Численность населения 257 человек
- Автор: Гектор Валле
- Жанр: Детективная фантастика / Фэнтези: прочее
Читать книгу "Численность населения 257 человек"
— Балабол. Отпусти девушку, чтобы я смог, наконец, убить тебя!
Бо вытаскивает свой нож. Смотритель достает свой и приставляет к горлу Анны Белль.
— Отойди, иначе я перережу ей глотку!
— Ты ее не убьешь, сука!
— О, неужели? — говорит он, прижимая лезвие к ее шее.
Бо смотрит, как тонкая струйка крови стекает по коже. Роджерс говорит настолько спокойно, что кажется жутким.
— Нет! Она — единственный рычаг, благодаря которому ты можешь надавить на меня. Убьешь ее, и мне нечего будет терять. Прикончу тебя, перемелю твое тело и продам как собачий корм!
Анна теряет сознание, и Смотритель отталкивает ее на пол, направляя нож на Бо.
— Ты хорош в нападении исподтишка… А каков ты лицом к лицу… С тем, кто может оказать сопротивление?
— Хочешь побороться со мной за титул?.. Хорошо! В таком случае ты станешь шестым мертвым клоуном!
Бо крутит свой нож.
— Я не гребанный клоун!
— Неважно! Сперва я получу удовольствие, вспарывая твое брюхо, а затем выпотрошу ее!
— Так и будешь говорить о смерти или, наконец, перейдем к делу?
Они сходятся в ножевой. Смотритель так же хорош, как Бо. Это продолжается до тех пор, пока он не изворачивается и не вонзает нож Бо в живот. Роджерс хватает его за руку, не давая провернуть лезвие. Упирается головой в грудь, вынуждая отступить. Бо истекает кровью и опускается на колени. Смотритель заносит оружие над головой, готовясь нанести решающий смертельный удар. Внезапно раздается одиночный выстрел, пуля пронзает грудь Смотрителя. Тот с грохотом падает. Бо оборачивается и видит шерифа Сент-Клауд, стоящую в дверном проеме, широко расставив ноги и держа дымящееся оружие.
— Ты чего так долго, бл*ть?
— Пробки!
— А сирены у тебя нет?
— И заранее уведомить его о своем прибытии?
Шериф отпихивает нож от Смотрителя и глядит на него. Понимает, что он смертельно ранен и не выживет. Затем развязывает Анну. Смотритель смеется, захлебываясь кровью.
— Что тебя так забавляет, мудак? — спрашивает Бо, поднимаясь на ноги.
Смотритель подзывает Бо жестом, шепчет ему на ухо и умирает.
— Ну… Полагаю, твоя работа здесь завершена, детектив! — говорит шериф.
— Нет… Еще не все! — отвечает Бо.
— О чем ты говоришь? У нас есть признание, уверена, что и орудие преступления мы нашли.
— Ага… Но нам предстоит разгадать еще одну тайну!
— О чем ты, черт возьми? Дело закрыто! Он — наш серийный убийца!
— Этот мудак признался, что убил пятерых клоунов, а я мог оказаться шестой жертвой…
— И?
— Он должен был сказать, что я бы стал седьмой жертвой, а перед смертью сказал, что не убивал Клоуна Доу!
— ПРОКЛЯТЬЕ! Клоуна Доу не зарезали! Я надеялась, что Смотритель как-то к этому причастен.
— И у меня есть серьезные сомнения, что он отравил Софи!
Она поворачивается к Анне, которая уже приходит в себя и выглядит расстроенной из-за новостей. Шериф пытается ее успокоить, проверяет ее рану. Она поверхностная.
«Боже правый! Только не падай в обморок из-за этой ерунды!» — думает она.
— Мы не продвинулись в установлении личности клоуна Доу! Или его убийцы!
Анна Белль подходит к Бо, который морщится от боли, и обнимает его.
— Можешь отвезти меня в больницу? Я слишком много крови потерял!
Анна Белль и шериф помогают Бо выйти из дома и сажают в патрульную машину.
— И в этот раз включи сирену, я немного спешу…
Они проезжают городской знак, надпись на котором гласит: «Клоунтаун. Численность населения 257 256 255 254 253 252 251», а снизу Чарли подписал: «Минус один убийца клоунов».
