Вопреки. Часть 2. Джексон: Хэппи-энд придется отложить!

Кейт Крамбл
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Вторая часть романа об Элли и Джексоне расскажет о том, как развивались их отношения после того, как герои, казалось бы, уже подошли к счастливому финалу. Они вместе, подготовка к свадьбе вовсю идёт. Но чем ближе самое счастливое событие в её жизни, тем сильнее страх завладевает душой Элли. Она просыпается по ночам и трепещет от ужаса. Её обдаёт ознобом в самый жаркий день при мысли о том, что в любой момент Джексон может узнать о её прошлом. Сумерки, в которых она прячет правду о своей работе в клубе, однажды развеются, и что тогда? Сумеет ли Джексон простить её? Не отвернётся ли с отвращением и негодованием? Едва Элли поверила в грядущее благополучие, как судьба подбросила ей сюрприз.

0
179
45
Вопреки. Часть 2. Джексон: Хэппи-энд придется отложить!

Читать книгу "Вопреки. Часть 2. Джексон: Хэппи-энд придется отложить!"




— Я устал жить одними лишь воспоминаниями. Не стану требовать от тебя того, чего ты не готова мне дать, но знай, в любой день, в любую минуту, пока все еще горит огонь в моей груди, я буду тебя ждать.

После этих слов, рука мужчины все так же нежно скользнула по руке девушки, он встал и ушел. Элли некоторое время сидела неподвижно, после чего разревелась, что есть мочи. Она плакала, признавшись себе в собственной беспомощности над своими чувствами. Изображать и дальше, счастливую девушку не было ни желания, ни сил.

Джексон был первой взрослой любовью Элли. С ним она потеряла голову, отдавшись во власть собственным чувствам. Тогда она не знала, что любовь может быть не только приятной, но и нести в себе огромную разрушительную силу. Отдавшись этому чувству целиком, оно словно забрало ее душу, подчинив девушку себе.

Когда Элли впервые поняла, что питает к Стиву любовную привязанность, она испугалась, что с ним она вновь потеряет себя и разрушит все то, что ей дорого. Она не могла этого допустить, но чем дальше она сбегала от мужчины, тем сильнее ее сердце грустило по нему. И в какой-то момент, полностью обессилив от этой нескончаемой борьбы между своим сердцем и разумом, первое взяло верх, устав прятаться.

Элли признала свое поражение и хотела сообщить об этом Стиву. Она хотела во всем ему сознаться, ведь кто знает, может в этот раз все будет иначе. Может эта любовь не будет нести в себе разрушительную силу, а поможет обрести долгожданное счастье. Ведь если у Джексона и Сьюзен все получилось, возможно и у нее получится.

Ее вновь стошнило и теперь она понимала, что причина ее плохого самочувствия вовсе не морская качка, а то, что ее организм устал от переживаний и самообмана, в который девушка заставила себя поверить. Элли намеревалась исправить всю ситуацию и побежала вниз, вслед за Стивом. Она искала его на нижней палубе, затем решила заглянуть в его каюту, но мужчины нигде не было видно.

Джексон и Сьюзен заметили метания девушки и решили поинтересоваться, тем, что могло ее столь сильно встревожить.

— Вы не видели Стива? Мне срочно нужно с ним поговорить, — девушка говорила сквозь слезы. Она была в полном отчаянии.

— Стив только что покинул яхту, — сообщил Джексон.

— Как? Как покинул? Разве это возможно? — продолжала Элли в истерике.

— Сьюзен, подай ей воды, — попросил Джексон и придерживая девушку отвел ее в сторону. — На яхте есть небольшой транспорт, для экстренной эвакуации. Он взял один из гидроциклов и поплыл обратно.

— Мне нужно к нему, срочно! Я должна ему кое-что сказать! — Элли перестала плакать, и начала продумывать план действий.

— Даже не думай! — Сьюзен прервала ее мысли.

— Что?! — резко среагировала Элли.

— Я вижу, что ты задумала. Не знаю, что у вас там наверху произошло, что вы сломя голову то друг от друга сбегаете, то бежите друг за другом, но тебе я не позволю отправиться за ним вдогонку.

— Почему? — Элли поняла, что Сьюзен раскусила ее намерения.

— Не знала, что ты водишь гидроциклы, — с возмущением продолжила Сьюзен, — Мы скоро причалим к берегу, возьмешь такси, так будет надежнее.

