Численность населения 257 человек

Гектор Валле
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Клоунтаун ― обычный американский городок за исключением одной маленькой вещи… Больше половины горожан постоянно носит клоунский макияж. Не так-то все просто. Они НЕ циркачи, не с родео и не карнавальные артисты. Обыватели, которым нравится носить клоунские маски каждый день. Среди них учителя, мясники, строители, бабушки и даже проститутки. Как я и сказал, они относятся к разным сферам! Шериф Анджелина Сент-Клауд старается поддерживать мирные отношения между клоунами и «нормами» (теми, кто не скрывает лица под макияжем). Но баланс нарушается, когда за чертой города находят труп клоуна. Сюжет становится еще более запутанным, когда в романе открывается тайна. Нечто среднее между «Твин Пиксом» и «Плезантвиллем».  

0
152
25
Численность населения 257 человек

Читать книгу "Численность населения 257 человек"




Бо отталкивает бутылочки с косметикой.

— Бери… это за мой счет. Думаю, средство понравится тебе больше, чем то, которое используешь сейчас! Линии будут четче и без подтеков… Конечно, если так не задумывалось!

Бо прячет бутылочки в карман.

— Спасибо!

Мэрион провожает их до двери.

— Ну… Я и предположить не мог, что убийца мог использовать косметику, приготовленную в домашних условиях… Теперь область поиска расширилась до всех производителей, некоторые из которых даже не афишируют свой продукт, чтобы избежать налогов! — говорит шериф, направляясь к машине.

— Или кто-то нацелился на Клоуна Доу и Софи! — Бо вытаскивает две бутылочки, полученные от Мэриона и осматривает их. — То, что сказал Мэрион, заставляет понервничать!

— То, что у тебя макияж потек?

— НЕТ! То, что макияж дает четкие линии. Значит, что цвета не смешиваются!

— И?

— Что если яд проходил несколько стадий? Смешивался, словно эпоксидная смола.

— Два ингредиента, которые по отдельности были безвредны, но при смешении… наступает мгновенная смерть!

— Ага…

— Тогда это объясняет, как наши жертвы смогли закончить нанесение грима до того, как почувствовали удушение!

— Хорошее предположение!

— Вероятно, Клоуна Доу поэтому и ударили по голове…

— Он догадался, что его отравили, попытался добраться до больницы, как Софи, и убийце пришлось внести поспешные изменения в план!

— Из тебя получился бы хороший детектив, Бо…

— Как и из тебя, шериф!

— Но ты понятия не имел, что Мэрион — мужчина, пока мы не приехали сюда! — усмехается шериф.

— Мое мнение о нем неоднозначно!

И Бо забирается в машину.

* * *

На следующий день шериф Сент-Клауд отправляется в отель к Бо.

— Как дела?

— Помнишь, когда Мэрион говорил про «случай», где шлюха погибла от анафилактического шока из-за макияжа?

— Ага… Я же был там! — говорит Бо.

— Ну… он говорил не о Софи!

— Что?

— Да, мне должно быть стыдно. Моя подруга — проститутка, и, когда упоминают это слово, я думаю о ней! — вздыхает Анджелина. — И только ты встал на защиту ее чести!

— Она сама предлагает свою честь… — замечает Бо.

— Он обесчестил ее…

— На протяжении всей ночи…

— Только и слышно: предложила, честь, предложила! — выдает шериф. — Не хочешь отправиться в путешествие?

— Куда?

— Туда, где жила жертва-проститутка… в соседний штат!

— Пакую чемоданы!

— Грим свой смыть не хочешь?

— Как пожелаешь! Я никогда не снимал его… Будем делить один номер на двоих?

— Как пожелаешь!

* * *

Они возвращаются через три дня. Зацепка с проституткой провалилась. Ее не травили макияжем — всего лишь передозировка. Наркодилеры смешивают фентанил с каким-то дерьмом, чтобы получался более убийственный эффект. Под кайфом наркоманы станут искать дерьмовый героин, надеясь, что он даст хороший приход. Проститутка употребляла тот, где девяносто процентов составляющего составлял фентанил и лишь малая часть — героин. Она нюхала его, поэтому часть смешалась с косметикой. Вот почему о ней написали в заключении…

С другой стороны, Анджелина провела три дня с Бо. Без посторонних, без Софи. Никаких сожалений! Пока они работали, то были погружены в дела, но с приходом вечера… Они ужинали, танцевали и выпивали. По дороге они лучше узнали друг друга. Для них обоих поездка оказалась полезной. И… нет… Между ними не было сексуальных отношений. Они спали в отдельных номерах. Прощались в дверях и, не оглядываясь, заходили внутрь.

