Численность населения 257 человек

Гектор Валле
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Клоунтаун ― обычный американский городок за исключением одной маленькой вещи… Больше половины горожан постоянно носит клоунский макияж. Не так-то все просто. Они НЕ циркачи, не с родео и не карнавальные артисты. Обыватели, которым нравится носить клоунские маски каждый день. Среди них учителя, мясники, строители, бабушки и даже проститутки. Как я и сказал, они относятся к разным сферам! Шериф Анджелина Сент-Клауд старается поддерживать мирные отношения между клоунами и «нормами» (теми, кто не скрывает лица под макияжем). Но баланс нарушается, когда за чертой города находят труп клоуна. Сюжет становится еще более запутанным, когда в романе открывается тайна. Нечто среднее между «Твин Пиксом» и «Плезантвиллем».  

0
152
25
Численность населения 257 человек

Читать книгу "Численность населения 257 человек"




Сначала… Ей снится Бо… Ничего эротического… Просто то, что она испытывает к нему. Затем сон сменяется видением. Городской знак, испорченный неизвестным.

Ей снится рука, перечеркивающая количество проживающих и выводящая меньшую цифру. Сон повторяется: 257… 256… 255… 254… 253… Ей хочется увидеть лицо этого художника. От этого Анджелина ворочается на кровати.

Затем сон меняется. 257… Смотритель чистит лицо Честера… 256… Смотритель чистит лицо Честера… 255… Смотритель чистит лицо Честера… 254… Она подскакивает на кровати, широко распахнув глаза.

— О МОЙ БОГ!

Она смотрит на часы. Шесть часов семь минут утра.

Анджелина спрыгивает с кровати, одевается и направляется в патрульную машину, поехав на городскую площадь. Молится, чтобы не опоздать!

Смотритель карабкается по лестнице на статую Честера, когда слышит полицейскую сирену. Шериф подъезжает к статуе.

— Остановись! Не прикасайся к статуе!

Смотритель останавливается и едва не соскальзывает с лестницы.

— Почему?

Шериф паркуется и выходит из машины, закрывая дверь. Она поднимает руку и прикрывает глаза от утреннего солнца.

— Мне нужно кое-что спросить…

— Конечно!

— Ты приходишь сюда рано утром, чтобы почистить Честера…

Смотрителю кажется странным разговаривать с ней на лестнице.

— Так что? Я не хочу, чтобы кто-то увидел его таким… — отвечает он, спускаясь.

— Лицо всегда одно и то же?

Мужчина спускается с лестницы и вытирает пот со лба.

— Нет… Лица всегда разные. Почему?

Она вытаскивает из папки фото Клоуна Доу.

— Ты смывал с Честера такой макияж пару месяцев назад?

Смотритель разглядывает на фото, убирая платок.

— Ага… Да… Это лицо. Но почему? Что все это значит?

Шериф смотрит на макияж, который смывает Смотритель.

— Мне кажется, что этот грим — улика!

За пределами города кто-то также портит знак. Он гласит: «256 255 254 253 252» и красной краской написано «еще один мертвый клоун»!

* * *

Спустя несколько часов в участок поступает анонимный звонок. Они отправляются на место и находят выпотрошенного мертвого клоуна. Его грим полностью совпадает с тем, что был утром на Честере!

* * *

Тино «Тини» Олимпус полупрофессиональный бодибилдер. Он переехал в Клоунтаун около десяти лет назад и спустя год является полноценным клоуном. Обзвонив ближайших родственников, шериф Сент-Клауд направляется в офис отдела безопасности на городской площади.

— Кто здесь главный?

— Стефан, мэм…

— Я хочу с ним увидеться.

Стефан подходит к ней.

— Я Стефан… Чем могу быть полезен?

— Мне нужно посмотреть все записи с Честером Ходжем…

— Видео? Вы про рекламу? — он пожимает плечами. — У нас только брошюры!

— Нет… Я имею в виду записи с камер наблюдения на статуе…

— Какие… камеры наблюдения?

— У вас нет камер наблюдения на городской площади?

— Нет… Зачем они?

— СУКИН СЫН!!!

— Шериф?

Сент-Клауд в спешке покидает офис. Ей нужно найти Смотрителя! Он становится первым подозреваемым в деле о серийном убийце клоунов!

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ

Шериф с заместителем Мэттьюсом ловят Смотрителя, когда тот идет домой из магазина.