— Анна?
— Да, Бо?
— Окажешь шерифу небольшую услугу?
— Она спасла мне жизнь… Все, что угодно!
— Нам нужно провести тест ДНК!
— Ох… Л-ладно!
Позже проводят тест, который показывает, что Анна Белль действительно дочь Клоуна Доу. У нее нет никаких предположений, кто пользовался мусорным ведром под раковиной. Ей ничего неизвестно о героине «черная смола». Хорошая новость в том, что у шерифа Сент-Клауд теперь есть ДНК женщины, которая занимается торговлей наркотиками в городе.
Они вместе с Бо работают над делом, пока он оправляется от ран. Если бы только Анджелина могла найти способ заставить его не спать с Софи! Даже если это значит, что придется использовать физическую близость.
— Так, куда мы продвинулись в деле о маньяке-клоуноненавистнике? — спрашивает Бо со своей больничной койке.
Анджелина смотрит поверх очков.
— У нас… нет никакого дела о маньяке…
— Больше нет!
— Ты просто консультант…
— Хочешь, докажу обратное?
— Ладно… Ты заслужил повышение…
— Спасибо… И как ты любишь выражаться, выкладывай!
— Нож, найденный у Смотрителя, оказался орудием убийства. На нем ДНК всех жертв…
— И мое!
— И твое!
— Есть соображения по поводу мотива?
Шериф достает папку с файлами и передает Бо. Роджерс открывает ее, проглядывает содержимое. Он начинает понимать, но, кажется, не удивлен.
— Издеваешься? Вы нашли это у него дома?
— Все приколото к стене в спальне… И вещи Анны были у него в гараже. Он забрал все, когда похитил ее…
— Кроме героина!
— Либо он о нем не знал, либо побрезговал, как и ты!
Бо пролистывает дюжину снимков, где Смотритель в полном клоунском гриме. Все разные, но определенно это он.
— Смотритель в тайне относился к клоунам?
— Он убивал из-за ненависти к самому себе!
— Классическая психологическая проекция. Он убивал то, что больше всего ненавидел в себе самом!
— Но зачем он разрисовывал лицо Честера в образ клоуна, которого собирался убить?
— Вероятно, в своем подсознании он хотел, чтобы его поймали, чтобы кто-нибудь остановил его… — Бо возвращает фотографии. — Но смотритель ведь жил здесь, верно?
— Всю свою жизнь!
— Тогда почему стал убивать только… теперь? Что его подтолкнуло?
— Доктор Мендез считает, что триггером стал клоун Доу. Как только нашли убитого клоуна… Появилась идея самому убивать!
— Он был часовой бомбой!
— И смерть Клоуна Доу подожгла фитиль!
— Но… Когда он успел испортить городской указатель?
— Этого я не знаю!
— Полагаю, это тайна, которую мы никогда не раскроем!
— А этот грим должен привлечь твое внимание! — говорит шериф и указывает на один из снимков.
— Погоди? Я знаю его… Это же?..
— Именно! Тот самый клоун!
— И все это время он был у нас под носом?
— Под нашими дурацкими красными носами… Да!
Что же, по крайней мере, мы знаем, кто убивал клоунов в городе… Или нет?
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ТРЕТЬЯ
Телефон звонит, и шериф поднимает трубку. Это Энид Вашингтон.
— Чем могу помочь, мисс Вашингтон?
— Я лишь хочу, чтобы вы знали: дело об убийце клоунов официально закрыто. Только что мной сделан репортаж для сегодняшнего выпуска!
— И?
На самом деле шериф испытывает облегчение, что все кончено.
— Да… Ваш городишко больше не заслуживает внимания! — И она вешает трубку.
— Проклятье! Она думает, что наш город будет кому-то интересен, только если кого-то убьют!
* * *
Пока последний репортаж о Клоунтауне от мисс Вашингтон транслируется по телевидению, в пентхаусе на другом конце страны мужчина переключает новостные каналы. Он останавливается на репортаже Энид, отключая других и выводя ее на главный экран. После новостей, он выключает телевизор, берет телефон и нажимает кнопку «4» быстрого набора.
