Невыносимая лёгкость убиения врага за секунду до пробуждения

pskovoroda
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: После Авады Волдеморта и очередного путешествия на тот свет Поттер очнулся сильно не в себе и сбежал в поисках кого-нибудь, кто сможет довершить то, чего не смог сделать Тёмный Лорд. В Запретном Лесу он встречает себе товарища по несчастью, который желает того же. Казалось бы — убить друг друга, и все дела, но это оказывается не так просто — она не может, а он не хочет. В поисках фатальных приключений они отправляются по свету...

0
162
82
Невыносимая лёгкость убиения врага за секунду до пробуждения

Читать книгу "Невыносимая лёгкость убиения врага за секунду до пробуждения"




— Мы всё сложили в банк, — обречённо сказала она.

— У тебя осталось несколько часов, — кивнул шаман.

— У него — того меньше, — прошептала она, но он услышал.

Шаман вдруг пошёл волнами и растворился в воздухе, но появился снова раньше, чем она успела впасть в панику и протянул ей два сияющих золотом флакона.

— Прими это, Великая… Панси, — сократил обращение негр. — Выпей один немедленно, другой влей ему в рот. Пей же! — рявкнул он

Напуганная его тоном, она беспрекословно вскрыла флакон и одним махом опрокинула себе в рот, даже не задумываясь, стоит ли доверять незнакомому выходцу из Африки на улице ночью в центре Пакэма. Ей сразу стало тепло, дрожь прошла, и она почувствовала, как возвращаются силы.

— Спасибо, шаман, — подала она голос. — Могу ли я просить…

— Нет, — решительно ответил негр. — Ты можешь требовать и повелевать.

— Я прошу, дай мне ещё один такой же, — сказала она. — Я успела заразить подругу…

Шаман снова расплылся в воздухе и появившись, протянул ей ещё один пузырёк.

— Как я сказал Великому… Гарри, — произнёс негр, — если выкуп покажется недостаточным — он всегда может потребовать своё. Наших коз, наших женщин…

— Мне не нужны ваши козы и ваши женщины, — улыбнулась она. — Я обязательно верну.

— Если ты вернёшь, обещаю, я целый месяц буду есть дерьмо носорога, — с каменным лицом изрёк шаман.

— Это у вас такой деликатес? — простодушно поинтересовалась она.

— Нет, это у нас такое дерьмо носорога, — пояснил негр.

— У меня ещё одна просьба, — прошептала она.

— Повелевай, — решительно кивнул шаман.

— Мне нужно вернуться к нему, — сказала она. — Адрес — Гриммо, 12.

— Прощай, Великая Белая Воительница, Безраздельная Владелица Семени Великого Белого Воина, — сказал негр, нажимая ей на лоб большим пальцем.

Он снова расплылся, только на этот раз вместе со всем Пакэмом, а потом из ниоткуда перед ней возникло крыльцо дома. Она быстро взбежала ко входной двери, ворвалась в прихожую и поскакала через три ступеньки вверх по лестнице.

Миссис Гринграсс уже была там. Перри переместила его бессознательное тело на кровать, легла рядом, примостив голову ему на грудь, и прижала к груди его руку, периодически поднося к губам. Когда она вошла, миссис Гринграсс вскинулась с горящими огнём глазами. Перри направила было на неё палочку, но потом с видимым усилием опустила её и отбросила в угол — от себя подальше. Она подошла и уселась рядом на кровать, протягивая миссис Гринграсс один из флаконов. Та, ни говоря ни слова, разжала ему зубы, влила содержимое флакона ему в рот и откинулась на спину, вытирая слёзы.

— Прощай, — прошептала миссис Гринграсс.

— Перри, — сказала она, — никаких “Прощай”! У меня ещё один есть. Скорее!

Миссис Гринграсс удивленно поднялась, приняла от неё открытый флакон со снадобьем, и заколебалась.

— Я уже выпила, — призналась она. — Иначе я не смогла бы сюда добраться.

Миссис Гринграсс проглотила зелье и снова легла.

— Как я тебе завидую, — сказала Перри, глядя в потолок. — Как я вам обоим завидую. Подумать только — ты ради него умчалась неизвестно куда и принесла легенду… За один такой флакон какой-нибудь добрый волшебник легко уничтожил бы полмира…

— А ты его, не задумываясь, отдала моему… — сказала она, пристально глядя миссис Гринграсс в глаза.