— Смотритель!

— Шериф… Заместитель… Чем могу быть полезен?

— Проедем с нами в участок?

— Зачем?

— Просто поговорим… Вот и все.

— Меня в чем-то обвиняют?

— Обвиняют? Просто поговорим… Брось!.. Я даже куплю тебе кофе!

— Хорошо… Могу я занести продукты?

— Мы даже тебе поможем!

— Большое спасибо!

Они входят внутрь и помогают Смотрителю разобрать вещи.

— Куда это поставить? — в руках шериф держит банку бобов.

— О, прямо в шкаф!

Шериф Сент-Клауд складывает весь консервированный суп.

— Что-нибудь еще?

— Нет, на этом все!

— Готов?

— Ведите, шериф!

И сев в патрульную машину, они направляются в участок.

Когда они добираются до участка, шериф решает не проводить Смотрителя в комнату для допросов. Ей хочется, чтобы он чувствовал себя в «безопасности». Она усаживает его за стол и протягивает чашку кофе.

— Сахар?

— Пятьдесят на пятьдесят… Если можно!

— Конечно… Наслаждайся.

Анджелина улыбается. Она протягивает ему сахарницу, и Смотритель сыпет его в кофе.

— Спасибо!

— Не за что, Смотритель…

— Джон…

— Я долгие годы не называла тебя Джоном…

— Знаю…

— Ладно… Джон…

— Что все это значит, шериф?

— Просто хочу поговорить…

— О чем?

Джон делает глоток кофе.

— Ты продолжаешь стирать краску с Честера, верно?

— Ага… Вы же видели!

— Но поймать тех, кто это делает, никак не удается…

— Они очень осторожны…

— Или…

— Или?

— Или… никто не рисует лица!

— Шутите, верно? Вы же видели разукрашенное лицо Честера!

— Нет. Я видела, только когда ты наполовину смывал его.

— К чему вы клоните?

— Именно ты уродуешь статую!

— Для чего? Чтобы сверхурочные получать?

— Нет… Чтобы похвастаться своими убийствами!

Смотритель Джон смотрит на нее и улыбается.

— Вы этого не докажете!

Анджелина щурится. Это ответ вовсе не невиновного человека.

— Помнишь, когда сказал, что кто-то испортил камеры, установленные, чтобы поймать преступников?

— Да, и?

— Я установила еще одну. Не поверишь, что она записала!

Он улыбается.

— Эта запись лишь докажет мою вину в порче общественного имущества… Это небольшой штраф или общественные работы. То, что я сам отмываю статую, сочтется за общественные работы…

— В лицах, нарисованных на Честере, прослеживается некое сходство с убитыми клоунами! Если ты не экстрасенс…

— Верно! Полагаю, единственный свидетель, который может сказать, как выглядели лица до того, как их смыли… это… Я! И вот что я думаю, но могу и ошибаться… Все эти клоуны для меня на одно лицо! — он встает и выпрямляется. — И у вас НЕТ никакого видео, где я рисую то, что не убрал! Все, что у вас есть — косвенные улики! Нет ничего, чтобы доказать мою вину. А раз ничего нет… Я отправлю оплаченную квитанцию на штраф!

Смотритель направляется к двери. Мэттьюс хочет задержать его, но Анджелина качает головой. Она знает, что у них нет улик, чтобы задержать его.

— И еще, шериф, — произносит Смотритель у двери.

— Да, Смотритель?

— Спасибо за кофе!

— На здоровье!

Смотритель улыбается, махает и выходит.

— Разве нельзя использовать видео, где он портит статую? — спрашивает Мэттьюс.

— Нет никакого видео! Я блефовала!

Шерифу нужно что-то, что свяжет Смотрителя с убийствами клоунов в городе, но без доказательств у нее связаны руки. Она звонит доктору Мендезу.

— Да, шериф?

— Мне нужно что-нибудь, хоть что-то по делу серийного убийцы клоунов. Что-то по оружию, которое использовалось в преступлении киллером!

— Как раз этим и занимаюсь!

* * *

Позже вечером в другой части города Дэвид выходит на городскую площадь. Он оставил Эми дома после того, как обсудил с ней идею «художественной постановки», где он рисовал панно, а Эми дышала огнем, чтобы сделать краску ярче. Краска пропитана разными растворами, которые при воспламенении меняют цвета, от чего создается новый «динамичный» кусочек рисунка. Идея прекрасная, и они проверяют некоторые варианты, изучая полученные при воспламенении цвета.