— Эндрю?
— Да, сэр?
— Мне нужно поговорить с тобой… лично!
— Да, сэр!
— Эндрю?
— Сэр?
— Я несчастен! — И он кладет трубку.
Эндрю возвращается в офис следующим рейсом.
* * *
Следующим утром шериф Сент-Клауд. Бо и помощники стоят перед Честером. На его лице снова клоунский грим.
Шериф с отвращением качает головой.
— Что-то не так, шериф? — спрашивает Бо.
— Я понятия не имею, чей это грим!
— И Смотритель мертв… Мы не знаем, кто нарисовал это на Честере! — Бо молчит. — Возможно, нас ждет новый посетитель?
— Что ты имеешь в виду?
— Еще один мертвый клоун за пределами города?
— Боже! Надеюсь, что нет!
Шериф тихо молится, чтобы это был розыгрыш студентов… Из-за репортажа Энид о городе. Но ее молитвы не нашли отклика!
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
В кабинет шерифа входит помощник Дженкинс.
— Шериф? У меня плохие новости!
— Что еще?
— У нас еще один мертвый клоун!
— Так и знала!
— Знали что, шериф?
— То, что мы поймали серийного убийцу, не остановит преступления… — Анджелина расстроенно качает головой. — Снова зарезали?
— По словам доктора Мендеза, нет…
— Доктор Мендез уже на месте преступления?
— Жертва умерла в больнице!
— Причина смерти?
— Доктор сказал, что ее отравили!
— ДЕРЬМО!!!
— Шериф?
В офис входит Мэттьюс.
— ЧТО?
— Бо просит к телефону…
Шериф отвечает на звонок.
— Что? Я сейчас занята…
— Я у статуи Честера… Он снова обезображен…
— Я предполагала, что так и будет. У меня еще один мертвый клоун!
— Выглядит как Честер, которого мы видели прежде?
— Не знаю… Я направляюсь в больницу. Встретимся там!
— У нас проблема шериф!
— Дерьмо. Что произошло?
— Лицо Честера точно такое, как прежде… Которое мы смыли с него!
— Черт возьми, и что все это значит???
— Понятия не имею!
— Встретимся, как можно скорее!
— Я уже в пути!
***
Шериф Сент-Клауд входит в больницу вместе с Бо.
— Доктор Мендез!
— Шериф!
Она смотрит на него сверху вниз.
— Я не в настроении! Не тяни кота за хвост и просто отвечай на мои вопросы…
— Да, мэм!
— У нас очередной мертвый клоун?
— Следует ли обсуждать это при нем? — указывает на Бо.
— Он со мной… Выкладывай!
— Да… У нас еще один мертвый клоун…
— Так он один из наших?
— Да!
— У тебя есть документы жертвы?
— Да…
— Что произошло?
— Пришла женщина. Жаловалась на тошноту и боли в желудке…
— Черт возьми… Они убили женщину?
Доктор Мендез кивает.
— ЧЕРТ ВОЗЬМИ!!! — Шериф молчит. — Подожди. Ты сказал, что жертва говорила?
— Да…
Сент-Клауд прищуривается.
— Мне доложили, что ее отравили…
— Ее отравили не так, как неизвестного и Софи… Но умерла также быстро…
— У тебя был шанс допросить ее?
— Нет… Она умерла до того, как я успел сделать ей промывание и переливание крови…
— Проклятье… У нас еще один маньяк в городе?
— Или… — добавляет Бо.
— Или что?..
— Или… наш убийца клоуна Доу вернулся и испытывает новый способ транспортировки яда!
Шериф Сент-Клауд склоняет голову и вздыхает.
— Почему, бл*ть, это происходит в моем городе? — она закрывает глаза. — Что за мудак настроен против клоунов?
— Известно, что это за яд?
— Еще нет, но он попал в организм не через грим…
— Как ты так быстро узнал без тестов? — спрашивает Бо.
— Она пришла без грима…
— Подожди… Что? Как ты понял, что это клоун, если на ней не было грима? — спрашивает шериф.
— Это Эмили… Эмили Аддамс!
— ЭМИЛИ???
— Вы знакомы? — интересуется Бо.