По ту сторону тьмы
Читать книгу "По ту сторону тьмы"
Неразборчиво матерясь, Драко ощупал физиономию и закружил на месте, отыскивая опору. Упёрся в диван и губами-сосисками снова послал уродца.
— Что за система знаков, Грейнджер? Мне тащить всё клещами? — Нотт нервничал и явно набирал обороты, и она поняла, что, как ни странно, ему не так уж много известно.
Гарри на раз-два не сломать.
А обмануть?..
Эмми всхлипывала, растирая ладошкой веки, и безоружная мать мысленно наслала на Тео стаю горгон. Она опустилась на колени, поцеловала расстроенный лобик, шепнула долгое «тс-с-с» и решила, что правда остудит дотошный пыл.
— Всё куда проще, — заглушая дочь, созналась Гермиона, — ты сказал «защищать тебя».
Она стёрла влагу с любимых щёк и продолжила:
— Не «нас». Гарри просил бы «защищать нас», — она сглотнула злость и, оглянувшись на Нотта, выдала и тайну, и заветное слово: — Всегда.
Он не сказал «всегда». Но эту часть Гермиона по-своему утаила.
— Ну конечно же, «нас», — потирая висок, Тео чертыхнулся. — Всё. Ваше. Счастливое семейство, — брызгая желчью, заметил он. — У гриффиндорцев ведь своё, нездоровое благородство. И Поттер не исключение. А правда, что Шляпа предлагала ему Слизерин?
Эмми ныла и ныла, и Нотт, прикусив щёку, рявкнул:
— Заткни её! — он обтёр бескровные губы. — Или это сделаю я.
Он охерел?
Драко резко и неуклюже метнулся на голос, налетел ногой на «котёл», споткнулся, но устоял и живым щитом упёрся в палочку, алея поплывшей рожей и рыча:
— Тр-р-рус, — он ухватился за деревянный конец и ощутил ледяные струи, бегущие от пальцев к самому сердцу.
— Кто? — непринуждённо уточнил тот. — Ты?
Превозмогая холод, Драко пялился на Нотта прямо в адскую черноту зрачков, чуя смертную тень, и даже полуслепым нарывался:
— Что, ребёнка боишься?
Фыркнув, Нотт оттолкнул его, будто куклу, и Эмми полузадушенно вскрикнула.
Гермиона встрепенулась, полуобнимая и прикрывая дочку собой:
— Всё хорошо, солнышко, — скрывая страх и гнев, убеждала её она. — Взрослые иногда спорят, помнишь? И, конечно, колдуют. Чуть-чуть...
Эмми шмыгнула носом, растерев его привычным движением, ловко поднырнула под мамины руки и ринулась в бой, к незнакомцу, с хлёстким:
— Не бей папу!
Драко от её окрика подкосило. Набежали чистые слёзы, размывая мысли и силуэты. От отёка влага стояла в глазах бессильным упрёком, ведь Гермиона, сражённая храбростью дочки, упустила момент:
Эмми вырвалась.
Стирая колени, Гермиона еле успела схватить её за подол платья и тут же ощутила, как ткань выскользнула из рук. Это Нотт ловким движением палочки усадил смутьянку на диван и приклеил её к спинке, будто липким тягучим дёгтем.
Эмми трепыхнулась, растягивая волшебные путы, и с обидой заплакала, но Гермиона уже бросилась к ней, а Драко, словно забыв про весь мир, поковылял к дочери с тихим:
— Мне не больно, зайчонок. Папа с дядей просто играет.
Ведь ещё немного — и Эмми пустит в ход магию.
Он выпрямил спину и уверенно заявил Нотту:
— Ты об этом пожалеешь, малыш-ш, — и почувствовал, как язык обрёл былую подвижность.
Малфой, того не желая, медленно погружался в старый постылый сон. Где Сколопендра, полная счастливых часов, пытала Драко в их прошлом. Где она жаждала его оскопить. Где их уколы и стычки больше походили на вызов. Должно быть, это безумие, но, изменившись, Нотт словно поселил в себе память Аббот.
Как и её пороки. Изъяны. Немощь.
Но нельзя бить врага наобум. И куда? Не в козлиную ж морду.
Драко невольно ощупал свою и чертыхнулся. Да он красавец похлеще Поттера!