Бо все еще находится в отношениях с Софи. И шериф, и сам Бо понимают, что пока он физически с Софи, между ним и Анджелиной ничего быть не может.

Роджерс страдает. У него имеются чувства к Софи, но и к Анджелине тоже. Он знает, что если бы сразу связался с шерифом, то никаких проблем не возникло бы! Но теперь Бо не мог начать отношения с Анджелиной, причинив тем самым боль Софи. Он не смог уснуть. Роджерс был влюблен в двух женщин и не знал, как поступить.

Анджелина проворочалась всю ночь. В Клоунтауне рыдала Софи!

Да, это действительно запутанно! А кого бы вы выбрали на его месте?

* * *

На следующий день после приезда Бо встречается с шерифом в участке.

— Есть успехи среди известных производителей?

— Нет! Косметика имеет разный химический состав, произведены разными компаниями!

— Так убийца смог добавить яд в повседневный макияж жертв?

— Или подменил флаконы с косметикой…

— И это означает, что жертвой был Клоун Доу!

— Доктор Мендез, который привык доверять своему чутью, в косметике Софи…

— И?

— Ты был прав! Яд добавляли в два этапа. Часть была в косметике, а другой был пропитан аппликатор!

Бо не понимает.

— Если бы кто-нибудь использовал бы косметику Софи, то был бы в порядке. Но никто не одалживает аппликатор.

— Заботясь о здоровье…

— Бинго! — восклицает Анджелина. — Мало кто использует клоунский грим. Недостаточно просто смешать яд, но аппликатор постоянно контактирует с косметикой.

— Но почему… нацелились на Софи? Могут ли они с Клоуном Доу быть связаны?

— Кроме того, что они оба носили клоунский грим? Никаких связей между ними нет. Софи сказала, что никогда не видела его, даже опознать не смогла.

— Может, она не помнит?

— О… Этого парня она бы запомнила… Поверь мне!

— Мы вернулись к тому, с чего начали!

— Ага!

Шериф пристально смотрит на Бо.

— Бо?

— Да, шериф?

— Ты использовал средство, которое дал тебе Мэрион?

— Догадалась?

— Ага! Выглядит хорошо!

— А моя кожа натянута, словно на барабане!

— Значит, извинишься перед Мэрионом?

— Да… после того, как закажу еще шесть бутылочек!

Шериф смеется.

ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ

Бо и шериф прогуливаются по городу в поисках места, где можно пообедать.

— Никаких закусочных! — предостерегает Бо.

— Мы можем поесть там… Пару месяцев назад «кое-что» произошло, и руководство поменяли…

— Хм… Что же там могло произойти?

— Не догадываешься? — шериф улыбается.

— Эм, нет!

Шериф ухмыляется. Давно пора кому-то сделать нечто подобное. Она не может. Закон не запрещает обслуживать каждого клиента. Особенно в Клоунтауне.

Бо поворачивается к Анджелине.

— Кажется, ты говорила, что люди в этом городе, хоть и носят клоунский грим, но живут обыденной жизнью…

— Так и есть!

— Тогда как ты объяснишь происходящее?

И Бо указывает на скамейку в парке. Шериф поворачивается и видит клоуна, одетого в цирковой костюм и сидящего на трехколесном велосипеде. Он жонглирует мячиками, делает животных из воздушных шариков и собирает вокруг себя небольшую толпу зевак.

— Если перефразировать Фрейда, то… иногда клоун — это всего лишь клоун!

— Думаешь, горожане нормально к нему относятся?

— Полагаю, да! Никто не возражает… Они считают его своего рода предшественником клоунов!

Бо замечает, что находится перед указателем и листовками с брошюрами, где рассказывается о достопримечательностях города.

— Кто он?

— Не знаю… Думаю, все люди делают свою работу по мере необходимости. Даже женщины!

— Грим тебе не знаком?

— Может, им захотелось чего-то новенького? Кроме того, большинство местных клоунов не хотят ассоциировать себя с настоящими! Этот может даже оказаться «нормом»!

— С каждым днем этот город все страннее и страннее!

Они собираются уходить, когда к клоуну подходит женщина с ребенком.