— Ну да, — пожала та плечами, — я же — не добрый волшебник. К тому же, пока тебя не было, я успела обо всём подумать… Я знала, что ты что-нибудь принесёшь, чтобы ему помочь, и предвидела, что на всех может не хватить… Скажи мне, Панси, я дура, да?

— Только в том случае, если быть достойнее любого доброго волшебника — это признак дурости, — ответила она.

— Ну, ладно, — сказала Перри, — пора его в чувство приводить.

Миссис Гринграсс села, склонилась над ним и стала водить палочкой рядом с ушибом на его голове. Кровь постепенно исчезла, и рана стала затягиваться. Он завозился, приходя в себя, заморгал глазами и, наконец раскрыл их. Увидев над собой лицо миссис Гринграсс, он прошептал:

— Перри! — притянул за шею и впился в губы поцелуем, другой рукой сжимая грудь через платье.

Миссис Гинграсс почти сразу вырвалась и оттолкнула его от себя, вся красная от смущения. Он удивлённо раскрыл рот, поднял голову и, наконец, увидел её. Тогда он откинулся назад и покраснел, глядя в потолок.

— Так, я пошла, — пролепетала миссис Гринграсс. — Заходите к нам, пожалуйста, как будет время!

— Обязательно, — кивнула она, не сводя с него глаз.

Перри вышла, а она подошла к кровати и села рядом с ним.

— Кобель, — хмыкнула она. — Только при смерти валялся, но как получше стало — вцепился в первые же попавшиеся сиськи! А что бы было, найди она свои трусы у тебя в кармане?

— Пришлось бы жениться, — согласился он. — Слушай, мне просто привиделось…

— Что ты забрался к ней в трусы? — поинтересовалась она.

— Скорее, в постель, — пробормотал он.

— И трахнул, — поняла она.

— Как будто после того, как я забрался к ней в постель, у меня были варианты, — пожал он плечами. — Как я здесь оказался? Что вообще произошло?

— Тебя отравил Шаклболт, чтоб его черти сожрали, — сказала она.

— Ты прости, что я на тебя накинулся, — выдохнул он.

— Твоё проклятье перекинулось на меня, когда я до тебя дотронулась, — усмехнулась она. — Так что, я прекрасно понимаю, что с тобой творилось.

Он протянул руку и коснулся её лица, и она сама прижалась щекой к его ладони.

— Ты опять меня спасла, — сказал он.

— Как ты говоришь, я просто заботилась о своей шкуре, Поттер, — покачала она головой. — Если бы ты отбросил коньки, то я бы за тобой…

— Ласты склеила, — кивнул он.

— Да уж, дала бы я дуба, — протянула она.

— Сыграла бы в ящик, — подтвердил он.

— Окочурилась, — согласилась она. — Теперь ты себя нормально чувствуешь?

— Более-менее, — развёл он руками.

— Ты помнишь, что я тебе сказала после того, как ты убил этого урода? — спросила она.

Он сел и притянул её к себе так, чтобы чувствовать её дыхание на своём лице.

— Паркинсон, — сказал он. — Просто дай мне руку и закрой глаза.

— Не слишком ли ты от меня многого требуешь? — спросила она.

— Нет, — покачал он головой. — В самый раз. Я бы не требовал, если бы ты не сказала этих слов.

— Понятно, — согласилась она. — Но трахаться мы всё равно сегодня не будем.

— Мне будет тяжело, но я справлюсь, — вздохнул он, поднял руку и сжал её грудь.

— И спать будем голыми, — добавила она, проводя рукой вверх по его бедру и кладя её на пах.

— Мне не нравится спать в трусах, когда рядом — ты, — признался он, захватывая в губы мочку её уха.

— Но трахаться не будем, — снова сказала она, вставая на колени и снимая трусы.

— Ну, мы же договорились, — сказал он, стягивая с неё блузку.

— Просто лежать рядом и обниматься, — уточнила она, задирая на нём футболку.

— И никакого секса, — прошептал он, сдвигая в сторону лифчик и захватывая губами сосок.

— Никакого! — согласилась она, расстёгивая его ширинку.

Он проснулся оттого, что Кричер, стоя рядом с кроватью, тормошил его за плечо.

— Что, уже пора? — шёпотом спросил он.

— Четыре часа, хозяин, — сообщил домовой.

— Хорошо, спасибо, — кивнул он.

Он лежал на боку, обняв её со спины. Когда Кричер ушёл, он стал целовать её шею рядом с ухом.

