Поток

Сергей Терёхин
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: В суровом мире, пострадавшем от загадочного катаклизма, люди, лишенные всех достижений цивилизации, вынуждены сражаться не только с холодом и голодом, но и с ещё более страшным врагом. Поток – это орда монстров, прокладывающая, словно жуткая река, свой путь по землям, заселенным выжившими. Единственное, что стоит междуПотоком, грозящим гибелью всему живому, и последними поселениями людей – это Стены, возведенные храбрыми защитниками и укрепленные их стойкостью и силой духа. Они раз за разом отводят страшную угрозу и поддерживают хрупкий мир. Но всё это может рухнуть в одночасье, ведь даже перед лицом смертельной опасности среди людей нет единства. Жадные до власти правители, фанатики, слепо верующие в свою правоту, трусы и предатели – все они медленно, но верно подтачивают то, что еще не смог уничтожить Поток. Всё меняется в тот момент, когда в анклавах появляется загадочный юноша, который мало что помнит о своем прошлом, но утверждает, что видел место, где Поток берет своё начало…

0
222
90
Поток

Читать книгу "Поток"




Тем временем, свернув пару раз и преодолев, должно быть, не меньше километра подземного пути, он оказался в большой просторной комнате, заставленной старыми и потрепанными книгами, которые занимали все полки, столы, стеллажи и даже часть пола и в конце которой виднелся проход в еще одну комнату. Анклавы тщательно и с большим упорством собирали книги, записи, рисунки и все, что могло содержать в себе знания, накопленные человечеством до Катаклизма. В анклаве его отца была собрана целая библиотека, отчасти и его, Тони, усилиями, но все это не шло ни в какое сравнение с тем, что предстало перед ним в этом подземелье.

Тони осторожно подошел к ближайшей полке, вытащил первую попавшуюся книгу и раскрыл на середине. Книжка хрустнула, кончик страницы, за который он по неосторожности схватился, отломился и рассыпался в прах, словно ему было несколько сотен лет. Страницы были исписаны текстом на непонятном языке, больше похожем на руническую вязь, перемежающемся с замысловатыми картинками и схемами. Все это выглядело странно и почему-то пугало Тони, хотя он ни капельки не понимал, о чем говорится в тексте. Он поспешил закрыть таинственный том и аккуратно поставить его на место так, чтобы не повредить еще больше. Оглядевшись еще раз и убедившись, что никаких следов красного колдуна в комнате нет, он усилием воли заставил себя медленно двинуться к следующему дверному проему, с самого начала привлекшему его внимание странным свечением, которое испускало что-то, скрытое за углом. Чтобы пересечь комнату с книгами – по всей видимости, библиотеку, – ему нужно было сделать не более двенадцати шагов, но каждый шаг, приближающий его к источнику света, давался с таким трудом, что этот короткий путь показался ему целой вечностью. У него внутри по непонятной причине развернулась борьба невероятной силы между любопытством и желанием разгадать загадки Лондона, о которых он там много мечтал и которые вдруг оказались вполне реальными, и инстинктом самосохранения, буквально кричавшим об опасности, при этом никак не объясняя ее природу.

С огромным трудом ему удалось преодолеть свои непонятные страхи и добраться до входа в большое просторное помещение с высокими потолками и множеством дверей, ведущих в разные стороны. Но все это, так же, как и вычурную мебель, ритуальные круги, начертанные чем-то похожим на кровь прямо на полу и уставленные свечами в тяжелых кованых подсвечниках, он едва заметил, потому как его внимание мгновенно приковал источник того самого света. В центре прикрученной к полу резной деревянной рамы высотой никак не меньше двух метров прямо в воздухе висел, переливаясь и сияя не существующими в природе цветами, овал, больше похожий на окно, ведущее в другой мир. Тони, как завороженный, смотрел на него, борясь одновременно и с желанием подойти и потрогать его, и с побуждением бежать из этого подземелья не оглядываясь и навсегда забыть о том, что он видел.

– Кто ты такой и что здесь делаешь? – голос незнакомца прозвучал так резко и неожиданно, что Тони, не успев опомниться, чисто инстинктивно развернулся на пятках в сторону говорившего и выхватил нож. – Еще один сумасшедший дикарь-людоед, да? Так одичал, что даже говорить разучился?