— Простите, что испортили вам праздник, с сожалением произнесла Элли. Джексон вернулся к гостям. Сьюзен осталась с подругой, и прижимая ее к своей груди, старалась утешить.

— Может поделишься своими переживаниями? Я не спрашивала тебя раньше ни о чем, но ты запуталась, это очевидно, и думаю, тебе необходимо выговориться.

— Сью, я так его люблю! — наконец призналась Элли.

— Тогда в чем же дело? Почему ты так долго мучила вас обоих? За что ты наказала его и себя?

И Элли рассказала о том, что все это время тревожило ее душу.

— Еще раз, простите меня, — продолжала извиняться Элли, когда яхта пришвартовалась к берегу.

— Не тревожься, мы сейчас отправимся обратно, а ты поспеши к нему. И пусть тебе сопутствует удача! — пожелал Джексон, усаживая Элли в такси.

Яхта развернулась на сто восемьдесят градусов и мотор с новой силой, набирая обороты, вновь отправил огромное судно бороздить по водам бескрайнего Атлантического океана. Джексон и Сьюзен, поднимая очередной бокал в свою честь задавались вопросами, получится ли что-нибудь у Стива и Элли на этот раз. А в этот момент, наконец-то признавшаяся себе в собственных чувствах Элли мчалась к единственно любимому человеку на планете. В предвкушении встречи по ее телу вновь пробежали электрические импульсы, которые теперь появлялись не только от прикосновений мужчины, но и от одной лишь мысли о нем. Она одернулась, и сама себе улыбаясь, прокручивала в голове те слова, что собирается ему сказать.

— Люблю! Люблю! Люблю! — шептала она и сгорала от нетерпения его увидеть.

— Вы что-то сказали? — поинтересовался таксист, услышав шепот девушки.

— Да, если можно, прибавьте скорость, — ответила она.

Таксист послушно выполнил пожелание девушки и нажал сильнее на педаль газа. С каждой секундой встреча со Стивом становилась все ближе и от этого еще волнительнее.

«Ты сможешь. Ты сильная девочка!», — твердила Элли себе. Сердце так и вырывалось из груди.

— Впереди огромная пробка, — вдруг сообщил таксист, после чего машина полностью остановилась.

— Как некстати, — с огорчением сказала Элли, затем живо огляделась. — Я сойду здесь! — крикнула она, уже выбегая и такси и расплачиваясь с мужчиной.

— Но там еще кварталов четыре… — вдогонку убегающей девушке кричал таксист, но Элли его уже не слышала. — Хм, а расплатилась, будто до места ее довез, — удивился таксист, считая деньги, оставленные пассажиркой.

Элли бежала изо всех сил. Ей так не терпелось увидеть Стива, посмотреть в его родные, небесно-голубые глаза. Снять наконец-то тяжелое бремя с его души, которая тосковала по ее вине. Сказать ему, что его чувства взаимны и были таковыми всегда.

Спустя два квартала бежать становилось сложнее. Туфли сдавили ноги и каждый последующий шаг давался девушке с огромным усилием. Элли остановилась, сняла обувь, и взяв в каждую руку по изысканной лодочке, с новыми силами побежала дальше. Добежав до дома Стива, Элли сделала передышку, чтоб выровнять дыхание. Когда дышать стало легче и сердце почти восстановило свой привычный ритм, Элли вошла в лифт. Она нажала нужный ей этаж и прижимая туфли к своей груди вновь повторила:

— Люблю! Люблю! Люблю!

С каждым разом, когда Элли произносила слово, выражающее самое прекрасное чувство на земле, за ее спиной появлялись крылья. Она не желала больше себя сдерживать, снесла все построенные ранее рамки, и лишь мечтала упасть в объятия любимого.

Дойдя до двери, Элли не раздумывая нажала на дверной звонок.

— Я люблю тебя Стив, люблю! — вновь прошептала она себе, словно тренируясь перед тем, как скажет это Стиву.

— Ты что-то говорила, я не расслышала? — открыв дверь, произнесла девушка с самым заманчивым голосом на планете.

— Стелла? Ты? Здесь? — Элли была не на шутку удивлена, ведь она прекрасно знала правила Стива. И если Стелла находится в его квартире, то это серьезно.

Стелла ничего не говорила, лишь смотрела на ошарашенную Элли и как всегда, улыбалась своей белоснежной улыбкой, которая была ей к лицу.

— Может зайдешь? — наконец произнесла жгучая брюнетка. — Поболтаем, а там глядишь, и Стив подойдет.