— М-м, Поттер, — она протянула руку, сильнее прижимая к себе голову.

— Уже четыре, — сообщил он.

— У-у, я спать хочу! — захныкала она. — Мы же только легли!

— Ну, так спи, — сказал он, пытаясь вытащить из-под неё руку.

— Погоди, — остановила она его и заёрзала, разворачиваясь к нему лицом. — Скажи, это будет очень опасно? — спросила она, уткнувшись в него носом.

— С этим никогда не угадаешь, — пожал он плечами. — Я думал, что дракон нас прикончит, а с болотным слизнем выйдет прогулка по живописным местам…

— У нас ведь есть ещё немного времени? — спросила она, трогая член, который сразу начал подниматься.

— Ну, если ты так ставишь вопрос… — он притянул её к себе, сжимая в руке ягодицу, и поцеловал.

Времени, как оказалось, совсем немного — в пять он в панике вытащил её из постели, за семь минут они ухитрились собраться, и в пять десять были готовы в прихожей.

— Ты помнишь, что я тебе вчера сказал? — спросил он.

— Что у тебя теперь полная коллекция трусов Гринграсс? — догадалась она.

— Парням расскажу — будут завидовать, — усмехнулся он. — Я завяжу тебе глаза, и ты не снимешь повязки, пока я тебе не скажу.

Она молча повернулась спиной, а он, наложив ей на глаза кусок плотной материи, завязал его на затылке, развернул к себе и поцеловал. Она судорожно схватила его за руку, словно боялась, что он исчезнет. Он подвёл её к камину, что-то прошептал и бросил в камин порошок. Она шагнула вслед за ним, не зная, куда её сейчас занесёт. Они вышли, он потянул её за собой, открыл дверь и вывел на воздух. Они спустились на несколько ступенек, дальше она сначала почувствовала под ногами дорожку, а потом — ухоженную траву. Налетевший ветерок повеял свежестью.

Он поднял её на руки — зачем? Чтобы перенести через какую-то преграду? Она почувствовала, как он усаживает её на какую-то нестабильную поверхность — она немного раскачивалась, и он удерживал её на месте. Сидеть было мягко, но по ощущениям она поняла, что это просто толстый плед, укрывающий деревянную скамейку. Он сел рядом, обнял и крепко прижал к себе, а потом одним движением распустил узел на её затылке.

Как зачарованная, она смотрела на светлую полоску неба над тёмными водами озера. Миг — и между озером и небом появилась тонкая красная линия и бликами побежала к ней по воде. Линия ширилась и разгоралась и делалась толще, одновременно заставляя безоблачное небо светлеть. Она менялась цветом от красного к оранжевому, и вот уже целый полукруг полыхал над водой, три четверти, семь восьмых… Напоследок поцеловав воду, солнце отделилось от неё и двинулось вверх, разгоняя утренний сумрак и туман. Он толкнулся ногой от земли, и только сейчас она заметила, что они давно уже раскачиваются на деревянной качели у озера.

— Ты… — сказала она, не отрывая глаз от солнечной дорожки на поверхности озера. — Ты… Ты гад! Я по-настоящему тебя ненавижу!

— Панси, — сказал он ласково.

Она повернулась к нему, раздувая от ярости ноздри.

— Не называй меня Панси, урод! — прорычала она. — Ради какого-то дурацкого сюрприза…

— Ну хоть сюрприз-то удался? — спросил он.

— Да к чёрту сюрприз, идиот! — закричала она. — Я же могла потерять тебя! Мне и сейчас хочется послать тебя ко всем чертям!

— Постой, — остановил он её, закрывая ладонью рот. — Погоди, ты сказала “потерять”, правда?

— Тебе послышалось, — замотала она головой. — Это вообще была не я!

— Слово — не воробей, Панси, — рассмеялся он. — Скажи мне!

— Нет уж. Поттер… Гарри, — нахмурилась она.. — Теперь — твоя очередь. Я и так на два срока наговорила.

— Ничего, сядем вместе, — отмахнулся он.

— Поттер! — воскликнула она.

— Послушай, — сказал он, крепче её прижимая. — Конкретные перцы вроде меня никаких таких розовых нежностей не произносят, понимаешь? Пацаны не поймут.

Скачать книгу "Невыносимая лёгкость убиения врага за секунду до пробуждения" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Фанфик » Невыносимая лёгкость убиения врага за секунду до пробуждения
Внимание