Мужчина – тоже облаченный в красный балахон, но не похожий на того, за которым Тони следовал по улицам Лондона, – не проявлял никаких признаков беспокойства при виде обнаженной стали, направленной в его сторону.

– Я никакой не дикарь, а житель анклава, и мы не едим людей.

– Анклава, да? Ты про те убогие поселения, где собрались упрямые людишки, не желающие покориться судьбе? Что же занесло тебя так далеко от твоего дома и как ты нашел это место?

– Я дозорный, исследую руины в поисках чего-нибудь, что может пригодиться анклаву. – Тони решил быть откровенным настолько, насколько возможно. – И как дозорный я знаю, что в Лондоне, как и в других городах, давно уже никто не живет. Катаклизм убил большинство, а тех, кто выжил, доконал голод и холод.

– Катаклизм, говоришь? – Мужчина громко рассмеялся, и Тони сжал зубы, чтобы не броситься на него с ножом и не заткнуть его. – Вы слышите, как они это называют?

Едва Тони успел мысленно задать себе вопрос, к кому обращены слова незнакомца, как из двери у него за спиной вышли еще двое мужчин и одна женщина, облаченные в точно такие же красные балахоны колдунов. Тони невольно попятился, не опуская нож.

– Мальчик, убери свое оружие. Оно все равно бесполезно против нас, и я обещаю, что мы не причиним тебе вреда. – Женщина говорила спокойным, глубоким и очень красивым голосом. Ее балахон немного отличался от тех, что носили мужчины, и вырез щедро открывал взору пышную грудь. – У нас давно не было гостей, и мы будем рады поговорить.

– Кто вы? – Тони старался следить сразу за всеми, а сам прикидывал в уме план побега.

– Мы? Просто жители Лондона, которые смогли пережить… – женщина сделала паузу, – Катаклизм. Нам удалось найти это убежище, расположенное достаточно глубоко под землей, чтобы холод не смог до нас добраться, и укрыться в нем.

– Это наглая ложь, – Тони сделал еще шаг назад, но слишком поздно понял, что пятится не в сторону прохода, ведущего в библиотеку, а в сторону этого жуткого Портала. – Я бывал в десятках подобных «убежищ», где дикари пытались укрыться от холода. И все они были заполнены мертвецами, которые не смогли прокормить себя.

– Но тут была еда, когда мы нашли это место, – вслед за женщиной заговорил тот самый красный колдун, который привел Тони в это подземелье. Он узнал его по широким плечам и темным волосам. Незнакомцы начали расходиться влево и вправо, окружая Тони и отрезая ему путь к бегству.

– Запас еды на десять лет? Хотел бы я на это посмотреть… – Тони усмехнулся, но усмешка вышла какая-то кривая и вымученная, а вовсе не наглая. – А это тогда что? Тоже тут было? – Он махнул кинжалом в сторону Портала у себя за спиной и сделал еще шаг к нему.

– Мальчик, брось нож и позволь нам все тебе объяснить, – в голосе женщины появились нотки нетерпения.

– Черта с два! – Тони угрожающе взмахнул ножом. – Знаю я, как вы выживали в этом месте все эти годы. Видал я таких вот спрятавшихся! – Он бросился к ближайшей двери, рассчитывая, что за ней как-нибудь найдет еще один выход, но четвертый колдун, с густой рыжей бородой, преградил ему дорогу, а когда Тони замахнулся на него кинжалом, сделал какой-то небрежный жест – и невидимая сила вырвала оружие у него из рук и швырнула его в угол.

– Ты все неправильно понял, – рыжебородый раздраженно развел перед собой руки. – Угомонись, тебе некуда бежать.

Тони, словно затравленный зверь, огляделся и понял, что вариантов у него и правда не осталось, только если…

– Это мы еще посмотрим. – Он неожиданно развернулся, вспоминая все книги и истории, что читал о порталах, и прыгнул прямо в висящий над полом сияющий овал. * * *

Уинстон проснулся, как от удара, и рывком сел, сбросив с себя плащ, которым пытался худо-бедно укрыться от ночного холода. Вот уже неделю их потрепанный отряд ночевал в одном из сохранившихся домов Кале. Но даже толстые каменные стены и крыша над головой не защищали полностью от стремительно приближающейся зимы. Рядом зашевелился Димитрий.