— Нет, прости, мне пора. У меня все равно ничего срочного, не буду вам мешать, — все в той же растерянности продолжала говорить Элли. Она медленно развернулась и ушла.

Стелла вовсе не предала особого значения появлению Элли, и закрыв дверь сразу же забыла о девушке. Ее больше заботили вопросы личного характера. Ведь в эту самую минуту, адвокат, предложенный Стивом, боролся в суде за наследство, оставленного ей покойным супругом. Стелла не способна была думать ни о чем, кроме суда, денег, и того, что, выиграв, она сможет наконец-то зажить полной жизнью, как и мечтала все эти годы, находясь замужем, за нелюбимым человеком.

Элли никак не могла понять, неужели Стив соврал ей несколько часов назад? Неужели его признание на яхте в том, что он все еще ее ждет оказалось ложью? В груди вновь сдавило, и земля начала уходить из-под ног. Вдох-выдох не помогал. Она шла и не понимала, куда ведут ее ноги.

«Может оно все и к лучшему?», — подумала девушка, присев на ближайшую лавочку. — «Домой! Нужно срочно ехать домой!», — твердо решила она.

Собрав небольшой чемодан, Элли села в машину и отправилась в Кингстон, туда, где всегда с радостью принимают, вне зависимости от настроения.

К полуночи Элли уже пила травяной чай с любимым яблочным пирогом в компании родителей. И вовсе не имело значения, что полночь, и что к приезду дочери родители мирно спали в кровати, ведь они действительно всегда, в любое время, были рады видеть свою маленькую Элли.

Стив в этот вечер вернулся домой поздно. Стелла ждала его с бутылкой шампанского и ужином, заказанным из ресторана. Девушка желала отблагодарить Стива за помощь, оказанную ей и этот ужин, должен был стать для них прощальным. Ее адвокат выиграл суд, и она намеревалась как можно скорее уехать обратно в Европу, без которой теперь и не мыслила своей жизни.

— Может поедем вместе? — предложила она Стиву за ужином.

— И будем жить беззаботно на деньги твоего покойного мужа?! — смеялся Стив. — И когда это тебе в голову пришла такая сумасшедшая идея, лишь сейчас или быть может в тот момент, когда ты выходила за него?

— Я давно об этом думала.

— О чем? Ты что такое говоришь? — Стив был взбешен.

— О нас. О том, как бы мы могли жить все эти годы, будь у нас такое состояние, как у него, — начала парировать Стелла.

— Господи! Тебя противно слушать! Ты предала нас, нашу любовь! Знаешь, я благодарен тебе за те чувства и отношения, что у нас были. Я бы это больше назвал, хорошим опытом. На этом моя благодарность, как и щедрость, заканчивается. Теперь у тебя есть целое состояние, утром тебе необходимо будет съехать, думаю ты это понимаешь.

— Понимаю, — покорно произнесла брюнетка. — Но ты все же подумай над моим предложением. Как только все бумаги будут оформлены должным образом, я улечу в Европу. Мое предложение остается открытым.

— Напрасно. Я никуда с тобой не полечу, — сказал Стив и пожелал уйти.

Шум ночного города, влетающий в открытое окно, не давал уснуть. Стив лежал и теребил в руках телефон. Последние полгода он то и делал, что сдерживал себя от того, чтобы не набрать номер Элли. Так Стив и пролежал до утра, а услышав шум в гостиной, решил спуститься вниз.

— Ты уже собрала вещи? — спросил Стив, увидев воюющую Стеллу с громоздким чемоданом.

— Еще раз, спасибо тебе за все. Мое предложение все еще в силе, — ответила брюнетка, надеясь на положительный ответ мужчины.

— Я тебе вчера все сказал, — с нахмуренным выражением лица ответил Стив.

— А с ней бы поехал? Наверняка и с ней, и за ней? Ты и вправду ее так сильно любишь? Похоже, и она тебя… — ненароком произнесла Стелла. Ее чувства к Стиву не до конца остыли. Ей безумно хотелось утешиться в руках сильного, властного мужчины. Она давно не знала крепких мужских объятий, а тут, совсем рядом ее бывший возлюбленный, с которым у них был невероятный секс, лучший в ее жизни.

Скачать книгу "Вопреки. Часть 2. Джексон: Хэппи-энд придется отложить!" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Любовные романы » Вопреки. Часть 2. Джексон: Хэппи-энд придется отложить!
Внимание