Близнецы-тираны

Изабелла Старлинг
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: КЕЙД Я влюблен в свою сводную сестру. К несчастью для меня, так же как и мой брат-близнец. Но я не позволю ему заполучить ее. Джун моя. МОЯ. И я собираюсь владеть ею, даже если это означает причинить боль тому, кого я люблю больше всего — моей второй половинке. Джун Мои сводные братья и я были разлучены из-за наследства, оставленного нам нашими родителями. Я не просила денег, но теперь они мои. И они оба ненавидят меня за это. Но я тайно любила одного из них в течение многих лет… ПАРКЕР Я — дурное семя. Паршивая овца. И мне надоело, что на меня смотрят свысока. Так или иначе, я всегда получаю то, что хочу. И чего я хочу… так что моей милой, ангельской сводной сестре, никуда от меня не деться.  

0
381
52
Близнецы-тираны

Читать книгу "Близнецы-тираны"




Паркер молча смотрит на меня.

— Я думал, мы не хотим навредить Джун.

О, брат, я хочу сделать много-много вещей с Джун, и причинение ей боли входит в топ-5.

— Хорошо, хорошо. Мы ей все объясним, — говорю я, чтобы успокоить его. — И мы оставим ей достаточно денег, чтобы позаботиться о себе, окей? Мы все можем снова стать друзьями, потому что денежного вопроса больше не будет стоять между нами, разделим всё на три части.

Паркер обдумывает это, и я представляю, как вращаются шестеренки в его голове, пока мое сердце колотится в груди в ожидании его ответа. Я думаю, что это может быть выход. Я мог бы сделать это и жениться на ней и преодолеть свою одержимость. Я уверен, что как только я её заполучу, то всё пройдет. И все эти деньги… Черт, мне больше никогда не нужно было бы ни о чем беспокоиться. И я был бы свободен от Паркера. Паркер… он даже понятия не имеет, что я не собираюсь разводиться с Джун. Как только мое кольцо окажется у нее на пальце, она, блядь, моя.

Навсегда.

Что-то в сегодняшнем вечере пробудило мои самые глубокие, самые мрачные фантазии. Мне никогда не следовало даже думать об этом. Обеспокоенное лицо Паркера говорит само за себя. И все же я не могу перестать надеяться. Надеясь, что я смогу убедить Паркера и себя, что это хорошая идея.

— Хорошо, — мягко говорит Паркер, и моя улыбка сразу же становится шире, когда я хлопаю его по спине. — Мы сделаем это.

— Бинго, — гордо говорю я, и мы оба встаем и понимаем, что на самом деле не держимся на ногах от количества выпитого алкоголя.

Как я понимаю, мы немного боимся смотреть друг на друга, потому что Паркер отказывается встречаться со мной взглядом. Но он выглядит странно: счастливым и взволнованным. Я знал, что деньги его привлекут, но я не думал, что он будет так охотно в игре, и очевидно, причина в нашей сводной сестре.

Милая, длинноногая Джун. Это того стоит, если это означает, что я попробую на вкус ее полные губы.

Блять. Собираюсь ли я пройти через это?

— Когда мне начинать? — Спрашивает Паркер через минуту, и я смотрю на него, чтобы увидеть, как он ухмыляется.

Вот это азарт, брат, думаю я с гордостью. Я собираюсь объяснить его роль в игре, чтоб он убедил Джун доверять мне и также убедил её в том, что я хороший парень. Как только я открываю рот, он заговаривает:

— Ты знаешь, я всегда был немного влюблен в Джун. Я знаю, это странно… Мы всегда были так близки. Но это идеальный шанс выбросить её из головы. — Он одаривает меня лукавой улыбкой. — Интересно, девственница ли она.

У меня кровь застывает в жилах, и все волосы встают дыбом.

Что, черт возьми, только что произошло?

На этот раз я действительно чертовски облажался.

Я просыпаюсь с жутким похмельем и бегу блевать в раковину, в голове стучит вчерашний разговор с моим близнецом. После того, как Паркер неправильно понял меня, я сделал худший из возможных ходов, который я осознаю только сейчас. Меня вырвало, и я заснул, и я не успел сказать ему, что буду тем, кто женится на Джун. Думая об этом сейчас, когда я умываю лицо и рот, я понимаю, что Паркер прав. Он тот, кто всегда был ближе к Джун, он ее лучший друг, ее доверенное лицо. Она доверяет ему. Конечно, она тоже заботится и обо мне, но Джун и Паркер… это просто имеет больше смысла.