– Что случилось? Ты чего вдруг вскочил как ужаленный? – Голос его казался сонным, но глаза даже в темноте горели сосредоточенностью и тревогой.

– Я знаю, Димитрий! Знаю, что мы должны сделать с Порталом! Знаю, как остановить Поток! * * *

– Держать строй! – Джозеф высоко поднял щит и покрепче перехватил длинное боевое копье, так непривычно оттягивающее руку своей тяжестью.

Сквозь покореженные остатки разбитых ворот, которые кое-как висели на покосившихся петлях, хлынула новая волна демонов, завывая, рыча, чавкая и издавая другие мерзкие звуки. Едва первые уродливые морды показались во внутреннем дворе, десятки стрел, со свистом рассекая воздух, вонзились в плоть, застревая в незащищенных глазах и пастях монстров. Рычанье сменилось отчаянным воем и бульканьем, когда израненные твари падали на землю, чтобы быть тут же затоптанными напирающими сзади сородичами. Не обращая внимания на происходящее, лучники продолжали стрелять без остановки, практически в упор, но все равно не могли сдержать ярость Потока.

Раздался короткий приказ, и вторая шеренга копейщиков быстро опустила щиты, воткнула свои шестифутовые копья в землю, чтобы взять метательные, и изготовилась для броска. Джозеф предусмотрительно выстроил солдат, обороняющих пробитые южные ворота, широким полукругом, так, чтобы прорвавшиеся внутрь демоны оказались в своеобразном огневом мешке, где их будут атаковать сразу со всех сторон. Поэтому, когда раздалась еще одна команда и брошенные копья замелькали в воздухе, они нанесли такой урон, что на какое-то время даже отбросили демонов обратно к воротам, где на них градом посыпались камни, сбрасываемые защитниками со Стен и башен.

– Сейчас начнется… – Джозеф обернулся, пытаясь понять, кто же не выдержал, и высказал вслух мысль, которая, должно быть, была у всех на уме.

Раненые и покалеченные монстры вновь оказались растоптаны и отброшены в сторону, но вперед, быстро пересекая свободное пространство за воротами, бросались все прибывающие и прибывающие твари. Защитники встретили их стеной щитов и целым лесом копий. Демоны выли и падали, когда длинные острые наконечники пробивали их тела сразу в нескольких местах, но на месте каждого убитого возникал новый. Клыки, когти и острые, как бритва, зубы без остановки били по щитам, пытаясь пробить прочное дерево или вырвать его из рук, чтобы создать брешь в линии обороны и добраться до незащищенной человеческой плоти.

Джозеф с трудом оттолкнул щитом очередного противника и ударил копьем ему в грудь, надеясь попасть туда, где у него должно было быть сердце. Удар скользнул по прочному панцирю и не достиг цели. Монстр зарычал и бросился на Джозефа с удвоенной силой. К счастью, сразу несколько человек, стоявших справа и слева от него, заметили опасного врага и быстро расправились с ним, ловко орудуя мечами и атакуя одновременно со всех сторон. Джозеф коротко кивнул им в знак благодарности и вернулся к битве.

– Долго мы так не продержимся! – крикнул кто-то ему прямо в ухо, и Джозеф, не оборачиваясь, узнал по голосу лорда Хемли, который прибыл вместе с ним в Витне несколько недель назад. Джозеф не ответил, молча согласившись со сказанным, и проткнул копьем какого-то зазевавшегося демона за секунду до того, как он откусил бы голову одному из бойцов в первой линии.

– Ты сможешь найти Ричарда и Колтура и передать им мое сообщение? Они должны быть где-то у метательных машин.

– У тебя есть идея? – Хемли ловко отсек клешню, которая зацепилась за щит Джозефа.

– Есть парочка, но нужно поторопиться. * * *

– Идея неплохая, может, и сработает. Что думаешь, мастер Колтур?

– Как будто у нас есть выбор… – главный строитель потер ушибленный бок и посмотрел на Ричарда. – Ты сам-то как?

– Жить буду. – Мелони бросила на него сердитый взгляд и потуже затянула повязку, удерживающую поврежденную руку. – Ай! Волчонок, можно полегче?

Скачать книгу "Поток" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
Внимание