Дальняя заря Ивана Ефремова

Борис Рогов
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Молодой палеонтолог Ваня Ефремов с горы Богдо попадает на звездолёт "Тёмное пламя". Экспедиция землян на планету Торманс терпит крушение. Для того, чтобы спасти её Ивану дают задание написать книгу-предупреждение и возвращают туда же откуда он прибыл.

0
286
62
Дальняя заря Ивана Ефремова

Читать книгу "Дальняя заря Ивана Ефремова"




– Главная идея – простая. На пути к коммунистическому обществу человечество может встретить очень опасные ловушки. Необходимо не допустить самоуничтожения. – Ефремов стряхнул пепел в окошко «Победы». – Если даже потом победит коммунизм, слишком много может оказаться жертв. Надо этого избежать.

– Да время сейчас опасное. Америка во Вьетнам влезла. Китайцы запросто могут использовать это как повод стравить нас с ними. – Выдал, не отрываясь от управления Никаноров. – Арабы всё никак не могут смириться с утратой Палестины. Но что-то я не припомню ни одного случая в истории, чтобы власти предержащие принимали во внимание писательское мнение. Не бывало такого...

– Всё равно мои книги должны стать теми каплями, что точат камни.


7 декабря 1965 года. Главлит. Зорин и Ефремов


– Иван Антонович, вы бы знали, как я рад, что наша с вами работа продолжается! – Зорин просто светился счастьем. – У меня к вам остались совсем небольшие пожелания. Сейчас вы быстро всё поправите...

– Да что ж вы за человек такой! – Ефремов не выдерживает. – Я перепечатывал этот несчастный роман уже раз пять, сколько же можно! Вы же в прошлую нашу встречу гово...

– Успокойтесь, товарищ Ефремов, – осадил писателя завсектора. – Сядьте. Водички попейте. Папироску закурите.

Он лично наполнил стакан водой и подвинул его писателю.

– Да, я говорил. Но я знаю, что там, – он поднял глаза к потолку, – будут проверять нашу с вами работу. Поэтому всё должно быть без сучка, без задоринки. Делайте так, как я вам говорю, и не пререкайтесь.

Девочка, та, что по глупости работает в городе, кажется её имя – Чеди, должна остаться жива. Пусть пострадает, но живой останется. И добавьте романтическую линию. Пусть у вас кто-то из землян воспылает любовью к местной девушке. Девочкам нравится, когда присутствует романтика. Заинтересовать мы должны не только мальчиков, но и девочек тоже. И помните, – никакой порнографии, никаких однополых отношений.

<p>

</p>

21. СЕРЫЕ МАСКИ

12 апреля 1966 года. Москва. Кардиологическое отделение больницы АН СССР. Ефремов и Алан Майерс


Кардиологи констатировали: 6 марта Ефремов пережил острый приступ кардиальной астмы с отёком обоих лёгких. Выздоравливать ему придётся не меньше полугода. Если получится выздороветь…

Только забота и преданность Тасёнка помогли ему справиться с недугом. Не до конца, не полностью, но он останется жить и даже сможет приступить к работе, но это случится только осенью. Но в марте ему очень плохо. Даже в кардиологию его смогут перевезти только спустя недели после приступа.

В день космонавтики Таисия Иосифовна не обнаружила мужа в его трёхместной палате. Соседи не знали, куда его перевели и по какой причине.

– Тасенька, не волнуйтесь, – успокаивал её седой ветеран после инфаркта. – Антоныч, вчера вечером был в хорошем состоянии. Про броненосец шутил.

Тася бросилась к завотделения. Не обнаружив того на месте, почти бегом, устремилась к главному врачу. К счастью, оказалось, что Ивана Антоновича всего лишь перевели в другую палату. Объяснили, что к нему в гости напросился какой-то английский писатель.

«Чтобы не ударить лицом в грязь, – заявил главврач, – ваш муж переведён в прекрасную одноместную палату повышенной комфортности».

– Сейчас этот самый Майерс у него, – посмотрев на часы, сказал врач и зачем-то показал Таисии Иосифовне на циферблат.