Но мой проклятый ревнивый разум этого не приемлет.

Паркер должен понять. Он должен. Потому что я не отдам Джун.

Я возвращаюсь в гостиную, где Паркер растянулся на диване.

— Я умираю, — сообщает он мне, и, несмотря на все опасения, я ухмыляюсь. У него всегда была склонность к драматизму. Может быть, потому, что он художник.

Я приношу ему высокий стакан воды, и он выпивает его большими глотками, садится и все время стонет.

— Итак, прошлой ночью, — устало говорит он. — Гребаное дерьмо. Что, черт возьми, мы делали?

Мое сердце бьется быстрее, и я готовлюсь заговорить громче.

— Мы больше никогда не будем пить эту дерьмовую текилу, — морщится Паркер, и я нервно смеюсь.

Возможно ли, что он совершенно забыл о нашем разговоре? Мы были сильно пьяны… Паркер не упоминает о плане ни единым словом. Он даже не упоминает Джун. Я в замешательстве, но считаю, что лучше держать рот на замке. Собираясь в офис, чувствую нервозность и облегчение одновременно.

Я желаю Паркеру отличного дня.

— Скоро протрезвеешь! — Кричу я, выходя, и смех Паркера сопровождает меня, когда я закрываю дверь.

Улыбка появляется на моем лице, когда я поднимаюсь по лестнице в вестибюль. Неужели мне только что, сошла с рук, эта чертова, пьяная ошибка?

Джун

9 лет назад

Пришло время попрощаться со старым домом на дереве. Наша прежняя жизнь закончилась. Мы переехали и начали все сначала в новом доме. Наши родители цеплялись за наш старый семейный дом так долго, как только могли, но оставаться там больше не имело смысла. Не тогда, когда их компания получала такие большие прибыли. В те выходные мы переезжали, в более безопасный и дорогой район. Я была взволнована, и мысль о том, чтобы оставить все эти воспоминания позади, причиняла боль.

В то утро я сидела в домике на дереве, было светло, но ещё рано. Наши родители были в офисе, а мои сводные братья еще спали. Я поднялась по шаткой стремянке и улыбнулась, когда поняла, что тоже больше не могу стоять во весь рост прямо. Мои пальцы скользили по вещам, которые когда-то считались сокровищами, а теперь лежали забытыми, пропитанными дождем и грязью в заброшенном игровом домике. Интересно, тут ли еще деревянная шкатулка, подумала я. Я искала её, перебирая уцелевшие комиксы и всякую ерунду. Но её нигде не было.

— Что, по-твоему, ты делаешь, Июньская бабочка?

Я обернулась через плечо и увидела одного из близнецов на стремянке, ведущей в домик. Кейд.

Мое сердце пропустило удар, но я проигнорировала это, возвращаясь к беспорядку брошенных вещей.

— Я просто ищу кое-что.

— Мы не были здесь годами, — пробормотал Кейд. — Чего бы ты ни искала, здесь этого нет.

— Что ты сделал с коробкой? — Я снова посмотрела на него, когда он забрался в домик на дереве и сел на деревянный пол. — Помнишь? Старая шкатулка для драгоценностей твоей матери.

— Помню. — Кейд не стал вдаваться в подробности, и я нахмурила брови, глядя на него сверху вниз. — Зачем тебе шкатулка для драгоценностей, Бабочка?

— Ты все равно не поймешь.

Я сдвинула брови вместе.

— Я спрятал её, — наконец признался он после долгой паузы.

— Я хочу её себе. — Он громко рассмеялся, и я скрестила руки на груди, защищаясь. — Что тут смешного? Не то чтобы тебе это было нужно, Кейд. Ты не носишь украшений. Почему бы тебе не отдать её мне?

— Ты не можешь забрать шкатулку моей матери, Джун. — Он закатил глаза. — Она даже не была твоей мамой.

— Прекрасно. — Я села на пол рядом с ним, игнорируя нервных бабочек в животе.

В последнее время я не проводила много времени наедине с Кейдом. Казалось, он всегда избегал меня, делал все и вся, чтобы не путаться у меня под ногами. Что было забавно, так как я отчаянно хотела быть в его компании. Но Кейд всегда отталкивал людей. Всех, кроме брата. Эти двое были дружны, как команда.