— Прости! Но сын потерял шарик. Он улетел. Можно ему еще один?

Клоун молча улыбается подошедшим. Отвязывает из связки гелиевых шаров один, делает петлю на конце и надевает на запястье ребенку, улыбаясь.

— Скажи «спасибо»!

— Пасиба!

Клоун улыбается и махает женщине с ребенком. Улучив момент, когда на него никто не смотрит, он достает охотничий нож из складок костюма и разрезает веревки. Шарики улетают.

— Они все улетят… — пока шарики разлетаются, произносит он глубоким баритоном и улыбается.

Шериф и Бо направляются прямиком к закусочной на главной улице, когда позади раздается мужской голос.

— БО! БО РОДЖЕРС!

Шериф и Бо поворачиваются и видят «норма», что бежит за ними.

— Бо!

Бо смотрит на него взглядом «кто-ты-мать-твою»? Мужчина обнимает Бо, но тот отталкивает его.

— Какого черта?

— Бо? Бо! Это я… Луи!

Роджерс хмурится, а затем удивленно смотрит.

— ЛУИ! Счастливчик Луи???

Они обнимаются.

— Не хотите уединиться?

— Зачем? Не хочешь посмотреть? — говорит Луи.

Шериф подносит ко рту руку и делает вид, что ее тошнит.

— Бо, представь свою подружку, — просит Луи.

— Ой… Луи, это шериф Сэнт-Клауд. Шериф, это Луи… Счастливчик Луи!

Луи пытается обнять шерифа, но та лишь протягивает ему руку.

— Шериф? Я думал, она уже охомутала тебя… — смеется Луи и толкает Бо в бок локтем. — Я что-то пропустил???

Бо заливается смехом. Шериф молчит.

— Мы с Луи выступали на реслинге в противоборствующих командах…

— Ясно…

— Я не признал тебя без клоунского грима! — говорит Бо.

— О, когда я дома… то не использую грим.

— Дома? — спрашивает Бо.

— Ага! Я родом отсюда! Здесь моя родина!

— Погоди. Ты Клоун? — интересуются шериф. — Я не помню, чтобы видела тебя в Клоунтауне!

— Я живу не в центре. У моей семьи небольшое ранчо…

— Подожди… Ты… Луи Наварро? Сын Джорджа и Нэнси?

— Так и есть! — Луи смотрит на шерифа. — Знаю, о чем ты подумала…

— Держу пари, что нет!

— Тебе интересно, почему я ношу грим на ринге, а не в городе?

— Вовсе нет! Но я понимаю! — шериф поворачивается к Бо, а затем к Луи. — Можно ему рассказать?

— Конечно! У меня нет секретов от Бо!

— Готов доказать обратное!

— Родители твоего друга презирают «клоунов». Вот почему они живут за пределами города. Полагаю, что твой друг Луи здесь своего рода «скрытый клоун»!

— Верно, шериф! Я уважаю желание родителей… Лишь в пути я становлюсь полноценным клоуном!

— Вот почему я тебя не признал…

Луи робко улыбается. Он чувствует себя смущенным. Бо меняет тему.

— Расскажи, что привело тебя сюда?

— Тоже я хотел спросить и у тебя, Бо!

— У меня здесь дело.

— А у меня матч в соседнем округе. Я решил навестить родителей, поесть домашней пищи… Ты же понимаешь!

— Конечно! — Бо кивает.

— Я… Я бы пригласил тебя…

Луи опускает взгляд. Бо понимает. Он знает, что родители Луи не позволят бы ему остаться…

— Мы с шерифом собирались пообедать! Присоединишься? — предлагает Бо.

— Не хочу быть третьим лишним, но у меня есть идея получше! Сегодня бой с «работягой»… Полный отстой! Почему бы нам не выйти на ринг? Как в старые добрые времена!

— Хотелось бы мне вновь надрать тебе задницу! РЕШЕНО!

— Не хотела бы посмотреть бой, шериф?

— О, не думаю, что ей…

Анджелина чувствует опасения Бо и решает послать его ко всем чертям.

— Я ЛЮБЛЮ подобные зрелища! Спасибо!

— Вот флаеры! Я оставлю пригласительные на входе. Увидимся ночью!

И Луи уходит.

— Тебе не нужно на работу? — Бо поворачивается к Анджелине.

Скачать книгу "Численность населения 257 человек" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Детективная фантастика » Численность населения 257 человек
Внимание