– А можно будет ему там остаться, – спросила Тася с надеждой. Общаться с мужем при посторонних, даже вполне дружелюбных старичках, ей не очень нравилось.

– Конечно! – уверил её врач. – Всенепременно! Зачем мы будем уважаемого писателя таскать туда-сюда? Если он, конечно, сам не захочет... В компании – веселее.

***

В это время в палате за столом негромко беседовали два писателя. Алан Майерс, несмотря на молодость, не только слыл не только именитым литературоведом и критиком, но и автором рассказов и эссе. Он случайно узнал о новом романе знаменитого советского фантаста и трудностях с его публикацией. У него, как у человека с деловой хваткой, появилась идея, как заработать славу себе и помочь русскому писателю.

– Иван Антонович, может быть, вы меня не поняли, – Алан уже полчаса уговаривал Ефремова издать новый роман в Англии. – Я обещаю, что роман ваш будет издан без каких-либо корректив, дополнений или изменений. Что вы мне передадите, то они и напечатают. Буква в букву. «Тутелка в тутелку» так, кажется, говорят у вас на родине.

– Мистер Майерс, вы, похоже, не очень хорошо знаете ситуацию в нашей стране, – горько улыбнулся Ефремов. – Раз предлагаете советскому писателю такую аферу. Забудьте! Ни о переводе, ни о зарубежном издании на русском никаких разговоров быть не может.

Ефремов тяжело вздохнул и размял ладонью область сердца.

– Мне жаль, но, ничем не могу вам помочь... Извините.

– Есть ещё один вариант. – Сникший, казалось бы, Майерс, вдруг оживился. – Как вам идея, чтобы ваш роман вышел под чужим именем? Я знаком лично с Полом Андерсоном. Мне кажется, его творчество перекликается с вашим. Есть что-то...

Его руки взлетели над головой, как испуганные голуби.

– У него в прошлом году вышел роман «Возмутители спокойствия». Вы читали?

– К сожалению, нет. Идея мне ваша, как-то не очень. Хотя надо будет обдумать её со всех сторон. Я сейчас в больничке и писать у меня не получается. Роман мой с одной стороны вроде бы закончен, но... впрочем, не будут вас путать нашими проблемами.

– Давайте, я попрошу его прислать вам книжку? Он хороший парень и будет рад оказать такую маленькую услугу великому русскому фантасту. Как пришлёт, я сразу её вам передам. Вы почитаете, подумаете и решите. Договорились?

Майерс даже вскочил со стула и начал кружить по палате. Ему очень понравилась собственная идея с таким «концептуальным переводом». «Пола я уболтаю, – уговаривал Алан сам себя. – Лишь бы Ефремов согласился...».

***

Уже на следующий день в палате Ефремова сидел крепкий высокий мужчина с характерной выправкой.

– Иван Антонович, мне приказано передать вам, что вы вели себя совершенно правильно! – стальные глаза посетителя смотрели строго и практически не мигали. – Но есть вопрос. Что вы имели в виду, когда обещали подумать. Разве нельзя отказать сразу? К чему и нам, и ЦРУ лишние иллюзии?

– Молодой человек, извините, не знаю вашего звания, вы видите моё сегодняшнее состояние? Мотор совершенно ни к чёрту! Хорошо, Тасенька моя в тот раз спасла. Удалось меня с того света вытащить. А могло и не повезти. А у неё ни образования, ни стажа постоянной работы... С чем она останется по моей вине? На что ей жить?

– Я понял вашу мысль. Передам её руководству. Думаю, что эту проблему решить будет не так уж и сложно.


Торманс. Храм Времени. Фай Родис.


Новое жилище Фай Родис, оказалось уютнее, чем покои Дворца Совета. Этот частично разрушенный старый храм, некогда построенный в честь Всемогущего Времени, стоял среди заброшенных зданий старого города. Он так и звался у окрестного населения – Сымяо Шицань.