— Тебе грустно покидать этот дом? — Он пожал плечами, и я застонала от разочарования. — Почему с тобой все должно быть так сложно, Кейд?

Его темно-серые глаза весело блеснули.

— Что ты имеешь в виду, сестренка?

— Не называй меня так, — мгновенно отреагировала я.

— А почему бы и нет? Паркеру же можно.

— Паркер другое дело.

— Конечно, он же Паркер. — Его слова были горькими, он старался ужалить меня ими.

— Что это должно означать?

— Ничего, Июньская бабочка. Вставай, мы уходим.

— Пока нет. — Я скрестила ноги на полу, решительно глядя на Кейда сверху вниз. — Я хочу остаться здесь еще на некоторое время. Вероятно, у нас больше никогда не будет такого шанса.

— Что такого особенного в этом месте?

Я не ответила. Что я должна была ему сказать? Определенно, не правду. Кейд понял, что я не дам ему ответа, и застонал. Прохладный ветерок пронесся сквозь домик на дереве, и я вздрогнула.

— Тебе холодно?

— Немного. — Я обхватила себя руками, чтобы согреться, но Кейд был быстрее меня, снимая свою серую толстовку и предлагая ее мне.

Неохотно я взяла его у него, говоря себе, что делаю это только потому, что замерзаю. Но когда его запах окутал меня, я поняла, что не могу лгать себе. Толстовка Кейда была как объятие моего старшего сводного брата, теплое, манящее и редкое.

— Спасибо.

Он кивнул, и мы несколько мгновений сидели в тишине, прежде чем я, наконец, заговорила снова, чтобы сделать ситуацию менее неловкой.

— Тебе грустно покидать это место?

— Это всего лишь дом.

— Но у него так много воспоминаний.

— Ну, всегда можно создать новые воспоминания. — Он рассмеялся над моим удрученным выражением лица. — Ты слишком сентиментальна, Джун.

— Или, может быть, ты просто не можешь справиться с чувствами, — пробормотала я себе под нос, чувствуя, как румянец заливает мои щеки.

— Чувства удел слабых.

Выражение моего лица потемнело.

— Значит, ты считаешь меня слабой? — Его веселая улыбка сказала мне все, что мне нужно было знать, и это разозлило меня.

— Ты же женщина. — Кейд пожал плечами, что разозлило меня еще больше.

— И что?

— Ты позволяешь эмоциям затмевать все, что ты делаешь. — Его глаза сверкнули, встречаясь с моими.

Я знала, что он просто дразнит меня, но ничего не могла с собой поделать и кинулась в защиту, как и всегда:

— Это сексизм, — прошипела я. — Ты женоненавистник, и, вероятно… я даже не могу…

— Громкие слова для такой маленькой девочки, — перебил он.

— Я не маленькая девочка, — прошипела я, поднимаясь и ударяясь головой о потолок домика. — Ой!

— Бабочка. — Он заговорил тихо, но с достаточной решимостью, чтобы, наконец-то заставить меня замолчать. — Я не говорю, что сейчас все плохо.

— О, спасибо. — Я саркастически рассмеялась. — Тогда это просто здорово. Просто в основном плохо, или что?

Он уставился на меня в ответ мерцающими глазами. Вот почему мы с Кейдом никогда не ладили. Либо он дразнил меня, либо притворялся, что меня не существует. Он не ответил, что только еще больше свело меня с ума. Вместо этого он тоже встал, он помнил о низком потолке и не ударился головой как я, но его присутствие было подавляющим в крошечном пространстве, и я чувствовала его близость, как давящее объятие. Аромат его одеколона окружил меня густым облаком аромата, несмотря ни на что, я плотнее обернула толстовку Кейда вокруг своего тела.

— Может быть, тебе стоит перестать воспринимать каждое мое слово как оскорбление, — предложил Кейд.

— Возможно, я бы так и сделала, если бы ты не пытался оскорбить меня всегда и везде.

— Я не пытаюсь этого делать, я просто…

— Как скажешь. — Я решительно покачала головой. — Просто забудь об этом, Кейд. Давай вернемся в дом, пока не приехали грузчики.

Скачать книгу "Близнецы-тираны" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
Внимание