Сейчас Дэвиду нужно прогуляться, проветрить голову и придумать свой рисунок, чтобы потом изобразить его.

Вот тогда он и замечает на площади прислоненную к статуе Честера лестницу. Рядом никого нет, и он не понимает, почему кто-то оставил ее. Он подходит и осматривает статую. Следов вандализма нет. Все же ему кажется, что следует предупредить об этом шерифа. Он тянется за телефоном, чтобы написать ей и отправить фото.

— Черт! — думает он. — Я забыл телефон дома! — и спешит обратно.

Вот только не знает одного… за ним следят!

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ

Она входит в клуб, и все взгляды обращаются к ней. Рост около ста семидесяти сантиметров, миниатюрная, с длинными светлыми волосами, обрамляющими ее лицо и спадающими на плечи. Подняв руку, она смахивает волосы в сторону от лица, открывая самые глубокие голубые глаза, которые когда-нибудь существовали. На ней обтягивающее платье, подчеркивающее все ее изгибы от груди до бедер. Каблуки-шпильки издают цокающий звук, пока она проходит по танцполу к бару, вставая рядом с Бо, который сидит и потягивает пиво.

— Джек… неплохо! Сделай двойной!

Бо поворачивается и смотрит на нее. Он изучает ее, скользя взглядом по телу.

— Мне то же, что и ей!

Бармен подает им рюмки, и они осушают стаканы и ставят их на стойку.

— Кто ты, черт возьми? — задает вопрос Бо.

— Ты чертовски хорошо знаешь, кто я! — отвечает Анджелина, садясь и скрещивая длинные, стройные ноги.

Она подает бармену знак, чтобы он повторил заказ.

— Шериф Сент-Клауд, почему… вы без формы?

— Я не всегда ношу форму, иногда и волосы распускаю!

Она наклоняет голову, тряхнув волосами.

— Я не знал, что у тебя есть платье!

— У меня много платьев…

— Ну… Ты определенно «владеешь» этим маленьким черным нарядом!

Анджелина притворно изображает южный акцент и прикладывает руку к груди.

— Ну, я ответственно заявляю, мистер Бо Роджерс… вы знаете, как заставить девушку покраснеть! — и она опрокидывает вторую рюмку.

— К черту пустую болтовню… Хочешь потанцевать?

— Только не наступи мне на ногу!

Он ведет ее на танцевальную площадку. Они танцуют почти всю ночь напролет. Анджелине хочется сесть и еще выпить.

— Вау… Ты танцуешь, красива, материшься как моряк, пьешь словно рыба, хорошо обращаешься с оружием…

— И имею черный пояс третьей степени!

— Если ты можешь готовить как моя мать и трахаться как порнозвезда… скажу, что ты ангел, посланный небесами!

Анджелина выпивает очередную рюмку.

— Снова твой чертов едкий язычок!

— О… Ты говорила с Софи, верно? — и он улыбается.

— Мудак!

— Я скоро. Мне нужно взять тайм-аут.

— Не торопись ради меня…

— Хорошо…

— И вымой руки, прежде чем вернешься!

— Как пожелаешь!

Бо проходит в мужскую комнату. Софи выходит из толпы, встает позади Анджелины.

— Кажется, ты сказала, что я могу его забрать, — шепчет она, делая знак бармену, чтобы налил две рюмки.

— Нет… Я сказала, отвали!

— Сучка! Только вспомни… Я трахнула его первой!

Софи осушает свою рюмку.

— Не играет роли, кто был первой… — Анджелина повторяет ее действие. — Важно, кто будет последней!.. Сучка!

— Туше́!

Анджелина подает знак бармену, чтобы повторил. Софи открывает кошелек, чтобы заплатить, но шериф останавливает ее.

— Твои деньги ни к чему… — она прикладывает руку к груди. — Выпивка… за мой счет! — и опрокидывает очередную рюмку.

— У тебя там значок?

— Сегодня… он мне не потребуется!

Софи выпивает и улыбается.

— Боже, я люблю тебя, сучка!

— И я тебя!

— Удачи с твоим свиданием!

— Спасибо, но она мне не потребуется!

— Побрила ноги?

— Ты права, черт возьми! И белье тоже соответствует!

Скачать книгу "Численность населения 257 человек" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Детективная фантастика » Численность населения 257 человек
Внимание