт от груди двоих таких, как я.

Я прокрутил в голове уйму вариантов встречи. Вот захожу я в кабинет, и… Может, достать пистолет самому, вроде, "у тебя ствол, у меня ствол, говорим на равных?" Или, напротив, зайти без оружия, потому что он в меня стрелять не собирается? А может вообще с порога обвинить его в убийстве? Или вообще зайти с равнодушия, то есть не обращая внимания на ствол заняться кофемашиной… Что ж, когда я толкнул дверь, я уже знал, что делать.

Фрэнк сидел за моим столом. На столе лежала моя визитка. В руке Фрэнка был пистолет, Beretta M93R. На полу лежали осколки фарфора, которые раньше были кошкой.

— Здравствуй, Фрэнк, — сказал я и поднял руки.

Фрэнк смерил меня своим холодным, как лезвие ножа, взглядом.

— Здравствуй, Карл, — коротко ответил он. — Заходи, садись.

— Думаю, ты хотел со мной поговорить, — не отрывая взгляда предположил я.

— Всё верно, — в голосе Фрэнка скользнуло напряжение.

— Тогда спрашивай.

— Это ты убил Розмари? — Фрэнк поднял брови.

Я вздохнул.

— Я думал, что это ты…

Фрэнк выстрелил. На моё счастье, он сделал это не в меня, а в потолок. В этот момент у меня едва не остановилось сердце. Да, я часто бывал в перестрелках, когда свинцовый дождь из томмигана поливает укрытие, а в моих руках лишь верный Glock. Да. Второго выстрела я ждать не стал. Упомянутый Glock оказался в моей руке с быстротой кобры, и я, в отличие от моего визави, могу стрелять в людей.

— Брось пистолет, — твёрдо сказал я.

— Ты думаешь, я не выстрелю? — спросил Фрэнк. Очевидно, выстрел в потолок был предупредительным.

— Вопрос в том, — сощурился я, — кто успеет сделать это первым. Но мы же вроде хотели просто поговорить. Так спрашивай же!

— Где кошка?

— У меня в чемодане. Как ты заметил, здесь стояла фальшивая.

— Отдай мне её, — спокойно сказал Фрэнк. Слишком спокойно для человека, в которого целится матёрый частный детектив. Или лучше сказать "крутой"? Нет, пускай "матёрый".

— Ты не в том положении, чтобы требовать, — надавил я. — Скажи, тебя послал Брин?

Фрэнк сглотнул. Это само по себе было ответом.

— Тогда давай так. Брин уже посылал ко мне шпионов. Посылал ко мне людей с оружием. Теперь вот ты. Я очень много наслышан про Брина МакКавити, даже чересчур. На мой взгляд, нам пора познакомиться лично. Потому что в следующий раз я, честное слово, буду стрелять на поражение. Так и передай.

— Я не уйду отсюда без кошки, — процедил Фрэнк, но в голосе уже не было той угрожающей уверенности, что в начале.

Уйдёшь, хотелось сказать мне.

— Тогда, — сухо констатировал я, — у нас проблемы.

Поясню. Мне претило стрелять в него. Он не виноват в том, что пришёл ко мне, его послал Брин. А Розмари… Тут ещё доказать надо. А там, где не поможет оружие, в дело вступает язык. Но не сразу, нужно было выбрать момент. Момент, к слову, не наступал минут пять. Как будто никто во всём здании не слышал выстрела и не вызвал полицию. И в тот момент, когда молчание стало совершенно невыносимым, я всё же начал эту игру.

— Фрэнк, это же первый выстрел из твоего пистолета за последние несколько лет.

Фрэнк фальшиво усмехнулся.

— Обычно я стреляю из другого.

Я ответил усмешкой на усмешку.

— Конечно. Из незарегистрированного. Твой адвокат это одобрил?

Фрэнк сощурил глаза.

— Мне не нравится, как ты со мной разговариваешь, — строго сказал он. — Не забывай: ты у меня на мушке.

Я пожал плечами.

— На мушке — не страшно. Если ты выстрелишь в меня, это будет взвешенное и сознательное решение. Убийство первой степени. Что у нас за него? А вот возьмётся ли твой адвокат за это?

— Ну а ты? — Фрэнк попытался включиться в игру, но начинал со слабой позиции.

— А что я? Это мой кабинет. Ты высадил дверь, незаконно ворвался внутрь, причинил вред имуществу. Потом угрожал мне огнестрельным оружием. А я стою на своём месте. Я могу пристрелить тебя как собаку — и меня только похвалят. Решай.

Фрэнк молчал минуту.

— Чего ты от меня хочешь?

— Чтобы ты ушёл и передал своему боссу, что я готов встретиться с ним, — терпеливо пояснил я. — Визитку ты, я смотрю, уже нашёл, адрес знаешь.

Фрэнк подумал ещё несколько секунд.

— Твоя взяла, — сказал он.

Потом он ушёл. А мне нужно срочно выпить кофе и связаться с Гансом. Теперь у меня есть пуля из его пистолета.

12:20

Кофе выпил, пуля ушла на экспертизу, а Ганс и Хорхе наконец соизволили обратить на Фрэнка МакКавити каплю своего драгоценного внимания. Я, в свою очередь, заполнил кучу бумаг, написал, что к Фрэнку претензий не имею, что пуля — это он пистолет чистил, а кошка разбилась по неосторожности. Потом поставил ещё одну статуэтку кошки на полку — пускай стоит, у меня их много. Теперь нужно крепко подумать. Сегодня я хотел бы позадавать вопросов двум людям: Джону-Бывшему и тётушке Джейн. Попробую копнуть под Фрэнка.