— Заткнулись все! — приказал Нотт. — Что за истерики? — он уставился на Грейнджер: — Я же предупреждал.
Гермиона, превозмогая себя, попросила:
— Тео, не надо.
Драко опять выругался. Что за чёртов тон?!
Нотт взбрыкнул за него:
— Не надо что?
— Новых жертв, — закончила Гермиона, надеясь, что муж всё поймёт.
Не время для драки.
— Так угомони её! — чеканил он, буравя ребёнка немигающим взглядом.
Гермиона подхватила со столика толстую книжку и умостила ту на колени дочери:
— Смотри, милая, — она наугад открыла страницу, — я зачаровала картинки, видишь?
Гермиона натянуто улыбнулась.
— Найдешь на них фею Типпи-тоу, и я подарю тебе такую же, — на ходу сочинял Драко, лишь бы ненадолго занять дочь. Даже поиском того, чего нет.
Не в магловской книжке.
У Эмми от восторга подсохли глаза, но она родилась своенравной:
— Не хочу.
С надутым видом отложила книгу и, согнув колени, пристроила ступни на диван. Завозилась, опять тормоша липкую сеть, и, задвигав насупленными губами, заявила Нотту:
— Пут-ти.
Надвигалась полная катастрофа.
А Тео лишь подливал масла в огонь:
— Скажи, Диффиндо, ребёнок... Скажи Диф-фин-до, — по слогам подталкивал он.
Гермиона огладила её ножку и решилась:
— Скажи это, детка. И пусть дядя заткнётся.
Эмми тряхнула кудряшками, послушалась маму, освободилась от пут и победно спрыгнула на пол. Крутанулась юлой и, вскинув руку, довольная, пропищала:
— Дай коффету, — она ткнула пальцем в сторону спальни и, протопав к отцу, мимолётно повисла у него на ноге, требуя, как проказник, внимания. — Хочешь коффету, пап? — и приманила его несчастную палочку.
Драко взял обломки из несмышлённых пальцев и с благодарностью погладил по волосам сердобольную дочь, а Нотт засмеялся, редкостным зверем выплёвывая слова:
— Значит, всё-таки колдует, мерзавка...
— Причинишь вред Эмми, — Гермиона поднялась, расправила плечи, — и я прокляну весь твой род.
Драко застыл. А Эмми тотчас развернулась на голос и засеменила к дивану. Непоседой она обогнула его, обтирая обивку.
Но Тео не испугался:
— Это угроза или обещание? — передразнил он, и чёрная краска на миг залила белки, обличая его тёмную сторону.
Сродни смерти.
— Кто я такая, чтобы угрожать чистому злу? — сделав шаг, спросила Гермиона.
Малфой готов был поклясться, что сам Нотт не издал ни звука, однако в башке захрипело-засвистело низким могильным зовом:
— Тьма не всегда зло... Прежде всего это сила.
По спине Драко пробежал холодок, и связки словно сковало. Призрак Ханны всплыл хищным видением и палачом, и ноги сами попятились. Он не забыл её оскал даже за годы тюрьмы. Не забыл часы пыток и дьявольский шёпот у уха. И ещё он не забыл, что у Аббот чудовищный аппетит...
На боль.
— Но ты мертва, — изрекая, Драко еле сдерживал дрожь. И неуёмную злость.
— Ты мыслишь как человек и потому проиграешь, — ответил тот же загробный глас.
Гермиона поёжилась от неживых звуков и уловила всю суть:
— Мертва Ханна. А не те, кто её создали.
Нотт почти посерел, его кожа приобрела нездоровый оттенок, а рот с трудом двигался:
— Она всегда была умнее тебя, Малфой, — ломко произнёс он и, коснувшись камина, покрыл его снежным инеем. — Неужели ты думал, что у какой-то школьницы хватит сил, чтоб свалить их?
Аббот погибла.
И хотя и он, и Гермиона понимали это без слов, было жутко и горько осознать её смерть снова. Запятнанная душа Ханны растеряла избранный свет и бродит, наверно, неприкаянной жертвой. Она пала в неравной схватке, и её воспоминания, счастливые и не очень, стали пищей для жадных ртов.
— Их мир совсем не похож на наш, Грейнджер, — Нотт весь осунулся.
— А ты много о нём знаешь? — она насторожилась.