Храм составлял из шести, сложенных из синего кирпича, зданий. Каждое примыкало к открытой галерее, проходившей на высоте двух метров и обрамленной балюстрадой из переплетенных змей. Территория храма заросла низкими деревьями и колючим кустарником. По окружающей наружной стене прогуливались "лиловые" охранники с раструбами на груди.

– Возмущённая толпа может ворваться и растерзать вас, дорогая моя, – с улыбкой объяснил Чагас. – Мне бы не хотелось, чтобы это произошло. Нравитесь вы мне, несмотря на все наши разногласия.

Внутри зданий не было ничего, кроме книг и каменных лотков для сбора подношений. В проходах громоздились штабеля полуистлевших рукописей, газет и репродукций. Картина знакомая Родис. На Ян-Ях не строили специальных книгохранилищ, довольствуясь пустовавшими старыми зданиями. Не было здесь и помещений с особым режимом освещения и температуры.

По совету Таэля Родис выбрала жильё в пятом от ворот здании. На вопрос командира змееносцев, сопровождавшего Фай, почему именно пятый храм, она ответила:

– Здание лучше сохранилось, и, кроме того, на лестнице замечательная змея.

Ответ вполне удовлетворил конвоира.

Родис выбрала две сравнительно уютные квадратные комнаты с балконом, выходившим к горам. Но Таэль посоветовал ей устроиться в комнатах близких к торцу здания.

– Великий Председатель Чойо Чагас, – на прощанье змееносец повторил требование властителей, – просит владычицу землян не покидать территорию храма без отряда личной охраны. В виде жеста доброй воли вам предоставлена стража, способная отразить нападение. На улицах города всегда есть опасность внезапной атаки, а здесь вы в полной безопасности. Для связи с Советом и помощи вам по-прежнему остается инженер Хонтээло Толло Фраэль.

Змееносец небрежно кивнул в сторону Таэля и вышел. Под тяжелыми шагами проскрипел деревянный пол коридора. Тишина воцарилась в старом храме.

Таэль жестом призвал Родис к молчанию. Он что-то написал и протянул Родис.

– "Может ли ваш робот служить детектором электроники и ядов?" – Фай утвердительно кивнула и оживила сдэф. Тот специальным излучением проверил комнату. На небольшом табло замигали красные символы, сообщая об источниках излучения в каждой комнате. Родис скомандовала направить на каждый источник зацикленную запись вчерашнего дня.

Таэль вздохнул с облегчением.

– Теперь можно говорить свободно, – воскликнул инженер. – Чагас сделал большую ошибку. В старых храмах есть забытые лабиринты, неизвестные владыкам, потому что монахи опасались внезапного нападения. Этот храм исследован недавно. Моему другу, увлечённому исследованиями древних храмов, удалось случайно найти планы здешнего лабиринта. Это невероятная система подземных ходов. Есть такие, что ведут в разные точки города.

Теперь, после переселения из резиденции владык, вы почти полностью свободны. В любой момент вы можете покинуть жилище или встретиться здесь с кем захотите.

– Второе гораздо важнее, – обрадовано сказала Родис, – помешать мне выйти Чагас не в силах. Гарантия безопасности для приходящих ко мне людей – это важно.

– Пищу для вас будут привозить из дворца Цоам. Не ешьте ничего, мы сами будем кормить вас. Зная ваш вкус, не сомневаюсь, что вы найдете нашу пищу съедобной. Но сегодня придется попоститься.

Они снова поднялись в покои Родис.

– Сейчас я покажу вам подземный ход. – Инженер вошел в одну из комнат, выбранных Фай, затем подошёл к стене и ткнул ногой в какую-то незаметную выемку в полу.

Узкая и толстая плита со скрипом отошла в сторону. Из щели пахло затхлым воздухом подземелья.

– Через этот ход можно будет покидать вашу комнату, не ставя в известность охрану. Возвращаться будете тем же путём. – Таэль снова нажал на секретный рычаг. – А сейчас мне пора. Время докладывать владыкам о вашем поведении.

Скачать книгу "Дальняя заря Ивана Ефремова" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Самиздат, сетевая литература » Дальняя заря Ивана Ефремова
Внимание