15:40

Добрался до офиса. Позвонил тётушке Джейн, что задержусь, потому что надо снова выдохнуть. Что сказать… Джон был мне не рад. Он так и сказал:

— Карл, я тебе не рад.

Я ему ответил:

— Джон, давай ты опустишь пушку, и мы просто поговорим, ладно?

— Слушай, — сказал он. — Ты убил мою сестру. Нам не о чем разговаривать.

— Именно об этом я и хочу поговорить. Я её не убивал.

— Я тебе не верю, — сказал Джон.

— Сейчас я подозреваю Фрэнка… — сказал я. Хотелось добавить, что это только подозрение, что ещё не пришёл анализ пули, что даже в этом случае не факт, что я ищу про него дополнительную информацию, но…

— Ты ещё смеешь указывать на кого-то из моей семьи?! — рявкнул Джон. — Почему я вообще с тобой разговариваю?

И тут меня осенило.

— Потому что у вас в семье что-то не так.

— Да как ты смеешь?! — заорал Джон, но я поднял руку.

— Раньше вы все всё про всех знали, так? Все знали, к какому детективу пошла Виирле. Все знали с чем. Да что там — все знали, кто украл кошку у дядюшки Кенни. Но сейчас что-то изменилось, так?

Джон нахмурился.

— И что ты предлагаешь?

— Помощь. Я найду убийцу.

Джон усмехнулся.

— Почему я должен верить тебе, если я, по твоим словам, не могу верить никому из своей семьи?

— Потому что я любил её, Джон, — сказал я и посмотрел ему в глаза.

И тут у него зазвонил телефон.

— Минутку, — сказал он.

В это же мгновение телефон зазвонил и у меня.

— Ответь, — милостиво позволил Джон. — Но без глупостей!

А звонил Ганс. Если коротко, то он подтвердил мои опасения: пуля, пронзившая сердце Розмари, была выпущена из пистолета моего сегодняшнего посетителя. А Джону, судя по всему, звонила его будущая бывшая девушка.

— Звонили криминалисты, — сказал я Джону. — Пуля была выпущена из пистолета Фрэнка.

— Как ты узнал? — спросил он.

— Понимаешь, сегодня Фрэнк стрелял в меня.

Джон посмотрел на меня внимательно. Пристально. Изучающе.

— Говоришь, любил? — спросил он.

— Да, — ответил я.

И он мне поверил. Клянусь, он даже пистолет опустил.

— Ладно. Как тебе помочь? — спросил Джон. Примирительно, как мне показалось.

— Расскажи, откуда вы всё узнавали? Ну, до того, как.

Джон рассмеялся.

— Какой же ты старомодный. Это даже особо не тайна. Вот! — и он показал свой смартфон. — У нас там что-то вроде своей социальной сети. И всех делов!

Действительно. Экран напоминал какую-то социальную сеть. И верхнее сообщение было таким.

"Тигр: Пришёл Бэнг, ко мне. Пристрелю мерзавца!"

— Тигр — это ты? — спросил я.

— Ну… — Джон немного смутился. — Это личное. Понимаешь, мы в этой сети не под своими настоящими именами, чтобы в случае утечки было труднее идентифицировать.

Это интересно, с этим надо к Сайрусу. А сейчас выдохнуть — и к тётушке Джейн. Расспросить про имена.

19:00

Нет, простите, тётушка Джейн, не сегодня. Если по порядку, то я проехался на такси. Не то, чтобы я его заказывал, просто таксист был весьма убедителен. Его аргумент сорок пятого калибра был неоспорим и неопровержим. Я сел на уже знакомое заднее сидение и приготовился выслушивать неуклюжие угрозы. Но в этот раз говорила девушка, сидящая за рулём.

— Где кошка? — спросила она.

— У Фрэнка, — ответил я.

— Ты врёшь, — констатировала девушка.

Я вздохнул.

— Увы. Он приходил ко мне сегодня утром, чуть меня не убил. Это было, скажем так, убедительно.

— Сейчас я буду тебя убеждать! — молодой человек вновь продемонстрировал мне свой пистолет и банальность.

— Тем проще, — ответила девушка. — Значит, одной проблемой меньше.

А я оглядел салон и заметил, что ручки на заднем сидении демонтированы. То есть я не смогу выпрыгнуть из машины на ходу. А ещё в этот раз пистолет не на предохранителе, платков на лицах моих похитителей нет, а сами они держатся… Скажем так, несколько иначе.

Ехали мы долго. С полчаса, наверное. Я старался запомнить дорогу, но в определённый момент мне бросили платок и велели завязать глаза. И — о, чудо! — никаких нелепых угроз. Просто "а то мой брат пустит тебе пулю в лоб".

А потом мы приехали. Меня вывели из машины и разрешили снять повязку. Вокруг был лес. Под моими ногами лежала лопата. Молодой человек целился в меня из пистолета, девушка стояла сложив руки на груди.

Скачать книгу "Белая фарфоровая кошка, которая слишком много знала" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Детектив » Белая фарфоровая кошка, которая слишком много знала
Внимание