— Да мне всей жизни не хватит, чтоб рассказать, — Тео стиснул палочку и едва накренился, ступая нетвёрдой походкой. — И я не первый, кто много знает, ведь так? — он посмотрел на них с осуждением.
— Но ты не Ханна, — Гермиона старалась достучаться до человека под маской врага. — Что они с тобой сделали? — она перевела дыхание и всё-таки добавила: — Дементоры.
— Ничего такого, что нельзя вынести, — степенно объявил он, и ржавая дымка накрыла его блуждающий взгляд.
— Я глубоко сомневаюсь, — не верила Гермиона и понизила тон: — Они не шлют сов с подарками. А за желания приходится дорого платить.
— Но они того стоят, — почти выплакал Нотт и на секунду прикрыл уставшие веки. Его поглотило отчаяние: — Ведь боль невыносима, когда нет надежды.
В его покаянии не сквозило ни злобы, ни жажды мщения, оттого он всё меньше походил на Ханну с её пагубными страстями. А значит, Тео пока излечим — если никого не убил. Не замучил. И не украл, как Аббот, один из осколков. Он просто увяз...
...в безысходности.
— Прости, — только и смогла обронить Гермиона. — Я этого не хотела.
Казалось, он не услышал. Или не слишком поверил. Но он не мог отрицать, что Грейнджер не бежала от него и не смотрела с презрением.
Тео заморгал воспалённо-часто, и влага смыла всю кровь, что скверным знаком вдруг залила глаза:
— Наверно, ты единственная из людей, кому не плевать... на людей, — скорбно обмолвился Нотт.
— Мне не было плевать на тебя, — она не лгала.
Не получилось.
Пока Эмми тянулась к книжке, Драко шипел от тревоги и ревности:
— Гермиона, какого?.. Что ты несёшь?!
— Сам подумай, — шепча, она распахнула глаза, пытаясь донести всю шаткость их положения и запасной план. — Невилл однажды был убедителен.
— Только ты не ботаник и с ним не спала, — всё так же шипя, Драко напрягся: — Или я чего-то не знаю?
Но Мисс Гуманность не поддавалась, излучая горечь и сострадание:
— Тео, они тебя не сломали. Только не тебя, — взмолилась она, ища брешь в его холодной броне.
— Потому что не захотели, — откровенничал он. — Да, я не Ханна, — признал Нотт. — Я просто тот, кто им нужен.
Но как надолго?..
И ради чего?
Гермиона этого не сказала, однако тюремщик, видно, прочёл что-то в лице.
— Мне ни к чему твой страх. И его злость, — с намёком на прошлое провозгласил Нотт. — Но мне однозначно по вкусу их запах.
Он снова втянул воздух, издав не клокот, а стон, и, косясь на ребёнка, покрылся бисерным потом:
— Ваша гулёна пахнет грозой, — Нотт свёл низкие брови.
И поймал ревность Малфоя приятными нотками.
Но если не «семь галлеонов», то что?..
— Тебе пообещали вечную жизнь? — задумалась Гермиона и под воспоминанием сухо коснулась губ, будто их опять атаковал лютый холод.
— Нет, — обронил Нотт. — Только тебя. Или смерть.
Гермиона знатно рискнула, толкнув его к тёмным секретам:
— А ты в курсе Пророчества?
И кое в чём промахнулась.
— Пророчества? — он словно рылся червём в собственной памяти. И не особо успешно. — Я знаю то, что мне позволили: про Аббот, про ваши делишки, про Азкабан, про то, чего стоит молчание... — он запнулся.
— Тео, ты ведь дементор, — поделилась она. — Пускай и наполовину. В тебе есть тот, кто хочет им стать.
Правда жестока. Но слишком важна. Ведь Гермионе не известно, как много ему «позволили».
— Нет! — Нотт взбунтовался. — Я не один из них, — он оттянул на груди рубашку. — Я не избран! — он слаб, и он уязвим. — Моя душа так же смертна.
Бам! — это Эмми, в обнимку с талмудом, рухнула на щербатый пол.
— Тогда зачем ты здесь? — Гермиона теряла нервы и выдержку: — Кто ты?
— Я — твой последний шанс, — почти тёплым, негромким голосом сообщил Тео. — И если ты выйдешь из дома, то только со мной.
Но вряд ли дементоры об этом просили.